Бессмертная партия
Шрифт:
И надо же было такому случиться, что прямо перед нами из-за деревьев вышел сам "пользователь снежной маскировки". А именно Хитсугая. Причем выглядел капитан десятого отряда так, будто его сутки пытали. Хотя, учитывая, что барьер, разрушенный мной, был тут как раз сутки - вполне возможен и такой исход.
– Кха...
– Все, что произнес завалившийся на бок Тоширо.
– Тоширо-сан! Тоширо!
– Тут же сорвалась с места заботливая девушка, да и я поспешил подойти, поскольку лечить тут умею только я, вот только как это провернуть незаметно
– Для тебя... Хитсугая-тайчо!
– Встрял этот гад прежде чем потерять сознание.
– Похоже, придется тащить его ко мне в номер, ведь у тебя сейчас полный дом родственников, еще засветимся и объясняй потом ситуацию твоим родителям. Да и медикаменты у меня есть, и их можно незаметно взять. Так что помоги.
– Произнес я, поднимая тушку парня на руки и закидывая на плечо.
– Да, с твоими доводами я согласна, это только мой брат может в такой ситуации потащить Тоширо к нам домой, но Ичиго тут, слава богу, нет. Вот только я не поняла с чем помочь?
– Тихо ответила Ицуго, все еще немного шокированная таким развитием событий.
– "Еще бы она не была шокирована! Хозяин, не забывайте, что ей столько лет, насколько она и выглядит! Так что, несмотря на все прошедшие битвы и прочее, она все равно остается подростком, а не как некоторые, без малого тысячелетним монстром являющиеся".
– В шутливой форме поставила меня на место Ревность.
– "Да-да, помню".
– Хмыкнул я в ответ.
– С чем помочь? Так я сначала хотел взвалить его на плечо, но, сравнив рост мой и его, отказался от подобной мысли.
– Хмыкнул в ответ я.
– Ну что, пошли?
И, не дожидаясь ответа, ушел в брингерлайт, но специально выбирая такие дистанции, чтобы Ицуго не отстала.
***
– Где я?
– Простонал пришедший в себя Тоширо, попытавшийся вскочить, но из-за лишь слегка подлеченных ран так и не сумевший подняться с кровати, стоящей в моем номере.
– В отеле, в номере люкс, если точнее. Или, другими словами - у меня в гостях.
– Ответил я, поднимаясь с кресла, в котором так прекрасно дремал до этого.
– Снова ты, фуллбрингер?
– Со вздохом откинулся обратно на кровать капитан десятого отряда.
– Я, конечно, никого не хочу оскорбить, но, Тоширо-сан, вы должны быть повежливей с теми, кто вам, можно сказать, жизнь спас!
– Заявила вышедшая из кухни девушка, где, судя по запаху, она готовила ужин.
– Надо было его бросить в лесу...
– Тихо пробурчал я.
– Извини.
– Выдавил из себя Хитсугая. Хм, возможно, он еще не потерян для общества, но чай я ему не прощу!
– Раз уж ты успокоился, то может, объяснишь, почему тебя ищет второй отряд? В преступники записался?
– Хмыкнул я, вставая недалеко от кровати.
– Да... Ищет...
– "Очень содержательно" ответил представитель Готея.
– Может, ответишь более развернуто? Тогда мы сможем тебе помочь!
–
– "Вот блин, а он сейчас возьмет и ответит! И тогда придется помогать, а я так хочу спать, тем более, что уже поздний вечер на дворе".
– Мысленно застонал я.
– "Господин, это будет вам на пользу. Не считая того, что это часть задания Сосуке-куна. Причем основная часть".
– Одернула меня Уро.
– Это не ваше дело.
– Угрюмо произнес Тоширо.
– "Ай да молодец! Дай я тебя расцелую! Теперь я могу с чистой совестью уйти спать".
– Радостно подумал я, но, видимо, у меня что-то такое отразилось на лице, иначе с чего и так бледному Хитсугае становиться еще бледней и отодвигаться в противоположную сторону? Да и успокаивающее поглаживание моей шевелюры со стороны Ицуго намекает на не правильно истолкованную гримасу, ведь это было выражение счастья!
– Я возвращаюсь в Общество Душ.
– Тихо ответил косящий на меня парень.
– В смысле?
– Решил уточнить я.
– Они украли сокровище семьи Короля Душ - Королевскую печать! Это не то, чем должен заниматься временный синигами, а уж тем более фуллбрингер.
– И насупленный взгляд исподлобья. Вот тут то мне и стало интересно, а сколько на самом деле Хитсугае лет? Он же, по-моему, гораздо старше Ицуго и Ичиго вместе взятых, так что же он тогда сейчас изображает?
– "Господин, напоминаю, что возраст у синигами понятие очень размытое, вы же сами уже по этому поводу рассуждали. Взять того же Ренджи, которому под сотню, а по самосознанию он недалеко от Ичиго ушел".
– Напомнила мне о моих старых рассуждениях Уро Закуро.
– "И верно, что-то я постоянно об этом забываю".
– Признал я.
– А сейчас мне, похоже, нужен отдых.
– Проигнорировав застывшую столбом от такой наглости Ицуго, коротышка повернулся на бок, спиной к нам, и почти мгновенно заснул.
– Ну а нам стоит перекусить.
– Ответил я, уводя все еще находящуюся в шоке девушку под ручку.
Глава 27 Инь и Ян.
На следующее утро вышедший из здания отеля Тоширо обернулся и церемонно поклонился, обозначая благодарность одному фулбрингеру, а на столе в комнате, где он провел более суток, осталось лежать аккуратно сложенное капитанское хаори.
– "Господин, и вы так просто дадите ему сбежать? Вам ведь тогда Ицуго разнос устроит, когда придет!" - Вставила свое слово Уро.
– "Эм, я вообще-то и дальше пойду под скрытом за ним, но лишь как наблюдатель. А Ицуго скажу, что проспал, а потом отправился искать одного блудного капитана".
– Хмыкнул в ответ висящий в воздухе над головой объекта споров лис.
– Так и уйдешь и спасибо не скажешь?
– Появился перед Тоширо Ичиго.
– Ты? Откуда?
– Удивленно произнес Хитсугая.
– Мне моя сестра рассказала.
– С непробиваемой миной ответил Ичиго.