Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бессмертная роза Куина
Шрифт:

Его остановил выстрел. Долю секунду он пребывал в шоке, но увидел, как Киган рассыпался в пыль. Куин резко повернул голову, пытаясь определить местонахождение стрелявшего, затем увидел Роуз, стоящую в дверях, все еще держа пистолет, из которого был сделан смертельный выстрел.

Она улыбнулась.

— Ты был прав. Маленький калибр лучше срабатывает. — Роуз пожала плечами. — Я позаимствовала его у Кейна.

Куин улыбнулся ей в ответ, затем обвел взглядом комнату, убеждаясь, что все враги мертвы. Эдди опустился на колени рядом с Томасом

и помог ему сесть. Куин бросился к нему, присев на корточки.

— Слава Богу, с тобой все в порядке.

Томас устало кивнул.

— Я почти справился с ним. Еще немного, и он был бы повержен.

Он опустил голову.

Куин обменялся молчаливыми взглядами с Эдди, который покачал головой, подтверждая его сомнения в утверждении Томаса.

— Я никогда не видел ничего подобного…

Он знал, что хотел спросить, но, увидев состояние Томаса, не был уверен, что имеет права задавать вопросы. Похоже, в этом не было необходимости.

— Его настоящее имя Каспер. Он мой сир.

Потрясение отразилось на лицах его коллег, когда Томас подтвердил подозрения Куина, которые появились после разговора между ними двумя и слов Кигана, когда тот назвал друга сыном.

— Мне жаль, — пробормотал Куин.

Томас поднял голову, и это усилие, казалось, стоило ему остатков сил. Куин наблюдал, как Эдди удерживает вес его тела, чтобы Томас сидел прямо, позволяя опираться на себя.

— Я ушел от него несколько десятилетий назад. Не хотел иметь с ним ничего общего. Он был воплощением зла. И его способности к управлению разумом не имели равных… Во мне его кровь.

Куин догадался, на что намекает Томас: он унаследовал ту же способность. И Куин видел его в действии.

— Он был твоим отцом, и все же ты намеревался его убить, — сказал Куин, затем его взгляд невольно переместился на Роуз, которая вместе с его друзьями и коллегами наблюдала за ними.

— Потому что он угрожал моей семье. Вы все моя семья. Он ничего для меня не значит. — Голос Томаса сочился ненавистью. — И если бы вы меня не остановили, я бы прикончил его сам. Это был мой долг, а не твой.

Взгляд Томаса упал на Уэсли, и Куин успокаивающе положил руку на предплечье Томаса.

— Я серьезно поговорю об этом с Уэсом.

Томас кивнул.

Куин поднялся.

— Нам нужно устранить ущерб. — Он оглядел коллег. — Гости и служащие наверняка слышали драку. Пора за работу.

Затем он повернулся к Эдди.

— Я могу надеяться, что ты отвезешь Томаса домой?

— Положись на меня.

— Я позабочусь о Вере, — вставила Роуз, глядя на него.

Куин подошел к Роуз, которая помогала Вере сесть на диван. Ее рука безвольно болталась.

— Меня зовут Куин. Спасибо за помощь Роуз, — сказал он.

Она быстро улыбнулась, а затем поморщилась, когда попыталась откинуться на подушки.

— Мы все ей обязаны. Когда я получила ее сообщение, то знала, что должна делать.

Куин почувствовал боль в груди. Она доверилась другу, но не ему. Мог ли он вообще винить

ее за это?

— Ты появился как раз вовремя, — добавила Вера. — Счастливое совпадение?

— Не совсем. — Он бросил взгляд на Роуз. Сейчас не время говорить о сообщении Кигана. Он подождет, когда они останутся наедине. — Я предполагаю, что Киган разозлился, когда не получил флешку.

— Я отдала ее ему, но она оказалась пустой. — Роуз указала на Веру. — Вера была так добра, что позаботилась о покупке идентичной. Пока Киган проверял ее, у нас появилось достаточно времени, чтобы вытащить Блейка из комнаты и…

— Но недостаточно, чтобы спастись самим, — оборвал Куин.

— Нет. — Замялась Роуз. — Как ты меня нашел?

— Мы поговорим об этом позже. Сначала, мы должны прибрать созданный здесь беспорядок.

Куин повернулся и посмотрел на Уэсли, который стоял у двери.

— На пару слов.

Как только они вышли в коридор, он повернулся к Уэсли, который казался встревоженным и сразу же ушел в оборону.

— Эй, я просто хотел помочь.

— Я хотел тебя поблагодарить, — прервал его Куин.

Уэсли удивленно на него посмотрел.

— Неважно, что сказал Томас, если бы ты не разорвал связь, Томас бы погиб. Ты спас его жизнь.

— Я? — Он замолчал на мгновение, затем улыбнулся. — Да, спас.

Куин дружески хлопнул его по плечу.

— Теперь, что это была за дрянь?

— Просто кое-какая моя разработка. Я нашел рецепт в книгах Франсин. Смесь должна парализовать вампира. — Он смущенно улыбнулся. — Думаю, получилось не совсем по плану, но все равно неплохо, так ведь?

Куин закатил глаза.

— Больше никаких непроверенных зелий, ясно?

На лице Уэсли появилось восторженное выражение.

— Хочешь сказать, что я смогу испытывать их на вас?

— Я такого не говорил! И нет, не можешь.

— Ох. Но, если вы хотите, чтобы я вам помогал, вы должны поддерживать мои исследования.

Куин выдохнул.

— Исследования?

— Да. Я имею в виду, что при следующей атаке злых вампиров мы должны быть готовы.

— Думаю, ты должен предоставить это нам. И ни слова Томасу. Он все равно будет злиться на тебя какое-то время. Не нужно поднимать еще больше дерьма, рассказывая кому-то, что ты работаешь над своим колдовством.

— Ладно.

Глядя на Уэсли, Куин догадался, что в этой теме еще не поставлена точка.

Глава 38

К тому времени как у всех людей стерли воспоминания о драке и обо всех раненых позаботились, почти наступил день.

Рана Блейка быстро зажила, и он казался взволнованным тем фактом, что связан с двумя вампирами.

— Итак, расскажи мне больше. Каково это наблюдать за свершением истории? — спросил Блейк Роуз с широко раскрытыми глазами.

Она улыбнулась.

— Ты не думаешь об этом так в момент, когда все происходит. События становятся историей позже.

— Вот ты где.

Поделиться с друзьями: