Бессмертное желание
Шрифт:
Как только Ли, опять склонив голову, продолжила писать, Люциан поднял руку и пригладил волосы. Там, в ванной, он так и не нашел какой-либо расчески и потому просто прошелся по своей шевелюре пальцами. Но это, судя по всему, не очень-то улучшило его вид.
Вскоре список был составлен, и они покинули дом.
Ресторан подвернулся достаточно быстро, учитывая, что они не имели ни малейшего представления о подобных заведениях в этом районе. Стоянка перед рестораном была наполовину заполнена, и они посчитали это хорошим знаком. В небольшом зале, декорированном в спокойных светло-синих тонах, было двенадцать столиков
Люциан отметил, что эти отгороженные островки, по всей видимости, пользовались наибольшим предпочтением. Они с Ли заняли единственный свободный.
Официантка — невысокая, тоненькая как тростинка, с короткими черными волосами и широкой улыбкой — подошла практически сразу и протянула им обоим по карте меню.
— Принести вам кофе, пока будете выбирать?
— Да, конечно, — кивнула Ли и тоже расплылась в улыбке.
Скорее всего эта улыбка была вызвана предвкушением предстоящей трапезы, и Люциан в очередной раз мысленно дал себе тумака за пренебрежение к потребностям подопечной.
Девушка между тем перевела взгляд на него, и он, чуть поколебавшись, также кивнул. Он никогда не пробовал кофе, хотя, если судить по просмотренным фильмам и прочитанным книгам, этот напиток был весьма популярным.
Свое меню Ли открыла еще до того, как официантка от них отошла. Чтобы не сидеть просто так, Люциан последовал ее примеру и с любопытством скользнул взглядом по строкам и изображениям блюд. Он, конечно, лишь вчера узнал, что «Альпо» является брендом собачьего корма, а не фамилией изготовителя пищи для людей, однако некоторые из указанных в меню блюд были ему известны. Омлет, бекон, яйца, гренки… Ничего из перечисленного он никогда не ел, но названия слышал неоднократно.
Люциан все еще продолжал просматривать меню, когда вернувшаяся официантка принесла им кофе.
— Вы уже готовы сделать заказ? — поинтересовалась она, ставя чашки на стол.
— Спасибо, — поблагодарила Ли, беря свой кофе. — Да, я возьму киш лоран [2] , сосиски и гренки с маслом.
Официантка даже глазом не моргнула, принимая столь немалый для завтрака заказ. Кивнув, она сделала запись в своем блокноте и взглянула на Люциана.
2
Лотарингский луковый пирог (фр.).
— А вы, сэр?
— Я не ем, — машинально отозвался он.
Снова кивнув, девушка сунула ручку за ухо и, забрав меню, отошла.
— Ты прежде уже пробовал кофе? — спросила Ли.
Он посмотрел на нее, затем перевел взгляд на стоящую перед ним чашку и помотал головой.
— Ну так попробуй.
Чуть поколебавшись, Люциан поднес чашку ко рту, осторожно втянул небольшое количество жидкости и тут же с отвращением выплюнул на пол.
— И вот эту гадость людям не терпится залить в себя по утрам?
Ли не удержалась от улыбки.
— Сахар и сливки несколько улучшают вкус. Добавить?
Люциан кивнул. Она насыпала в обе чашки по ложке сахарного песка, подлила сливок и, тщательно размешав содержимое его чашки, пододвинула ему.
Люциан снова попробовал. Жидкость по-прежнему
была горьковатой, но все же не столь скверной, как поначалу.— Думаю, со временем ты привыкнешь, — со смешинками в глазах утешила Ли.
Люциан поморщился — была бы охота!
Некоторое время они сидели молча, и от его внимания не укрылось, что Ли бросает нетерпеливые взгляды в ту сторону, где, по всей видимости, находилась кухня. Она явно изнывала от голода.
— Извини, — нахмурившись, произнес он. И когда она вопрошающе посмотрела на него, пояснил: — Я еще вчера собирался закупить для тебя продукты, но как-то забыл. Да и в ресторан мы могли пойти вчера.
Ли пожала плечами.
— Продукты, конечно, не помешали бы, а вот посещение ресторана могло бы закончиться плачевно. Ведь вместо того чтобы дать официантке на чай, я могла бы впиться ей в горло.
Люциан усмехнулся.
— Ну, перед этим я бы тебя хорошенько накормил.
— Накормил бы перед тем, как идти кормиться? — улыбнулась она.
Его губы тоже изогнулись в улыбке.
— Ну вот, пожалуйста.
Они оба повернули головы. Возвратившаяся официантка держала в руках поднос с двумя тарелками; в одной были сосиски и довольно большой пирог, в другой — гренки.
— Как быстро, — проговорила Ли, не сводя глаз с еды.
— Вы просто сделали удачный выбор, — объяснила девушка. — На завтрак у нас часто заказывают киш, поэтому мы готовим их с запасом и держим в тепле. Сосиски тоже постоянно в процессе варки. Так что вам пришлось дожидаться только гренков. Приятного аппетита.
Ли, сосредоточившая все свое внимание на пище, пробормотала вслед официантке слова благодарности и потянулась за ножом и вилкой.
Ноздрей Люциана, с интересом наблюдавшего за ней, достигли запахи принесенной еды, и этот смешанный дразнящий аромат вызвал в нем некоторое любопытство. Привстав, он подался вперед, придвигаясь к тарелкам все ближе… пока в кончик его носа не уткнулась рукоятка вилки.
Пару раз моргнув, он поднял глаза. Ли смотрела на него с удивленной улыбкой. Тщательно прожевав, она проглотила то, что было у нее во рту, и лишь после этого сказала:
— Мне показалось, что ты вознамерился забраться в мою тарелку.
Люциан уселся на место и, кашлянув, пробормотал:
— Извини, меня привлек запах.
Пару секунд Ли смотрела на него в некотором недоумении — как она успела заметить, обычная пища не входила в перечень его первостепенных потребностей.
— А когда ты в последний раз ел? — поинтересовалась она. Поскольку в доме, по сути дела, отсутствовали человеческие продукты питания, можно было не сомневаться, что он не загружал желудок по меньшей мере с момента их прибытия. Но у нее имелись подозрения, что период его поста был куда продолжительнее.
Люциан чуть помолчал, видимо, вспоминая, затем сказал:
— Во время свадьбы Алекса и Роксаны.
— А кто такие Алекс и Роксана? — спросила Ли.
— Ну, Александр Третий Филиппович Македонский, который был…
— Да я прекрасно знаю, кем был Александр Македонский, — перебила Ли. — Ты, конечно же, пошутил?
— Вовсе нет.
— Но это же происходило больше двух тысяч лет назад!
— Две тысячи триста с небольшим, — уточнил Люциан.
— То есть ты не ел две тысячи триста лет? — недоверчиво проговорила Ли.