Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— В таком случае, — высказался он ледяным голосом, — предлагаю завернуть ее в пакет и отправить посылкой на Землю. Мне нужен солдат, а не домашний любимец.

Эшли заскрипел зубами, а я воспрянула духом. Доказывать им обоим, что я на что-то способна, было бы тяжело. То, что Тайлер на моей стороне, автоматически делало меня победителем в этом споре.

— Но как мы попадем вниз? — вернулась я к делу. — Там, наверняка, замок.

Но капитан был готов к этому вопросу:

— У Гаренье ключ-карта в нагрудном кармане. Это уже мелочи.

Ничего себе, мелочи у него.

Тайлер же встал, прошел к бару

в углу комнаты и принялся копаться в бутылках. Мы с Эшли остались на месте, и если я немного удивилась, то Рис и бровью не повел, привыкший, что у капитана голова работает быстрее, чем у остальных.

Тайлер извлек на свет пузатую бутылку виски, тут же открутил крышку, отхлебнул, прополоскал рот и выплюнул в приготовленный бокал.

Я хмыкнула, догадавшись, что он задумал. Что ж, может сработать.

— Пошли, — ухмыльнулся капитан, обняв бутылку, как родную, и направился к выходу, — шоу начинается.

* * *

Получив нечто среднее между приказом и просьбой от капитана, мы с Эшли задержались наверху, якобы закрывая дверь, фактически же дав Тайлеру пару минут форы.

— Не хмурься, — прошипела я Рису по дороге к лифту, — мы же помирились, забыл?

— Конечно, дорогая, — помня о камерах, Эшли чуть приобнял меня и коснулся губами щеки, — все нормально.

Хотелось бы верить. Эти мелодраматические страсти меня чертовски нервировали.

Стоило дверям лифта распахнуться на первом этаже, мы и другие постояльцы, спустившиеся вместе с нами стали свидетелем развернувшегося в холле скандала.

Опрокинутые стулья у барной стойки, разбитая посуда…

— Мистер Майс, успокойтесь, — лепетал Гаренье, болтая ногами в воздухе, — мы найдем решение…

— Черта с два я успокоюсь, — прохрипел державший его за грудки Тайлер и для подтверждения серьезности своих намерений хорошенько тряхнул.

Если бы не столько людей вокруг, принимающих все происходящее за чистую монету, я бы присвистнула — ну Тайлер дает! Однако, помня о своей роли, я громко ахнула, как мне хотелось надеяться, удивленно, и бросилась к «брату».

— Дэни, ты что творишь?! Отпусти его немедленно!

Названый братец только сверкнул на меня глазами, но своей жертвы не выпустил.

— Клэр, убирайся!

— Дэни, пожалуйста… — я заметила бегущих к нам охранников и испугалась уже по-настоящему. — Дэни, нам не нужны проблемы…

Уверена, Тайлер тоже прекрасно видел троих амбалов с одной стороны и еще двоих с другой. Каждый превосходил его габаритами вдвое, но, кажется, он решил идти ва-банк.

Тогда я сменила мишень и воззвала уже к благоразумию управляющего:

— Господин Гаренье, прошу вас, давайте решим конфликт полюбовно.

— С удовольствием, если меня поставят на ноги, — пискнул Галстук-бабочка.

— Дэни, — потребовала я, — прекрати.

— Дэн, Дэн, тихо, — возле нас очутился Рис, — прекращай, ты пугаешь сестру.

Тайлер бросил на него злой взгляд и с видимым усилием разжал пальцы, Гаренье безвольным кулем свалился на пол, и персонал, до этого беспомощно сгрудившийся неподалеку, тут же кинулся его поднимать.

К тому времени, когда управляющий оказался на ногах, подоспела охрана и в нерешительности замерла за спиной у Тайлера. Хватать и вязать богатого гостя без прямого приказа начальства никто не спешил.

Гаренье демонстративно

отряхнул от несуществующей пыли лацканы уже второго испорченного пиджака и выразительно сверкнул глазами на обидчика, потом на меня, будто что-то прикидывая (уверена, сумму компенсации), потом махнул охранникам:

— Все в порядке, ваша помощь не требуется.

Я выдохнула с искренним облегчением.

— Господин Гаренье, мне очень жаль, — подарила я пострадавшему виноватую улыбку, — Дэни расстроен внезапным отъездом Хилари, — на ходу выдумала я, — и не смог сдержаться.

— Он требовал ее адрес и информацию, куда она уехала, — поведал мне Гаренье, — но я не имею права распространять конфиденциальные данные наших клиентов.

Ну надо же, Тайлер тоже решил использовать Хилари как причину скандала. Похожу, у дураков мысли, действительно, схожи.

— Я все понимаю, — заверила я, — я прослежу за братом, такого больше не повторится.

Я поймала взгляд Эшли и чуть качнула головой в сторону обиженного управляющего, получила понимающий кивок, после чего подхватила Тайлера под локоть и потащила за собой, а тот еще умудрился забрать по дороге бутылку с виски, все это время терпеливо дожидающуюся его на барной стойке.

— Я видел его два часа назад, — донесся до нас уже со спины голос Гаренье, — когда только он успел напиться? Я надеялся, лечение пошло мистеру Майсу на пользу…

Что отвечал ему Эшли, я уже не слышала.

— Получилось? — практически беззвучно шепнула я Тайлеру, которого я якобы силой тащила к лифту. Если ему не удалось достать ключ-карту, то весь спектакль был напрасным.

— Обижаешь, сестренка, — усмехнулся капитан пьяной улыбкой.

* * *

Как бы я ни относилась к Тайлеру, он все-таки умница. Момент был выбран идеально. Охрана всполошилась и покинула свои места, кинувшись на помощь управляющему, люди испуганы шумом, мельтешат повсюду, пересказывают друг другу случившееся. Кто не успел к необычному шоу, останавливают расходившихся и спрашивают, что произошло, те за неимением других новостей с радостью делятся впечатлениями. Персонал пытается всех успокоить, заверяет, что все в порядке, но гости заинтересованы и испуганы — гремучая смесь во все времена.

Затерявшись в этой взбесившейся толпе, мы нырнули за угол, миновали двери лифта, в которые якобы собирались зайти, и остановились перед, как казалось на первый взгляд, цельной стеной. Тайлер извлек из кармана украденную карточку, вставил ее в паз, который я бы приняла за обыкновенный стык панелей, и стена поехала в сторону, открывая нам вход в другой лифт.

Капитан нажал единственную клавишу, и кабина медленно тронулась вниз.

Стоило дверям закрыться, Тайлер убрал с лица фальшивые улыбки и вытащил из кармана свой планшет, пробежал пальцами по экрану.

— Так я и думал, тут нет ни камер, ни прослушки, тайный ход есть тайный ход.

— Думаете, нас не заметили? — спросила я.

Лифт, опускаясь, мерно гудел, кабина маленькая, рассчитана человека на четыре не больше, освещение тусклое, табло с счетчиком этажей отсутствует. Я вслушивалась в гудение лифта, как в музыку, потому что раз его до сих пор не остановили, значит, нам таки удалось проскочить незамеченными.

Лицо Тайлера оставалось серьезным, но ответил он вполне беспечно:

Поделиться с друзьями: