Бесы пустыни
Шрифт:
(обратно)
122
Бейт (араб.) — 1) дом; 2) строка в арабской поэзии.
(обратно)
123
Сура — глава Корана.
(обратно)
124
Тафтасет — туарегская женская помада, косметический крем.
(обратно)
125
Хиджаб — 1) черное головное покрывало у мусульманских женщин; 2) предостережение от ошибок и греха, защитный талисман.
(обратно)
126
Слова
(обратно)
127
См. текст эпиграфа к главе 4 «Блудный двойник»
(обратно)
128
Змея — образ этого ядовитого пресмыкающегося фигурирует в легендах и притчах туарегов, связан с потусторонними силами, колдовством, волей судьбы; увидеть змею во сне означает, например, что на человека напущена порча.
(обратно)
129
Лисам (литам) — арабское название туарегского тагельмуста, это — нижний конец чалмы бедуина, шарф синего или белого цвета длиной до 1,5 м., мужское покрывало головы и лица кочевника, предохраняющее от солнца и пыли, им обматывалась голова кочевника-язычника также и в защиту от порчи и сглаза, злых духов; оставлять рот и нос мужчины открытыми считается непристойным для туарега.
(обратно)
130
Насамоны — древние жители Северной Африки.
(обратно)
131
Идкиран — имя одного из языческих божеств туарегов; имя прорицателя племени в Южной Сахаре; имя собственное.
(обратно)
132
Хадис — священный рассказ-притча из жизни пророка Мухаммеда.
(обратно)
133
Урагон (туарег.) — «золотой народ».
(обратно)
134
Марабуты — 1) обитатели рибата, военного укрепления, расположенного на границе средневекового арабского халифата, борцы против христиан; 2) начиная с XIII в. рибат становится суфийской обителью, где живет шейх с учениками, а марабут, соответственно, — суфийский святой для кочевников; 3) сравнение марабутов с некоторого рода «монахами» весьма неточно: многие марабуты (грамотные, «святые» люди) часто спекулируют на суевериях туарегов; 4) марабуты — так в новое время стали называть одно из племен кочевников Сахары.
(обратно)
135
Сель — бурный грязевой поток в долине после ливня.
(обратно)
136
Тамариск — гребенщик, род деревьев и кустарников в пустыне и полупустыне, используется человеком для закрепления песков.
(обратно)
137
Муса (араб.) — имя собственное, библейский Моисей.
(обратно)
138
Могила (туарег. Избани) — некрополь кочевников доисламского периода, обычно состоит из сотен курганов цилиндрической формы, сложенных из необожженного кирпича и поставленных над прямоугольными ямами. Яма, ориентированная с севера на юг, нередко может открывать доступ к колодцу, куда спускаются по маленькой лестнице. Такой колодец в глубине расширяется, образуя погребальную камеру. Гадалки туарегов укладываются спать на древних могилах ради предугадания будущего, эта традиция берет
начало со времен древнейших жителей Сахары насамонов и продолжается по сей день в разных оазисах и поселениях.(обратно)
139
Фетва — заключение по вопросу религиозно-правовых норм жизни мусульман, выносимое руководителем общины, муфтием, факихом или имамом.
(обратно)
140
Колоквинт — полынь, горькая трава с особым запахом.
(обратно)
141
Земзем — мифический волшебный источник в пустыне.
(обратно)
142
Смерть — туареги совсем не боятся смети (таментамт). Когда туарег чувствует приближение смерти, он собирает вокруг себя близких, дает им последние указания. Затем согласно законам религии (которых он, может, и не слишком придерживался при жизни, но которые вспомнил в смертный час) он произносит шахаду, символ и свидетельство мусульманской веры, или, если у него уже нет сил, поднимает указательный палец правой руки и испускает последний вздох. Тело покойника обмывают теплой водой и заворачивают в саван вместе с ароматическими веществами, а слуги на ближайшем холме роют могилу. Тело в яме кладут на правый бок, лицом к Мекке. Марабут (или кто-нибудь грамотный) читает молитву, а мужчины вторят ему, стоя позади него со сложенными на груди обнаженными руками. Женщины участия в похоронах не принимают. Семья покойного устраивает в память о нем трапезу, его одежду отдают марабуту или тому, кто его обмывал. Затем стоянка кочевников снимается с места, и люди племени больше никогда не останавливаются там. Траур у туарегов длится не более трех дней, празднества и вечеринки в эти дни запрещены. Туареги никогда не грустят о том, что человек умер. Свое соболезнование они часто выражают такими словами: «Ты счастливый; тот, кого ты любил, теперь у господа в раю». Самоубийства у туарегов очень редки. Самоубийц оставляют без погребения. Душа оскорбившего бога самоубийцы не может найти пристанища и бродит по свету. Она любит возвращаться на то место, где покинула свою земную оболочку, и часто шумит по ночам, так что невозможно заснуть.
(обратно)
143
Кускус — североафриканское народное горячее блюдо из риса с мясом и овощами.
(обратно)
144
Волк (туарег. Ибиджжи) — это известное всем хищное млекопитающее семейства псовых (длина до 1,5 м) обитает в Африке в зоне степей и полупустынь, в ряде областей Великой Сахары. Относительно сюжета данного романа интересно привести следующее научное утверждение. В 1963 г. в «Африканских записках» Дакарского университета появилось сообщение, что француз Жан-Клод Оже, путешествовавший в одиночку в пустыне Тирис, встретил там мальчика-дикаря, живущего среди животных, подобно Маугли у Р. Киплинга, которого вырастила волчья стая. За одним из кустов маленького оазиса француз увидел мальчика ростом 1 м. 60 см. со смуглой кожей и длинными черными волосами (как у берберов), испугавшись, тот умчался прочь вместе со стадом газелей… (Подробнее см.: А. Гаудио, «Цивилизации Сахары», М., «Наука», 1985 г., стр. 149).
(обратно)
145
Тамашек (или тамахак) — язык, на котором говорят туареги, эволюционированная форма староливийского или берберско-ливийского языка, распространенного уже в V в. до н. э., имеет несколько диалектов.
(обратно)
146
Сердалис — название местности вокруг одноименного колодца в пустыне Сахара.
(обратно)
147