Без страха и сомнений
Шрифт:
Когда она добралась до кладбища, которое находилось на границе владений, то повернула обратно.
Ужас охватил ее.
Она побежала.
– Сейбер? – Где он может быть? – Сейбер!
Ветер относил ее крики, дождь насквозь промочил одежду, и та прилипла к телу.
Вдруг он упал в озеро?
Всхлипывая, тяжело дыша, она побежала к водоему.
Если бы она не заметила белеющей в темноте рубашки, то врезалась бы в него с разбега.
Мокрые волосы прилипли к ее голове и сосульками повисли вдоль спины. Она остановилась, задыхаясь от быстрого бега, и бессильно
Озеро слегка серебрилось, а на берегу стоял Сейбер. Плащ его развевался на ветру. Элла заметила рукав его белой рубашки, когда он поплотнее закутывался в плащ.
Она открыла рот, но не смогла заставить себя выкрикнуть его имя, хотя он бы наверняка ее теперь услышал.
– Сейбер, – прошептала она. – Что тебя мучит, любовь моя?
Он неподвижно уставился на поблескивающую рябь озера – высокий темный силуэт под ветром и дождем.
Элла подкралась поближе, пока куст рододендрона не скрыл ее от него, раздвинула ветки и продолжала наблюдать.
Профиль Сейбера четко вырисовывался на фоне светлого озера. Ей показалось, что Сейбер покачнулся.
Он смотрел вниз, на воду.
Неужели он хочет…
Сейбер отошел от берега, и Элла облегченно вздохнула.
Он приблизился к иве, опустился на землю под качающимися длинными ветвями и прислонился спиной к стволу.
– Сейбер, – снова шепнула она, глаза ее наполнились слезами. Его что-то мучит, тревожит, а он не хочет с ней поделиться своим горем. Он предпочитает уйти в ночь, один, и страдать от демонов, которые терзают его.
Она стояла совсем близко, раздумывая, то ли подойти к нему, то ли вернуться в дом и скрыть от него, что вынуждена была подсматривать за ним.
Он тяжело, медленно пошевелился, упал на бок и перевернулся на спину, вытянув руки за голову.
– О, – пробормотала Элла. – Что это? Это же настоящее… О Господи.
Заплетаясь в намокшем пеньюаре, она покинула свое укрытие и, увязая в земле, бросилась к своему неподвижному супругу.
К своему глупому супругу.
Он, похоже, не слышал ее шагов.
Сейбер не повернул к своей жене головы, даже когда она остановилась в нескольких дюймах от его руки.
Глаза мужа были закрыты.
Рубашка распахнута до пояса.
Усилившийся дождь яростно хлестал его лицо и голую грудь. Но он не шевелился.
Элла опустилась на колени в мокрую траву и пристально вгляделась в его лицо.
Его грудь равномерно поднималась и опускалась. Темные густые ресницы спокойно лежали на щеках. Он спал. Под ветром и дождем у плакучей ивы рядом с озером, глубокой ночью Сейбер Эйвеналл, граф Эйвеналл – спал!
– О Сейбер, – пробормотала она, склонившись над ним и прижавшись щекой к его плечу.
– Убирайся! – крикнул он так неожиданно, так яростно, что она испуганно взвизгнула.
Сейбер схватил ее рукой за плечо и повалил на себя.
– Нет! – взревел он. – Тебе не удастся больше никого прикончить!
Элла вырывалась, пытаясь освободиться. Она ухватила
его за ворот рубашки.– Сейбер! Это же я, Элла!
Они покатились по траве к берегу озера, Элла изо всех сил сопротивлялась, пытаясь остановить его.
– Сейбер! Прекрати сейчас же!
Он стиснул пальцами воротник ее пеньюара.
– Это мое место, – прохрипел он. – И я буду делать то, что должен сделать. – С этими словами он разорвал на ней одежду от шеи до бедер.
Ветки ивы хлестали его по спине, Эллу – по лицу. Она вздрогнула и отчаянно замолотила кулаками по его груди. Ветер и дождь превратились в настоящую бурю.
– Ты делаешь мне больно!
Так же внезапно, как он напал на нее, Сейбер застыл неподвижно.
– О Господи, – еле слышно промолвил он. Раздавленная тяжестью его тела, Элла смотрела в лицо мужа. Волосы упали ему на лоб, глаза сверкали.
– Сейбер, что с тобой?
– Ничего, – ответил он. – Зачем ты здесь? Почему ты подкрадываешься ко мне?
– Потому что… – Зачем она здесь? И почему крадется за ним? – Я вовсе не крадусь за тобой. Я проснулась и стала повсюду искать тебя, звать. Я обошла весь дом, потом выбежала в сад.
– Зачем?
– Зачем? – Она вцепилась ему в волосы и выкрикнула: – Я искала тебя по всему дому и под дождем и ветром, потому что вышла замуж за идиота.
– Прошу прощения, мадам?
– Не просите у меня прощения, милорд. Это я требую – не прошу, а именно требую – ответа на вопрос: что заставляет вас покидать мою постель, как только я засыпаю?
Сейбер осторожно отцепил ее пальцы от своей шевелюры.
– Для мужа и жены вполне естественно спать в разных комнатах, любовь моя.
Она извивалась и брыкалась – тщетно.
– А вместе – только когда мужчина хочет… хочет… Когда он этого хочет. А как только он сделает свое дело, то ускользает прочь? Так, что ли?
– Элла… Есть вещи, которых ты не понимаешь.
– Ты постоянно твердишь мне эту фразу. Почему бы тебе не объяснить мне все раз и навсегда?
Сейбер приподнялся и подпер голову рукой.
– Как бы я хотел, – тихо промолвил он. – Как бы я хотел рассказать тебе все.
В его поведении что-то есть, но что?
– Тогда скажи. Позволь мне помочь тебе.
– Мне нельзя помочь – только защитить.
– Защитить? – Мысли отказывались ей повиноваться. – От кого, Сейбер?
– От тех, кто… О Элла, я был не прав.
Дождь превратился в настоящий ливень. Элла подставила лицо холодным дождевым струям. Их мокрые тела согревали друг друга.
– Это не так, Сейбер, – промолвила она. – Ты спас меня.
– Я так много хочу тебе рассказать и обязательно расскажу. И еще попрошу кое о чем.
– Я все сделаю для тебя. Я отдам за тебя жизнь. Он поцеловал ее – сначала легко, нежно, потом его губы стали жесткими, настойчивыми, язык скользнул ей в рот.
Сердце у Эллы бешено колотилось. Она положила ладони ему на грудь, провела руками по гладкой мокрой коже с боков, потом стала ласкать его спину, как всегда в такие моменты поглаживая его шрамы.
– Ты нужна мне, – промолвил он, как только прервался поцелуй. – Прямо сейчас.