Бездна кошмара
Шрифт:
— Что-то случилось?.. — спросил Кирияма у меня за спиной.
— Ничего... Пошли, — я вздохнул и направился в наш беленький барак.
День прошёл как обычно. Мурасаки скучая смотрела в окно, — в этом плане она напоминает мою первую собачку, та тоже постоянно глядела на улицу, — Мацуя корпел над учебниками, Икари читал свои лекции... Скука смертная, но скука приятная... Только Кирияма вёл себя необычно. Он держал свои ноги под партой и выглядел ужасно растерянным... Видимо, моё заявление потрясло его даже сильнее, чем ожидалось. Он не стал приставать ко мне во время обеденного перерыва, и я в тишине и спокойствии насладился сушами и ещё одним кусочком чизкейка. Странно сочетание, но почему бы и нет. Крем-сыр комбо.
В
— Теперь что касается вашей внеурочной активности... — заговорил Икари, облекая свой голос в тон страшного официоза. — ...Согласно заключению Министерства Образования и Государственного Центра Детской Психиатрии и Развития, с разрешения и при содействии Министерства Обороны вам необходимо пройти программу, направленную на укрепление межличностного товарищества...
Все промолчали.
Видимо помнимая, что никто не понял его тарабарщину, Икари раздражённо выдохнул и сказал:
— ...Это значит, что в ближайшее время вам необходимо принять участие в нескольких мероприятиях, чтобы укрепить свой командный дух. Они включают: поочерёдную ночёвку в доме каждого из вас продолжительностью в три дня, визит в главный командный центр, посещение культурных мероприятий, включая фестиваль, участие в спортивном соревновании на выбор, обязательно, чтобы это был командный спорт, а также круиз и экскурсию в места культурного наследия, включая один тропический остров...
Мы вытаращили глаза.
Ночёвка? Командный дух?..
Мурасаки немедленно вскинула руку.
— Это обязательно, — сказал Икари.
Её рука рухнула на парту. Бах.
После этого Икари сделал несколько уточнений. Никогда прежде весь класс не слушал его с таким вниманием, как это было сейчас. Так называемые мероприятия должны были пройти не сразу, но растянуться на целое полугодие. Собственно, упомянутый фестиваль намечался в конце весны, а экскурсия на тропический остров должна была пройти в середине июня.
В ближайшее время значилась только ночёвка. Мы, все мы, должны были провести три дня дома у каждого из нас с перерывами на две недели.
— Зачем? — спросила Мурасаки. У неё, казалось, высохло горло.
— Это стандартная активность для детей вашего возраста.
— А разве обычно, — заметил я, — ночёвки устраивают не по собственной воле? В смысле, дети занимаются этим потому что хотят, а не потому что надо.
— Обычно — да, — согласился Икари.
— Тогда... — снова воспряла Мурасаки.
— Таков приказ, — сказал он, и тем самым опять оборвал её фразу.
Приказ так приказ...
Затем он перечислил очерёдность, согласно которой должны были происходить наши добровольно-принудительные (я всегда думал, что такая формулировка возможна только в одной стране этого мира... Пусть) ночёвки. Сперва был Мацуя, затем Кирияма, Мурасаки и наконец Ямато, то есть я.
— Что-то ещё? — спросил Икари, когда Мацуя приподнял руку.
Последний сдержанно кивнул и сказал:
— У нас... То есть у меня, наверное, не будет места, — его шея покраснела.
— Вам будут предоставлены спальные мешки и некоторый бюджет.
Мацуя медленно опустил руку, а вместе с ней и голову. Он всё ещё казался немного растерянным, но, по всей видимости, не знал или не хотел выразить причину своего беспокойства. Наконец Икари объявил время, с которого начиналась наша карусель совместного проживания:
— Сегодня в полдень. Вернитесь домой, возьмите вещи и проследуйте на место. На этом всё. Все свободны.
Я бы не сказал...
Когда мы вышли в коридор, Мацуя немного помялся, а затем назвал свой адресс и попросил, чтобы мы приходили
не раньше четырёх часов, ибо им... В смысле ему нужно было время всё подготовить. Мурасаки даже не посмотрела на него, раздражённо кусая губы, а Кирияма всё ещё витал где-то в облаках, в которых пребывал весь день после того, как услышал моё откровение. Я один кивнул и сказал:— Ок.
Наконец мы стали расходиться.
Когда я вышел на песчаный дворик, у меня за спиной неожиданно раздался голос:
— Эм...
Это был Кирияма.
— Что ещё?
— Можно... сказать кое-чего?
Какой настойчивый... я прыснул про себя. Мне хотелось поскорее вернуться домой, чтобы лечь спасть и оставить Ямато самой собирать вещи к предстоящей ночёвке, но видимо сперва придётся раз и навсегда разделаться с этой занозой.
Я кивнул. Кирияма сунул руки в карманы и, сутулясь, провёл меня в небольшой песчаный переулок между нашим бараком и стеной, опоясывающей школу.
Парень стал в тенёчке, опустил голову и видимо замялся. Моё терпение было на исходе, и я сказал ему:
— Давай ещё раз, если ты не понял в первый. Я...
— Я гей, — буркнул он.
— ...
Чё?..
...
...
...
4. нанако
[Гомосексуализм: сексуальное влечение к представителям собственного пола.]
Кирияма рассказ мне свою... Историю.
Оказывается, его семья была большая и бедная, у него было пять сестёр, четыре младшие и одна старшая, с которыми он был вынужден делить свою комнату. Ему приходилось пользоваться их вещами, надевать их розовые кроссовки, сумки, рюкзаки... В школе с него все смеялись, и он бы ещё пережил эти насмешки, легко, если бы они не имели за собой основания...
С самого раннего возраста мальчика привлекали представители своего пола. Сперва: персонажи на картинках — в комиксах, которые покупала ему старшая сестра. Ему нравилось смотреть, как воины, или боксёры, или герои, срывая с себя одежду, пытаются забороть друг друга в честном или не очень поединке.
Мальчик довольно скоро понял, примерно в тот же момент, когда обрёл сознательность, что был немного странным. Сперва он старался скрывать свои тенденции. Это было непросто. Насмешки жалили его в самое сердце. Затем, как только у него появилась такая возможность, он стал всячески бороться против вообще всего, что считал женским в своём поведении. Он стал носить потрёпанные куртки, начал намеренно нарушать все нормы поведения, перестал учиться и вместо этого постоянно ошивался на улице, за что смиренно терпел оплеухи от старшей сестры.
День, когда его приняли в байкерскую банду, которая хозяйничала в его родных трущобах, был лучшим днём в его жизни. Тогда же он вырастил себе свою дурацкую причёску. Это был, своего рода, стиль, которым его товарищи по статье 17, подростковая преступность, выделяли себя на фоне других соперничающих банд. От них же он почерпнул и свои повадки, и своеобразный кодекс чести. Это был островок субкультуры, который позволил ему выжить в беспокойном море отрочества.
И тем не менее он не смог избавиться от желаний, которые засели глубоко внутри его природы, в тех дебрях, до которых он не имел возможности добраться, и из которых они сами время от времени выглядывали наружу, словно кроты из своей норки... Он поглядывал на своих друзей в раздевалке, а затем бился головой о стены. Он пытался компенсировать, вести себя ещё более мужественно, и потому однажды, когда его товарищей вот-вот должны были словить, он вызвался остаться и задержать полицию... Он считал это мужественным. Он был прав. Его поймали, провели между делом тесты и оказалось, что у мальчика имелся потенциал быть Стражем. В срочном порядке с него сняли все обвинения, поставили на учёт и зачислили в нашу школу.