Безмятежный лотос 2
Шрифт:
Потом все двинулись в сторону площадки, где будут проходить соревнования. Там были построены очень просторные трибуны для гостей, и все равно места всем желающим не хватало. Но для высокоранговых заклинателей имелись отдельные, роскошно украшенные ложи, так что тесниться не пришлось.
Турнир начался с небольшого выступления танцоров и музыкантов, потом глава клана Мэн произнес небольшую речь и объявил начало состязаний. Первый тур был отборочным — ведь поучаствовать хотело почти пятьсот человек, и большую часть надо было сразу же отсеять. Так что в самом начале претендентам пришлось соревноваться в стрельбе из лука. Выступало
В середине первого тура сделали перерыв для еще одного выступления музыкантов и танцоров, видимо, чтобы зрители не заскучали. А после музыкальной паузы турнир продолжился.
К концу первого тура, как и следовало ожидать, большая часть претендентов отсеялась, все-таки не все начинающие совершенствующиеся были достаточно хороши с луком. Даже из Безмятежного ордена двое учеников не прошли в следующий раунд, но главные герои, конечно же, справились и набрали максимальное количество очков.
Однако в ложах для продвинутых заклинателей почти никто не наблюдал за ходом соревнования. Все или обсуждали общих знакомых или делали ставки. Вика тоже поставила на победу Шенли целую шкатулку духовных камней, и все посмотрели на нее, как на сумасшедшую из-за того, что сумма была слишком большой. Никто из них не верил в своих младших учеников настолько же сильно, и их собственные ставки были скорее спортивным интересом, а не серьезным вложением.
— Шисюн, ты хоть знаешь, сколько это в деньгах? — на грани слышимости зашептал Чуньгуан, чтобы остальные не поняли, что Веньхуа сделал такую экстравагантную ставку не из желания покичиться богатством, а из-за невежества.
— Понятия не имею, — пожала плечами Вика. — Но мне все равно деньги девать некуда.
Девушка почувствовала какое-то странное жжение на затылке и поежилась, а потом обернулась и поняла, что теперь может чувствовать направленные на нее взгляды. Хотя тут скорее дело было в том, что Сяолун пялился на нее с такой ненавистью, будто хотел воспламенить одной лишь силой мысли. Похоже, заклинатели даже свой взор могут делать почти материальным.
Чуньгуан тоже заметил эти гляделки и встал так, чтобы скрыть ее от чужого поля зрения.
— Ты, случаем не знаешь, из-за чего этот Сяолун так меня ненавидит? — поинтересовалась Вика.
— Я не в курсе подробностей, все произошло еще до того, как я вступил в орден, но, насколько мне известно, шисюн и Чжэн Сяолун вместе обучались на пике науки и искусств и всегда были соперниками. Ходили даже слухи, что это Сяолун должен был стать следующим главой. Но не стал и всегда винил в этом прежнего Веньхуа.
— Готова поспорить на что угодно, он сам облажался, а меня просто сделал крайней, — вздохнула Вика.
— Скорее всего, так оно и было, — с преувеличенным подобострастием закивал головой Чуньгуан.
— И ты еще совсем недавно наверняка был с ним полностью согласен! — Девушка слегка ткнула веером паясничающего алхимика.
— Этот шиди был неправ! Он приносит свои глубочайшие извинения! — пытаясь сделать серьезное лицо, начал кланяться тот.
— Ну вот, теперь все точно уверены, что я тебе мозги промыла, — кисло произнесла Вика, заметив, какие взгляды бросают на эту сцену окружающие.
— А я сразу
говорила, что гнать его надо взашей, — холодно произнесла подошедшая Ли Чуньлань.— Этот шиди просит прощения и у шимей! — Чуньгуан тут же начал кланяться и ей.
— Лучше расскажи, чем дело кончилось, — попыталась отвлечь его от дуракаваляния Вика. — Этот Сяолун на меня злобу копит уже целых сто десять лет?
— Скорее всего. Он объявил, что это ты помешал ему вовремя достичь бессмертия, и покинул Безмятежный орден. А несколько лет спустя стало известно, что до стадии Зарождения Духа он все-таки добрался и теперь работает учителем в Ордене Феникса.
— В Ордене Феникса? — прыснула Вика, вспомнив книги о Гарри Поттере. — А потом они все дружно сражались с темным заклинателем, который достиг бессмертия, убивая других людей?
— Вы находите в этом что-то смешное, молодой человек? — вдруг раздался за ее спиной ледяной голос.
Жуткие дети
Шиди и шимей слегка поменялись в лице и тут же начали кланяться, приветствуя возникшего словно из воздуха человека. Но когда Вика обернулась, она застыла в изумлении с приоткрытым ртом. Перед ней стоял Дамблдор. Точнее, китайская версия Дамблдора, но все же. Эту длинную белую бороду и немного вычурную мантию, расшитую золотыми звездами, сложно было не признать. Еще ни разу ей тут не встречался настолько сплагиаченный персонаж.
"Старейшина Цзы — один из самых первых заклинателей, сумевших достичь бессмертия. Никто достоверно не может сказать, сколько ему тысяч лет. Его хобби — собирание занятных диковинок и уход за бородой", — любезно просветила ее Система.
А за спиной старейшины стоял Сяолун и злорадно ухмылялся. Это он уговорил главу Ордена Феникса подойти к Веньхуа под заклятием незаметности и проверить, не использует ли тот запрещенные темные чары. И теперь наслаждался незавидным положением своего врага. Даже если чар и не было, тот все равно успел сам себе вырыть яму, так непочтительно отозвавшись об их ордене.
Чуньгуан незаметно пнул шисюна по ноге, и Вика, спохватившись, тоже поклонилась и повторила приветствия, а потом добавила в местной манере, чтобы задобрить этого древнего волшебника:
— Этот младший просит прощения. Он был до глубины поражен великолепием вашей бороды. Этот младший никогда не видел ничего подобного. Должно быть, вырастить такую очень сложно.
Вика сама не ожидала, но ее корявая лесть сработала. Старейшина начислил ей целых сто пятьдесят баллов и с любовью огладил свою бороду. На самом деле ему редко встречались люди, которые понимали, какой это тяжкий труд — поддерживать его внешность в таком состоянии. Ему действительно пришлось потратить несколько столетий и множество редчайших зелий, чтобы вырастить такую бороду.
— Так что же смешного в названии нашего ордена? — заметно потеплевшим тоном переспросил Цзы.
— Этот младший недавно читал книгу про Орден Феникса и подумал, что это была сказка, слишком уж там много было невероятных подвигов и необычных чудес. Но сейчас увидел вас и понял, что в книге описывались реальные люди.
— Что же. Я не удивлен, что о нашей борьбе с темными заклинателями пишут книги, — старейшина еще раз с удовольствием огладил бороду. — Но этому младшему стоит внимательнее относиться к тому, что он читает, раз уж он потерял память и не знает, что реально, а что — нет.