Безудержный ураган 2
Шрифт:
— Предлагаешь взять и ее с собой? — вопросом на вопрос ответила Элерия.
— Не думаю, что в ее возрасте уместно шастать по лесам. Предлагаю тебе остаться с ней, — как бы между прочим разъяснил Бруснир, поглядывая в сторону конюшен. Легкий ветерок слегка шевелил его черные волосы.
— Ах, это… — рассмеялась Элерия. — Хватит уже. Смирись с тем, что я буду вам помогать. Раз уж это в моих силах. Криза спокойно доживет до вечера. Как я понимаю, у нас планируется коротенькая разведывательная вылазка? Плюс по пути вернем в стадо заблудших овец?
Бруснир нехотя согласился:
— Правильно понимаешь. Тогда добро пожаловать в портал.
Бруснир
Как только все скрылись в портале, Левир направился к конюшням. Оседлал первую попавшуюся летающую кобылку и от души пришпорил, торопясь покинуть город. Он спешил скрыться за стенами Фаренхада, чтобы люди не заметили его незапланированной вылазки.
Спустя полчаса приземлился неподалеку от их прежнего места встречи с фаурренами. Тьернон уже ждал его, а вместе с ним и Кейла. Фаурренка присвистнула при виде летающей животинки, и в глазах ее полыхнуло желание завладеть такой же. Не обращая внимания на спешившегося вальдара, Кейла подошла к лошади. Потрепала по гриве, стала гладить по морде, что-то ласково ей нашептывая. Левир недоуменно посмотрел на девушку, перевел вопросительный взгляд на корла.
— Будешь работать теперь с ней. Она поможет тебе убрать Бруснира. Точнее, она все сделает, а ты ей поможешь. Конечно, когда она закончит сюсюканья с лошадью. Кейла!
— Что? Я вас слышу, — фаурренка повернулась к мужчинам и нехотя сделала шаг прочь от кобылы. И тут же переключилась на вальдара. Подошла к нему кошачьей походкой, внимательно оглядела с ног до головы, обошла по кругу, касаясь кончиками пальцев.
Левир с усмешкой наблюдал за ней, а потом спросил у Тьернона:
— А она точно нормальная?
— Не совсем, — на полном серьезе ответил корл. — Но дело свое знает. Все, дальше решайте без меня.
Тьернон махнул на них рукой и зашагал прочь, даже не попрощавшись.
— Что ж, давай знакомиться, красавчик, — чуть склонив голову и заглянув Левиру в глаза, сказала фаурренка. — Я — Кейла. И я расчищу тебе дорогу к власти.
— И как же ты собираешься это сделать?
— О, это не твои проблемы. Тебе лишь нужно провести меня в Фаренхад.
— Зачем тебе в город? — насторожился Левир.
Кейла переливчато рассмеялась.
— Будем надеяться, что ты все же не так глуп, как это сейчас прозвучало. Как, по-твоему, я должна убить Бруснира, если он прячется за высокими стенами Фаренхада? И если делает вылазки, то с армией вальдаров?
Левир нахмурился.
— Доставить тебя в город я смогу только ночью. И не знаю получится ли сегодня… Сюда лететь далеко, поэтому договоримся так… В два часа ночи будешь ждать меня возле кладбища, что неподалеку от Фаренхада. Если сегодня мне не удастся покинуть город незамеченным, то жди меня там же завтра, в это же время.
— Договорились, вальдарчик. Не заставляй девушку ждать долго, — сказала Кейла и соблазнительно улыбнулась.
Глава 10. Увилльские леса
Бруснир шагнул в портал последним, несколько секунд головокружительного мельтешения и вот уже твердая земля неприятно ударила в ноги. Вальдар замер на мгновение, ожидая чтобы чувства вернулись в норму. Оглядел свою группу и повернулся в сторону леса, в который раз задавая себе вопрос: насколько опасно туда соваться? И снова нехотя отвечая — очень опасно. Нехорошие предчувствия нарастали. Бруснир прекрасно понимал,
будь Латьен и Софар в порядке — они бы уже вернулись. Он держал в руках множество серебряных монет на шнурках.— Наденьте все. В этом месте только серебро поможет сохранить ясность ума, — велел Бруснир, раздавая амулеты каждому. Проходя мимо Элерии, сказал негромко. — Раз уж увязалась с нами, будь рядом. Чтобы мне не пришлось искать тебя, даже взглядом.
Талийка хмыкнула и промолчала, подавляя желание тут же отойти от него как можно дальше. Но амулет послушно надела.
Увилльский лес был восхитителен. И особенно сильное впечатление произвел, когда путники оказались под кронами. Здесь почти не встречались переродившиеся деревья, лес сохранил первозданную красоту. Он почти весь состоял из двух разновидностей деревьев одной породы — виленов. Первые пониже с ярко-оранжевой листвой, вторые же — выше и менее раскидистые с сочно-желтыми кронами. Все вокруг утопало в оранжево-желтых оттенках, а стволы деревьев добавляли третью ноту в это буйство теплой палитры — красную. В зависимости от возраста того или иного вилена стволы имели цвет от алого до бордового.
Все невольно восторгались прелестью этого места, и только Шаймор был непривычно хмур и серьезен:
— На вашем месте я бы не очаровывался здешними красотами. Слишком много сюрпризов кроется за этой милой внешностью. И, поверьте мне, они вам не понравятся.
— Откуда такие познания о местной флоре и фауне? — спросил Бруснир.
Шаймор вздохнул:
— Мне доводилось здесь бывать. Мои родители временами жили в Фаренхаде, я был тогда еще совсем пацаном. Как-то мы с друзьями решили поискать приключений и погулять здесь.
— Судя по-твоему настрою, прогулка не задалась? — уточнил Бруснир.
— Скажем да, нас было тринадцать человек, домой вернулись только трое.
Бруснир присвистнул:
— Расскажи поподробнее.
— Да нечего рассказывать. Увиллы. С нами приключились увиллы. А об их способностях ты и сам знаешь.
— Но как вам троим удалось выжить? — разговор не мешал Брусниру внимательно следить за всем вокруг. В том числе и за Элерией, которая шла сзади и все еще болтала с Лэминэлем.
— Да по чистой случайности. У меня на рубашке имелись серебряные пуговицы, спасибо моим глупым и расточительным родителям. Еще у одного парнишки был серебряный амулет с изображением Таноса, а у третьего монетка.
— И чего ж вы не помогли остальным? — неожиданно спросила Элерия, уже некоторое время прислушивавшаяся к их разговору.
— Да потому, что мы не знали как им помочь. Мы не знали, что серебро вернет им разум, и потому просто сбежали, когда наши друзья напали на нас. Хотя, просто сбежали… Это я приврал. Сбежать от них было совсем не просто. А когда мы позвали на помощь было уже поздно… — Шаймор поежился и с подозрением осмотрелся вокруг. — Брр… Как вспомню, меня до сих пор передергивает. Не нравится мне тут.
— А вот и те, кого мы ищем, — сказал Бруснир и указал рукой в сторону. На пригорке стоял огромный волк, размером почти с лошадь. Его длинный белоснежный мех поблескивал в лучах таноса. Он внимательно осмотрел людей, развернулся и исчез из виду.
— За ним, — скомандовал Бруснир, и все поспешили взобраться на возвышенность, за которой скрылся зверь.
Там их ждала целая стая. Чуть впереди самый крупный волк, видимо, вожак. Животные наблюдали за людьми, но никакой агрессии не проявляли. И Бруснир остановил своих воинов.