Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безудержный ураган 2
Шрифт:

Часть магов отделилась. Они разбились на две группы и заскользили над озерами.

— Они нас окружают! — быстро понял Бруснир. — Отрежут нам путь спереди и сзади. И мы останемся тут, в нашей же ловушке. Может, успели залезть к кому-то в голову, пока мы были в руинах?

Воины отрицательно покачали головами. И нестройным хором сообщили, что переродки пытались, но не успели.

— Тогда, возможно, среди нас есть предатель, — сделал вывод Бруснир. — Отступаем! Быстро! Мы должны опередить их или нам конец!

— Час от часу не легче, — вздохнул Шаймор. — Только предателей нам и не хватало.

Вальдары едва успели выбраться из узкого

перешейка между озерами. Но путь к Фаренхаду маги им уже отрезали. Еще одна группа переродков приближалась со спины. Впрочем, отступать в город воинам все равно было нельзя.

— Нельзя привести этих тварей в город, — резюмировал Бруснир и скомандовал. — Уходим к скалам. А там… Попробуем затеряться.

Вальдары устремились к густо поросшим подлеском скалам неподалеку. Переродки не отставали. Воины ступили под сень деревьев и потеряли врага из виду. Вскоре вальдары уперлись в отвесную стену белесой скалы. Взобраться по ней не было никакой возможности, и они двинулись вдоль нее. На пути встретилось ущелье и командир решил свернуть в него в надежде оторваться от погони.

Каково же было разочарование, когда длинное и узкое ущелье закончилось тупиком.

— Остается надеяться, что они нас не выследят, — сказал Шаймор. — Потому что иначе нам крышка. И я ведь до сих пор не знаю как убить этих тварей. Как по-вашему я должен утащить с собой на тот свет побольше, если они не убиваемые?

Бруснир промолчал. Гулкая горная тишина давила на нервы. Напряженное ожидание не продлилось и минуты. Вальдары не зря беспокоились — вдалеке показались переродки. Они быстро приближались. Воины приготовились к худшему — расклад сил совсем не в их пользу. Этот бой им было не выиграть. Некоторые, шутя и вполголоса, прощались с друзьями. Мечи заблестели в лучах полуденного таноса.

***

Элерия проснулась за доли секунды до того, как они вломились к ней в спальню. Приподнялась и автоматически протянула руку, заранее зная — Бруснира в постели нет. И точно, ее ладонь хлопнула по холодной простыне. Дверь с шумом растворилась и в нее вошла Эзина в сопровождении троих здоровых переродков. Лицо травницы озаряла такая широкая улыбка, что можно было подумать — сегодня самый счастливый день в ее жизни.

— Схватите ее! — приказала Эзина.

Элерия вскочила с кровати. И тут же ее подхватили за руки два переродка. Талийка попыталась вырваться, но у нее было больше шансов сломать себе кости, чем хоть на немного ослабить их хватку. Эзина вальяжно, не торопясь, подошла к ней:

— Ну что, выскочка? Настал час расплаты? — травница размахнулась и со всей силы ударила девушку по лицу. Подалась чуть вперед и, понизив голос, заговорила. — Я таких как вы смолоду ненавижу. Как ты и твой дружок-выскочка. Героями себя возомнили? Мир спасаете? Да от вас только одни проблемы! Вечно стоите на пути у нормальных людей. Да что вам другие люди? Вы их даже не замечаете. Считаете себя избранными. Тьфу!

Эзина плюнула Элерии в лицо, размахнулась и ударила кулаком в челюсть. Распалилась, схватила девушку за волосы, вырвав из лап переродков. С силой рванула ее голову назад, еще несколько раз ударила по лицу. Элерия упала на пол и прислонилась спиной к кровати. Из разбитой губы текла кровь, но она не стала исцелять себя. Эзина рассмеялась.

— Пришел тебе конец, выскочка. Вставай, чего расселась? Поднимайте ее, Левир ждет!

Элерия рывком запустила руку под подушку, выхватила оттуда кинжал и метнула в Эзину. Клинок вонзился в бедро травницы. Та взвыла, в ужасе

уставилась на подрагивающее в ее ноге лезвие.

— Схватите ее немедленно!

Переродки уже сделали это и повели Элерию к выходу. В дверях Элерия обернулась через плечо, усмехнулась и сказала:

— Попробуй исцели себя, талантливая травница.

Эзина выхватила кинжал из ноги и бросилась вслед за талийкой, но третий переродок перегородил ей путь.

— Она нужна Левиру живой!

Эзина опустила кинжал:

— Помоги мне перевязать рану.

Переродок развернулся и направился к выходу из комнаты:

— Еще чего! Нам приказали доставить девушку, других приказаний не было. Справляйся сама.

Левир с утра был в отличном расположении духа. Для него все складывалось как нельзя более удачно. Он отвел всех горожан и немногочисленных вальдаров, оставленных охранять их, в городской дворец и запер там. Фаренхад наконец-то принадлежал ему. Оставалось только дождаться вести о гибели Бруснира и его подручных, сообщить об этом людям и надеть на голову воображаемую корону. Левир подумывал, что корону нужно будет сделать настоящей. А то, что же за король Хаоса без короны? Но это потом, а сейчас он с нетерпением ждал того момента, когда сможет увидеть изуродованный труп Бруснира. Кн и го ед . нет

Когда к Левиру привели Элерию, он тепло ей улыбнулся.

— Прости милая, у меня лично нет к тебе претензий. Но тебе не найдется места в моем новом мире.

— Где Бруснир? — спросила Элерия, уже смекнувшая, что Левир предатель и как-то причастен ко всей этой армии переродков внутри Фаренхада.

— О, твой любимый, наверное, уже мертв. Или вот-вот будет мертв. Как мне нравится это слово, применяемое по отношению к нему. Мертвый Бруснир… Просто услада для моих ушей. Мертвый Бруснир… Потрясающе! Уведите ее и заприте пока в катакомбах, — махнул Левир рукой переродкам. И они потащили талийку прочь.

Элерия крикнула:

— Что же ты творишь? А как же Анели? Для нее ты тоже хотел бы такого мира?

Левир стиснул зубы и отвернулся:

— Заткните ей пасть, — приказал он переродкам.

***

Напряжение достигло апогея. Криза зло щурила глаза, наблюдая за стремительно приближающимися к ним магами. Бруснир стоял чуть впереди остальных, напряженный, сосредоточенный, и не сводил взгляда с противника. Их разделяло не более полусотни шагов, когда командир вскинул руку и сказал одно только слово:

— Давай!

Криза взмахнула руками. От ее ладоней отделились несколько едва заметных синеватых импульса и понеслись навстречу переродкам. Уже в следующее мгновение, с легкими хлопками выскочив из земли, раскрылись ловушки-барьеры. Оказавшиеся запертыми внутри маги сходу врезались в стенки куполов и остановились.

— Поверить не могу! У нас получилось! — улыбнулся Бруснир и обернулся к Кризе.

Старая чародейка тоже улыбалась. Чуть задрав нос сказала:

— Ну, а как у нас могло не получиться? План был безупречен.

— Хм… А других вы видимо забыли посвятить в свой безупречный план? — донесся недовольный голос Шаймора из-за спины чародейки.

Бруснир не нашелся что ответить.

Проскользнув между шарами к вальдарам двинулись три переродка. Они не попали в ловушки, оказавшись в момент их активации между ними, и теперь жаждали отомстить. Их вырвалось всего трое, но и этого было достаточно, учитывая, что вальдары не знали как убить и одного. Криза уверенно зашагала вперед, им навстречу. Бруснир бросился за ней:

Поделиться с друзьями: