Безумие 3. Цирк
Шрифт:
– Ты об убийстве?
Он кивает.
– Я не помню, - я больше не могу сдерживать слезы.
– Ты сказала, что я должен умереть. Кажется, я вспоминаю что-то, - говорит Джек. - Ты
сказала, что все в том автобусе должны умереть! Почему?
У меня нет слов. Одновременно и плачу и стыжусь. Я разочарование Алисы, вызванное
страданиями, и нет тому конца. Ирония в том, что я даже не знаю почему.
– Это не имеет значения, Джек. Ты должен уйти.
– Я люблю тебя, Алиса, - говорит он.
– Я бы отдал
Я не в силах ничего ответить. В каком-то смысле он уже отдал за меня жизнь. Кто может
так любить? Я имею в виду, как парень может снова и снова умирать за меня. Он
безоговорочно любит меня, или скорее даже эта любовь граничит с глупостью. Он не может ни
о чем больше думать, кроме меня.
– Позволь мне остаться, - умоляет он.
– Я не хочу уходить. Я хочу убедиться, что у тебя все
будет в порядке.
– Не нужно так, Джек. Ты не можешь остаться из-за меня.
– Я думаю, что должен остаться, чтобы защитить тебя от чего-то, - он смотрит на меня,
озадаченный еще больше чем обычно.
– Я не могу вспомнить от чего.
~79~
Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus
Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3
– Ты мертв, Джек. Однажды я уже убила тебя, и я вынуждена убить тебя во второй раз, - я
говорю это со всей прямотой, на которую способна. Это ранит так глубоко, меня словно
разрывает на части, кровь кипит в моих венах, и я чувствую, что мозг желает взорваться, как
спелый арбуз.
– Не делай этого, Алиса, - он тянется к моей руке. Я отстраняюсь. Я ненавижу свою руку, я
ненавижу себя.
– Этот Пиллар... он не такой, как ты....
Я закрываю глаза, и желаю, чтобы он исчез, когда я снова их открою.
Прощай, Джек. Я почти не помню тебя, но в глубине я знаю, где-то между пластами
сердца и души, где-то в центре моего мозга, ялюблю тебя больше всего на свете. Но я должна
отпустить тебя, потому что, наверное, с самого начала, тебя здесь и не было.
~80~
Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus
Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3
Глава 41
Сад Космических Размышлений, Дамфрис, Шотландия
Оставшееся время: 12 часов, 7 минут
Глаза открываются от ужасной боли в теле. Спина странным образом выгнута дугой. У
меня ощущение, что я приземлилась на кровать с тонюсеньким матрасом. Я смотрю вверх, но
там ничего не видно. Неужели нора закрылась или высота такая, что не видно и просвета.
Вокруг чернильный мрак, словно меня заживо похоронили.
Где я? Что ж, я знаю, что я под землей, но где?
На ум мгновенно приходит: Приключения Алисы под Землёй.
Когда я пытаюсь пошевелиться, тело болит еще сильнее, но уже терпимей. Надеюсь, я
ничего не сломала. Это место пахнет грязью, и кролик, за которым я гналась, исчез. Я бы, по-
крайней мере, слышала его, если б он был здесь. Неужели с ним что-то произошло? Я помню,
как держала его на руках перед падением. Если уж я не пострадала, то с кроликом тоже
должно быть все в порядке.
Я пару раз кашлянула, прежде чем достала телефон. Разблокировав его, я использовала
экран в качестве подсветки. Направив его вверх,я все равно не смогла разглядеть нору. Внизу
везде было грязно. Я оказалась в круглой кирпичной комнате, быть может, на дне некой
башни. И не похоже, что отсюда есть выход, или же свет от телефона не в силах охватить все.
Я поднимаюсь и направляю свет на то место, куда упала. Так и думала, что это кровать, с
одним, черт его дери, тоненьким матрасиком. Я несколько раз зову на помощь, но никто не
отзывается. Меня осеняет проверить время на телефоне. Почти полночь.
Неужели я была без сознания более двух часов? Разве полиция до сих пор не хватилась
меня?
Найти нору не так уж и сложно. А эта просто огромная. Звонит телефон. На мгновение я
сбрасываю звонок. Потом понимаю, что это Пиллар. У меня двадцать три пропущенных звонка
от него. Я перезваниваю.
– Где ты, Алиса?
– он обеспокоен.
– Я под землей.
– Что это значит? Мы ищем тебя по всему саду.
– Я нашла кролика, но затем последовала за ним и провалилась в нору.
– В нору?
– Пиллар явно не верит мне.
– Ты имеешь в виду кроличью нору?
– Можно и так сказать, - отвечаю я.
– Я удивлена, что вы до сих пор не нашли ее.
– Быть того не может, - говорит он. - Мы так долго тебя искали. Полиция прочесала
каждый дюйм сада. Они не нашли ни тебя, ни нору.
Я снова свечу телефоном вверх, по-прежнему не в силах разглядеть кроличью нору.
– Я понятия не имею, что происходит, - говорю я.
– Погодите. Я воспользуюсь GPS.
– Хорошая идея.
Я вожусь с телефоном, включаю GPS и пытаюсь определить свое местоположение.
Поначалу, я думаю, что с ним что-то не так. На карте возникает то, чего прежде я никогда не
видела. Улиц нет. Названий тоже. Сплошная бессмыслица.
– Да что ты там возишься так долго?
– подгоняет меня Пиллар.
– Вы мне не поверите, - говорю я, не отрываясь от GPS на телефоне. - Мой GPS не
показывает адреса улиц и координаты.
– Не понимаю. Что тогда он показывает?