Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безумие мести
Шрифт:

Бьякуя, несмотря на то, что сильно задержался, появился в кабинете первым. Только около полудня на подгибающихся ногах вполз лейтенант. На его лице было красноречиво написано, что вчера он отнесся к заданию со всей серьезностью. Он невнятно поздоровался и бессильно плюхнулся на стул.

– Получилось что-нибудь? – Без особой надежды спросил капитан.

– Сейчас вспомню, – пробормотал Ренджи, уронил голову на руки и умолк.

Молчал он довольно долго, и у Кучики появилось подозрение, что он просто уснул. Однако лейтенант все же поднял голову.

– Он насчет Ямамото говорил. Мы оба в хлам напились, вряд ли он врал. Похоже, он действительно ловит пустого ради

командира.

– Но он уверенно говорил, не сбивался? Может быть, высказывал какие-нибудь обиды?

– Он говорил, что у нас бардак, – припомнил Абарай. – И что мы ни на что не годимся. Только о вас, кажется, одобрительно отзывался, а мне, я думал, попытается морду набить.

– Что ж, – задумчиво проговорил Кучики, – будем полагать, что он в своих намерениях искренен. К сожалению, до сих пор не доказано, что он не имеет отношения к тому сумасшедшему. Поэтому лучше сперва заняться им, а потом уж пустым.

Ренджи за время его речи совершенно расползся по стулу, уронив голову на руки, и теперь откуда-то из-под ладони подал голос:

– Кучики-тайчо, а разве это правильно, что мы позволяем пустому разгуливать на свободе?

– Не слишком, – равнодушно согласился Бьякуя. – Но мы его основательно помяли и напугали, он наверняка постарается где-нибудь отлежаться. Вряд ли он выйдет в ближайшее время на охоту. А вот делать то, что нам говорит непонятно кто, это совершенно неправильно. И если Хиракаве так хочется поймать пустого, мне, пожалуй, хочется, чтобы он пока оставался на свободе. Просто на всякий случай. А теперь насчет тебя, – он смерил взглядом лейтенанта, который, морщась, поглядел на него одним глазом. – Твой внешний вид оскорбляет достоинство офицера. Поэтому тебе нельзя сейчас здесь находиться. Я бы даже сказал, что тебе следует опохмелиться, но не уверен, что ты сумеешь выдержать меру.

Ренджи намек понял. Он воровато покосился на окно, потом на дверь и вполголоса произнес:

– Есть еще лейтенанты, которым не помешало бы опохмелиться. Вы потом… поможете?

– Я – нет, – решительно отказался Бьякуя. – Но Кьораку заступится, не сомневайся. – Он тоже говорил едва слышно. – Так что собирай всех, кого сумеешь, и можешь здесь пока совсем не появляться.

– Всех? – Немедленно оживился Абарай.

– Даже не думай, – Бьякуя мигом сообразил, что он имеет в виду. – Рукию я сам запру дома.

– Ладно, – Ренджи поскучнел. – Тайчо, а почему вы не хотите просто всем рассказать о ваших подозрениях?

– Потому что такими обвинениями нельзя бросаться просто так. Теперь иди.

– А вы? – Спохватился Абарай. Отсутствие лейтенанта не избавляло капитана от необходимости командовать отрядом.

– Кажется, я еще не оправился после вчерашнего, – уже громко сказал Бьякуя, подходя к двери и слегка приоткрывая ее, словно собираясь выйти. – Унохана настаивала на том, чтобы я немного отлежался. И боюсь, что в этот раз мне совсем не хочется с ней спорить.

– Ясно, тайчо! – Еще громче отрапортовал Абарай. – Не волнуйтесь, в ваше отсутствие все будет в полном порядке!

Таким способом удалось вывести из строя значительную часть старших офицеров. Ренджи выдернул своих вчерашних собутыльников из числа лейтенантов и увел их за пределы расположения отрядов, чтобы сразу не нашли. В кабаке, где они засели, Абарай по большому секрету рассказал коллегам о подозрениях своего капитана. Узнав, что их пьянка – не просто нарушение дисциплины, а стратегическая операция, санкционированная сразу двумя капитанами, лейтенанты заметно повеселели и налегли на выпивку.

Рукию Бьякуя и Укитаке совместными усилиями отправили в поместье. Это было непросто,

учитывая, что объяснять они ничего не собирались. Ничего не понимающая девушка сопротивлялась, говоря, что в этом случае некому будет командовать отрядом, ведь капитан болен, но, в конце концов, вынуждена была подчиниться. Кьораку отослал Нанао, заявив, что ей пора бы и отдохнуть. В ответ на возмущенный взгляд он проникновенно прошептал: «Прошу, Нанао-тян, ну очень надо!» – и таким образом решил вопрос.

Сайто поручили работу сродни бессмертному подвигу: вывести из строя Зараки. Слишком уж активно тот шнырял по окрестностям города. Его отряд, если капитан уйдет в загул, быстро потеряет интерес к этим поискам. Сайто, способный кого угодно на что угодно уговорить, ухитрился это сделать, тем более, что Зараки уже забыл, за что он когда-то не любил маленького капитана.

Унохана, хоть ей никто ничего не объяснял, сама заметила, что ее коллеги что-то затеяли. Поэтому она как-то незаметно вернула свой отряд к обычной рутинной работе, так, словно никакого пустого никогда и не было вовсе.

Оставались еще трое капитанов: Комамура, Хицугая и Хагивара, – изрядно раздраженные внезапным исчезновением своих лейтенантов. Но что сделать с ними, заговорщики придумать не смогли. Ну и пятый отряд, в полном составе, с которым тоже ничего нельзя было поделать. Эти-то четыре отряда и занимались теперь активными поисками пустого.

Впрочем, надо ли говорить, что эти поиски успехом увенчаться не могли.

***

Ренджи появился только вечером второго дня, измученный и помятый. Бьякуя как раз ненадолго заглянул в штаб, и они с лейтенантом встретились на пороге.

– Решил отметиться? – Поинтересовался Кучики.

– Ага, – проворчал тот. – Вдруг что-то поменялось.

– Пока ничего. Можешь еще потянуть время.

– Тайчо, – Ренджи взглянул на капитана с сомнением, – а у ребят точно не будет неприятностей? Такой продолжительный загул уже смахивает на дезертирство.

– Насколько я знаю, Кьораку вчера поговорил с их капитанами, – успокоил его Бьякуя. – Теперь уже вообще никто ничего не понимает, но кажется, они испугались, хотя и не знают еще, чего они должны пугаться.

– Но если остальные капитаны согласны, и не станут искать пустого, – с недоумением проговорил Абарай, – то зачем тогда нужно это все?..

Помимо прочего, я не хочу, чтобы Хиракава что-то заподозрил, – объяснил Кучики. – Пусть лучше он думает, что ситуация просто вышла из-под контроля сама по себе. Неизвестно, как он себя поведет, когда поймет, что мы просто саботируем затеянное им мероприятие. Так что пользуйся случаем, – где-то в глубине глаз капитана мелькнула призрачная тень иронической усмешки. – Когда еще доведется напиться в рабочее время и с моего разрешения.

– Боюсь, что никогда, – усмехнулся в ответ Ренджи. – Такие чудеса раз в жизни случаются.

***

Хиракава Кеничи был в недоумении. Даже нет, он был натурально в шоке.

– Что тут у вас происходит? – Жаловался он своему лейтенанту. – И это Готэй? Такое впечатление, что все только и ждали, когда командир куда-нибудь исчезнет, чтобы пойти вразнос!

– Ну что вы, Хиракава-тайчо! – Робко и неуверенно возражала Хинамори. – Это совсем не так!

И сама себе не верила, потому что ей тоже казалось, что вокруг творится что-то невообразимое. Капитаны под разными предлогами отлынивают от работы, лейтенанты и вовсе куда-то подевались. А еще она только что видела Киру – Киру! всегда дисциплинированного, послушного и правильного Киру! – в состоянии дичайшего похмелья пробирающегося куда-то в сторону своего дома. В голове не укладывается.

Поделиться с друзьями: