Безвременье и временщики. Воспоминания об «эпохе дворцовых переворотов» (1720-е — 1760-е годы)
Шрифт:
Иллюстрации
Родословная династии Романовых XVII–XVIII в.в.
Петр I Алексеевич — царь с 1682 г., с 1721 г. император России.
Екатерина I Алексеевна — императрица России (1725–1727),
Елизавета Петровна — дочь Петра I и Екатерины I, с 1741 г. императрица России.
Александр Данилович Меншиков — фаворит и ближайший сподвижник Петра I
Август II (Фридрих) — курфюрст Саксонский, с 1697 г. король Польский
Карл Фридрих Шлезвиг-Голштинский — муж Анны Петровны
Петр III Федорович и Екатерина II
Яков Брюс — генерал-фельдмаршал, сподвижник Петра I
Артемий Петрович Волынский — государственный деятель, член кабинета министров
Антон Ульрих Брауншвейгский — муж Анны Леопольдовны
Анна Леопольдовна — правительница России при малолетнем сыне Иване Антоновиче
Андрей Иванович Остерман — член Верховного совета
Иоганн Герман Лесток — лейб-медик Елизаветы Петровны
Бурхард Христофор Миних — фельдмаршал
Анна Ивановна — императрица России с 1730 г.
Эрнст Иоганн Бирон — герцог Курляндский, фаворит Анны Ивановны
Мария Терезия (1717–1780) — австрийская эрцгерцогиня с 1740 г.
Фридрих II Великий (1712–1786) — прусский король с 1740 г.
Петр II Алексеевич — император России 1727–1730, внук Петра I
Княжна Екатерина Долгорукая — сестра Ивана Долгорукого, невеста Петра II
< image l:href="#" />Граф Эрнст Миних — сын фельдмаршала
Княжна Мария Меншикова — дочь А. Д. Меншикова, невеста Петра II
Иван VI Антонович — император России 1740 г., был заточен в Шлиссельбурге
Граф Антон Девьер — генерал-полицмейстер
Князь Иван Долгорукий — фаворит Петра II
Княжна Наталья Долгорукая — жена Ивана Долгорукого
Комментарии
Записки фельдмаршала Б. X. Миниха называются «Ebauche pour dormer une idee de la forme du gouvernement de l'empire de Russie».
Перевод с французского осуществлен кандидатом филологических наук Е. Ю. Бок по первому изданию записок, вышедшему в Копенгагене в 1774 году. На страницах книги даны подстрочные примечания уточняющего характера, сделанные неизвестным, скрывшимся под инициалами М.Б. Возможно, это редактор и издатель книги.
Записки Миниха-сына воспроизводятся по изданию М. И. Семевского 1891 года. Подлинник на немецком, как и подлинник русского перевода, неизвестны. Текст частично исправлен в соответствии с современными правилами орфографии и пунктуации.
Письма леди Рондо публикуются в переводе с английского, сделанного кандидатом филологических наук Н. Г. Беспятых с первого издания писем, вышедшего в Лондоне в 1775 году под названием «Letters from a lady who resided some years in Russia to her friend in England».
«Своеручные записки» Н. Б. Долгорукой воспроизводятся по наиболее точному изданию, вышедшему в свет в С.-Петербурге в 1913 году на основе подлинника не дошедшей до нашего времени рукописи. Текст частично исправлен в соответствии с современными правилами орфографии и пунктуации.
Мемуары майора Данилова воспроизводятся по последнему изданию в «Исторической библиотеке» (Казань: Молодые силы, 1913). Подлинник мемуаров или более точное издание неизвестны.