Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безжалостные Фейри
Шрифт:

Я с улыбкой набрала ответ.

 Дарси:

Конечно, мне нужно зайти в Лаборатории Марса по дороге.

Отправляя сообщение, я подняла глаза, и Диего вопросительно посмотрел на меня. Я немного покопалась и обнаружила, что предметы, необходимые мне для отрастания волос, хранились на складе в лабораториях. Я указала на свои волосы, а затем набрала еще один ответ в качестве объяснения.

Дарси:

Операция: Восстановление волос.

Твоя

миссия, если решишь принять ее, состоит в том, чтобы присматривать за учителями, пока я одалживаю некоторые ингредиенты.

Диего фыркнул от смеха, когда написала ответ.

Диего:

Одалживаешь?

Дарси:

;)

Кто-то выдернул Атлас у меня из рук, и я вздрогнула, подняв глаза, чтобы найти Ориона полностью в моем личном пространстве.

— Что-то смешное, мисс Вега? — легкомысленно спросил он.

Казалось, я не могла стереть улыбку со своего лица, поэтому прикусила губу, чтобы попытаться скрыть ее. И покачала головой в ответ на его вопрос. Он пробежал глазами по моим сообщениям, и этого было достаточно, чтобы подавить мое веселье.

Эй. — Я выхватила у него Атлас, и в его глазах мелькнули тени. Почему он всегда совал нос в мою личную жизнь?

— У тебя в комнате есть какая-нибудь контрабанда? — спросил он.

— Нет, сэр, — честно сказала я, в то время как член ФБР ворвался внутрь и начал рыться в моих вещах.

— Во всяком случае, пока, — пробормотал он так, чтобы только я могла слышать, затем ушел в соседнюю комнату.

Я боролась с усмешкой, наблюдая за ним краем глаза. Что ж, вы подтолкнули меня к этому, профессор.

Я сомкнула пальцы на своем Атласе, наблюдая за Орионом, когда он входил и выходил из комнат, сосредоточенно нахмурив брови. О чем он думает?

— Эй, отдайте! — Голос Диего привлек мое внимание, и я заметила, как он вырывает деревянную коробку из рук агента ФБР. Он прижал ее к груди, и Орион бросился на него со скоростью атакующего носорога.

Я ахнула, когда он поднял руку, бросая силу воздуха, которая отбросила Диего назад к стене, сбив его с ног. Коробка с грохотом упала на пол, и вокруг меня разразился смех, когда другие студенты собрались вместе, чтобы посмотреть. Я поспешила вперед, чтобы помочь, в ужасе от того, что он вот так напал на Диего.

— Отпустите его! — Я поймала Ориона за руку, дернув назад, и он выпустил порыв воздуха, который сбил меня с ног и отправил обратно по коридору. Я врезалась в ноги нескольким студентам, которые только сильнее засмеялись. Никто из них не протянул мне руку, чтобы помочь подняться.

Я стиснула зубы, выпрямляясь и направляясь обратно к ним.

Орион поднял коробку с пола, в то время как Диего ударил ногой по стене, пытаясь освободиться.

— Не трогай это, придурок! Она принадлежала mi abuela! — Диего взревел, но Орион проигнорировал его, со всей силы ударив коробкой о стену, отчего мой желудок скрутило от удивления. Она рассыпалась каскадом на сотню осколков, и среди обломков

была куча фотографий Диего рядом с пожилой женщиной. Между всем этим лежал красный дневник, который Орион быстро схватил с пола.

— Отпусти меня! Tu eres un pedazo de mierda, Vampiro escoria! (п. п: от исп. Ты кусок дерьма, мерзкий вампир) — Диего взревел так, что стены задрожали. Я никогда не видела его таким злым, и что бы, черт возьми, он только что ни сказал, я чувствовала, что это не было, «пожалуйста, отпустите меня, сэр».

— Кто-нибудь может перевести это? — спросил Орион у коридора, открывая первую страницу блокнота. — Хотя твоего тона уже достаточно, чтобы посадить тебя под стражу, мистер Поларис.

Глаза Диего вспыхнули адским огнем, когда он уставился на Ориона с большей ненавистью, чем я когда-либо видела в чьих-либо глазах.

— Вам нужен перевод? Я назвал вас куском дерьма, вампирским отребьем, потому что вы именно такой и есть.

— Диего, — выдохнула я, с умоляющим его остановиться выражением лица, когда он встретился со мной взглядом. Его ярость растаяла, и отчаяние заняло ее место, когда он повернулся обратно к Ориону.

— Не читайте его, — взмолился он, когда Орион громко прочистил горло.

Сэр, — твердо сказала я, подходя к нему на этот раз немного более осторожно.

— О, хорошо, что он на английском. — Орион жестоко улыбнулся.

— Я просто писал записи в дневнике, чтобы попрактиковаться в языке, вот и все, — прорычал Диего. — Вам не нужно это читать!

— Первое сентября, — громко сказал Орион. — Я обнаружил, что Пробуждение оказалось даже лучше, чем ожидалось. И думаю, что, возможно, завел своего первого друга… — он сделал паузу для эффекта, и смех донесся от других студентов. Даже некоторые из ФБР присоединились к нему. Мой желудок скрутило, и гнев вспыхнул во мне оттого, что он так унизил Диего.

Франческа прислонилась к дверному проему, наблюдая за Орионом с выражением, которое наводило на мысль, что он рассказывает прекрасную сказку на ночь.

Орион пролистал еще несколько страниц, мрачно ухмыляясь.

— Третье сентября. — Он холодно и жестоко мстил Диего за то, что тот оскорбил его, но разве недостаточно было прижать его к стене и сломать его ценную собственность? — Я думаю, что мне начинает нравиться кое-то из Ордена Пегасов. Это из-за того, как она скользит по небу, оставляя за собой блестящие следы? Или, может быть, это то, как блеск остается в ее очаровательных глазах даже в облике фейри. София Сигнус имеет больше, чем мое пульсирующее сердце…

Лэнс, — усмехнулась Франческа самым мягким из предупреждений. И я предположила, что это было главным образом потому, что она хотела продолжить свою работу.

— Мы как раз подходим к самому интересному, — сказал Орион с ухмылкой, посмотрев на Диего. — Или ты собираешься остановить меня? — В его тоне был вызов, и у меня возникло ощущение, что он искренне хотел, чтобы он дал отпор.

Диего боролся сильнее, набирая воздух в руки, но этого было недостаточно, чтобы сбросить путы Ориона.

Поделиться с друзьями: