Бхагавад Пурана
Шрифт:
Брахма сказал: "Когда этот Вепрь появился из моей ноздри, Он был размером с кончик пальца, и за момент Он стал большой, как скала. Не Вишну ли это?"
Вишну заревел. Когда мудрецы услышали этот звук, они запели гимны. Играя, Вараха вошёл в воды Вселенского океана, издав рёв. Перед погружением в воду Вепрь летал в небе и хлестал Себя хвостом. Его волосы трепетали, Его взгляд сверкал, Он рассеивал облака Своими копытами и блистающим белым клыком. Это был Вишну, и поскольку Он имел тело вепря, Он искал землю по запаху. Его клыки были устрашающи. Он бросил взгляд на брахманов, возносящих молитвы и вошёл в воду. Погружаясь в воду, Вепрь разделил посередине океан, и две волны были подобны рукам океана, который, казалось, кричал, будто молясь Господу: "Господь жертвоприношений, дай мне защиту".
Господь обнаружил Землю на дне Гарбходака-океана. Вараха поднял Землю на Своих клыках и вышел из воды. Разгневавшись, Он убил демона Хираньякшу, хотя тот пытался сражаться с Ним. Щёки и язык Господа были обагрены кровью. Господь, играя подвесил Землю на Свои бивни. Он стал голубого цвета. Полубоги, поняв, что Он является Господом, предложили Ему молитвы.
Беременность Дити
Видура сказал: "Расскажи о битве между царём демонов Хираньякшей и Варахой".
И Майтрея начал рассказ с повествования о рождении Хираньякши: "Дити, дочь Дакши, охваченная любовным желанием, сказала мужу Кашьяпе о желании иметь ребёнка. Был вечер, мудрец сидел в медитации после предложения подношений Вишну, языком которого является жертвенный огонь.
Дити выразила желание: "Мудрый, стрелы Камы поразили меня. Я хочу иметь сына. Женщина прославляется в мире благословением своего мужа, а муж становится прославленным, имея сына. Благослови осуществление моего желания".
Кашьяпа постарался успокоить Дити, которая была охвачена страстью: "Я удовлетворю твоё желание. Можно переправиться через опасности материального океана, живя с женой. Жена считается лучшей половиной мужа. Я удовлетворю твоё желание, но ты подожди некоторое время, чтобы другие не осуждали меня. Сейчас неподходящее для зачатия время, ибо становятся видимыми внушающие страх духи и спутники владыки бхутов. Шива, сидя на спине быка, путешествует в это время в сопровождении духов". Но Дити, подталкиваемая Камой к наслаждению, ухватилась за одежды брахмана. Подчиняясь желанию жены, Кашьяпа возлёг с ней в уединённом месте, предложив поклоны богине судьбы.
Брахман омылся и обуздал свою речь, медитируя на вечное сияние и произнося про себя мантру гаятри. Когда Дити подошла к мужу, его лицо было нахмурено. Она сказала: "Брахман, милостиво взгляни, не убит ли мой зародыш Шивой из-за оскорбления, которое я совершила против него. Позволь мне предложить поклоны Шиве, чтобы умилостивить его. Он - благочестив и вездесущ, но его гнев может проявиться и покарать, Он -- Господь женщин, Он -- олицетворение богатств". Дити дрожала, боясь проклятия мужа. Она понимала, что он нарушил свои ежедневные обязанности, и всё же она желала блага для своих детей. Кашьяпа сказал: "Из-за твоего нечистого ума, из-за осквернения молитвенного времени, из-за пренебрежения моими указаниями и из-за твоего безразличия к полубогам, у тебя появятся два сына. Они станут причиной горя для трёх миров! Они будут убивать слабых, бедных, безупречных существ, издеваться над женщинами и великими душами. И Господь Вселенной снизойдёт и убьёт их".
Дити сказала: "Хорошо, что мои сыновья будут убиты Господом. Да не будут они убиты гневом брахманов".
Кашьяпа сказал: "Благодаря твоему раскаянию и вере во Всевышнего и почтению к Шиве и ко мне, твой внук Прахлада будет преданным Господа, а твои сыновья будут убиты Кришной". И это утешило Дити.
Описание Ц арства Бога
Из-за могущества детей Дити, находящихся ещё в утробе, свет солнца и луны померк, и полубоги, встревоженные такой силой, спросили у творца Вселенной Брахмы о причине темноты. Брахма сказал: "Мои четыре сына -- Санака, Санатана, Санандана и Санат-кумара, рождённые моим умом, являются вашими предшественниками. Они странствуют по мирам. Как-то после странствия по Вселенным они вошли в пространство духовного мира, ибо они - свободны
от материальной скверны. В духовном мире есть планеты Вайкунтхи, обители Всевышнего и преданных Ему душ. Этим планетам поклоняются жители материальных миров. На Вайкунтхах обитатели похожи внешностью на Личность Бога. Они занимаются служением Господу.Тело Господа состоит из благости. Л еса Вайкунтх, где растут деревья, выполня ю щие желания, во все сезоны полны цветов и фруктов. Вс ё на Вайкунтхах – ду ховно и имеет индивидуальность. А поскольку вс ё на Вайкунтхах – духовно, то, хотя там и с у ществуют формы, между ними нет различия. На Вайкунтхах жители летают на лета ю щих кораблях с ж ё нами и спутниками, воспевая качества и деяния Господа.
Такие цветы и растения, как мандара, кунда, курабака, утпала, чампака, пуннага, арна, нагакешара, бакула, лилии и париджата, источают благоухание, и они воспев а ют аскезы туласи, которой Господь оказывает предпочтение. Жители Вайкунтх пут е шествуют на летающих кораблях, сделанных из драгоценных камней вайдурья, изу м рудов и золота. Девушки на Вайкунтхах – прекрасны, как богиня Лакшми. Они покл о няются Господу в садах, предлагая листья туласи на усыпанном кораллами берегу и с точника. Предлагая поклонение Господу, они могут видеть отражение своих лиц, и кажется, что они становятся ещ ё прекраснее из-за поцелуев Господа".
Брахма продолжил: "Человеческая жизнь настолько ценна, что даже мы стремимся к воплощению в человеческом теле, ибо в человеческой жизни можно достигнуть совершенства Религии и Знания. Если существо в этой человеческой жизни не познает Всевышнего и Его обитель, то считается, что оно находится под сильным влиянием Майи. Те, у кого вследствие слушания о славе Господа появляются признаки экстатического состояния, достойны того, чтобы войти в Царство Бога, хотя они и не занимаются медитацией и подвижничеством.
Четыре Кумара достигли Вайкунтхи. Они увидели, что духовный мир озарён летающими кораблями, управляемыми преданными Вайкунтхи. Пройдя шесть ворот Вайкунтха-пури, они увидели у седьмых ворот двух существ, вооружённых палицами и украшенными драгоценными камнями, бриллиантами, серьгами, шлемами и гирляндами. Шеи и четыре руки хранителей ворот обвивали гирлянды из свежих цветов, привлекающие пчёл. Из-за изогнутых бровей, раздувающихся ноздрей и покрасневших глаз они казались возбуждёнными. Четыре мудреца, свободных от понятий "наш" или "их", вошли в седьмые врата. Они были обнажены и внешне казались детьми пятилетнего возраста, хотя были старейшими из всех существ и осознали Сущность. Но когда стражники увидели мудрецов, они преградили им путь жезлами, презрев славу мудрецов, не заслуживающих такого обращения.
Когда два стражника запретили Кумарам войти, мудрецы разгневались из-за того, что им не дают увидеть их возлюбленного владыку Хари, и сказали: "На Вайкунтхе существует гармония между обитателями и Господом, откуда взялось это семя страха на поле гармонии? Не являются ли эти два стражника причиной возникновения дисгармонии? Так как они нашли двойственность в духовном мире, они загрязнены и должны убраться в материальный мир". Когда стражники Вайкунтха-локи, которые были преданными Господа, почувствовали тяжесть проклятия брахманов, они устрашились и пали к стопам брахманов, ибо проклятию брахманов нельзя противодействовать никаким оружием. Они сказали: "Это - подходящее наказание за непочтение к мудрецам. Но мы умоляем, надеясь на ваше сострадание к нашему раскаянию, чтобы мы не забыли Всевышнего, когда попадём в материальный мир".