Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет
Шрифт:

Историческая обстановка. Более чем за столетие до этого времени, римский генерал Помпей урезал территорию Иудеи и оставил без земли многих иудейских крестьян; непомерные налоги Ирода Великого разорили мелких фермеров. В I в. многие крестьяне работали как арендаторы на землях крупных землевладельцев (как и повсюду в империи); многие из разорившихся собственников находили иногда поденную работу на рыночных площадях (особенно в сезон сбора урожая). Почти повсеместно в империи зрело недовольство действиями богатых землевладельцев; многие арендаторы были не в состоянии содержать себя и находились в полной зависимости от них; некоторые землевладельцы даже нанимали убийц для расправы с несостоятельными арендаторами. В городах ситуация была не столь острой, но и там в обществе было явное разделение на богатых и бедных (напр., высшее сословие обосновалось в верхнем городе, а представители городской бедноты — в нижней части города, вблизи канализационных

сооружений). Когда религиозная элита назначила налог с десятины простых священников, которая была единственным средством их существования, ситуация накалилась до предела.

В Риме истощение запасов продовольствия, нехватка зерна часто приводили к бунтам. Социальные и экономические проблемы в Палестине постепенно накапливались и в конце концов разрешались насильственным путем. Иерусалимская знать, которая вынуждена была поддерживать мир с Римом, вызвала ненависть зилотов и других патриотов-на-ционалистов: они считали, что только Бог может управлять их страной. (*Иосиф Флавий, стремившийся погасить антиримские настроения, которые господствовали в Иудее до войны, пытался изобразить зилотов как единственную воинственно настроенную группу, но другие свидетельства в его документальных описаниях ясно показывают, что революционный настрой охватил широкие массы народа.) Отдельные выступления в конце концов вылились в мятеж в 66 г. н. э., за которым последовало массовое истребление священников и уничтожение римского гарнизона на Храмовой горе. В городе столкнулись между собой патриотически настроенные бедняки и представители высшего сословия, в то время как римские войска окружили город, и в 70 г. н. э. Иерусалим пал, а его храм был разрушен. Дольше всего держалось сопротивление в Масаде, этот город пал в 73 г. н. э.

Аудитория. Иаков адресует свое послание в первую очередь христианам из иудеев (и, вероятно, всем другим иудеям, которые пожелают слушать его), вовлеченным в социальные коллизии, приведшие в итоге к войне 66–70 гг. н. э. (см. коммент. к Деян. 21:20–22). Хотя такая историческая обстановка более всего отражает ситуацию в Палестине во времена Иакова, его послание обращено также к социальным проблемам всей Римской империи (1:1). В ходе Иудейской войны 66–70 гг. Рим насильственным путем в течение года (69 г. н. э.) сместил трех императоров, а сразу по окончании Иудейской войны повстанцы продолжили пропаганду своих националистических идей среди иудеев в Северной Африке и на Кипре. Но, как и большинство общих посланий, данное отражает конкретную ситуацию, понятную и близкую его читателям больше, чем другой потенциальной аудитории.

Главные темы. Иаков затрагивает тему гордыни богачей (1:9—11; 2:1–9; 4:13–17), притеснения бедных богатыми (2:6,7; 5:6) и удержания платы у работников (5:4–6). Он также обращается к тем, кто стремится отомстить другим на словах (1:19,20,26; 3:1-12; 4:11,12; 5:9) или на деле — насильственным путем (2:11; 4:2). Он взывает к мудрости (1:5; 3:14–18), вере (1:6–8; 2:14–26) и терпению (1:9— 11; 5:7—11). В контексте данной исторической ситуации эти, по мнению ряда исследователей, «разрозненные» увещевания составляют единое полотно, они вплетены в общую ткань послания.

Библиография. Заслуживают всяческой рекомендации следующие работы: Peter Davids, The Epistle of James, NIGTC (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1982); Ralph P. Martin, James, WBC48 (Waco, Tex.: Word, 1988). Сточки зрения исторического фона представляет также интерес эссе: Ralph Р. Martin, “The Life-Setting of the Epistle of James in the Light of Jewish H istory” in Biblical and Near Eastern Studies: Essays in Honor of William Sanford LaSor, ed. Gary A. Tuttle (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1978), pp. 97-103. Для тех, кто плохо владеет греческим языком, многое из материала, содержащегося в более ранней работе Дейвиса, можно найти в его NIBC commentary on James (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1989). См. также весьма полезный комментарий: Joseph В. Mayor, The Epistle of St. James, 3rd ed. (1913; reprint, Minneapolis: Klock & Klock, 1977); James Hardy Ropes, A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle of St. James, ICC (Edinburgh: T. & T. Clark, 1916); Sophie Laws, A Commentary on the Epistle of James, HNTC (San Francisco: Harper & Row, 1980); несколько меньшую ценность представляет переизданная Г. Гривеном работа: Dibelius Martin, A Commentary on the Epistle of James, Hermeneia, trans. M. A. Williams (Philadelphia: Fortress, 1976); во всех них даются подробные параллели на ряд наиболее интересных стихов.

1:1-11

Как противостоять испытаниям

В этом вступительном разделе

Иаков перечисляет главные темы своего послания; он обращается к волнующей его проблеме бедности и притеснений, с которыми столкнулись иудейские крестьяне в Палестине в его время.

1:1. Можно выделить три обычные составные элемента послания: 1) имя автора; 2) обозначение/имя получателя (получателей); 3) приветствия (чаще всего аналогичные данным). Поскольку это послание «общего типа» (см. коммент. к «письмам-эссе» во введении под рубрикой «жанр»), то автор приступает непосредственно к теме, опуская обычные эпистолярные моменты.

Поскольку имя автора послания вызывает непосредственные ассоциации с ветхозаветным патриархом Иаковом, некоторые комментаторы увидели здесь символическое обращение к двенадцати коленам Израиля (похоже на то, как в свое время Иаков обратился к своим потомкам, Быт. 49). Такое предположение лучше подходит к *псевдонимическому произведению, но не исключено, что Иаков мог и обыграть свое имя. Обыгрывание имен было довольно обычным приемом (напр.: Мф. 16:18). Об авторе и его аудитории см. во введении.

Большинство иудеев верили, что десять из двенадцати израильских племен затерялись на столетия и что они будут восстановлены только в конце времен. Но они, однако, должны были где-то существовать, поэтому вступительные слова Иакова могут звучать так: «Всем моим братьям и сестрам, рассеянным по всему миру». Евреи «диаспоры», или «рассеяния», проживали не только в Римской империи, но и в Парфии, и Иаков, возможно, познакомился с иудеями из многих мест, которые могли в качестве паломников посещать Иерусалим по праздникам. Некоторые комментаторы считают, что он имеет в виду символическое обозначение всех христиан как духовных израильтян — по аналогии с 1 Пет. 1:1, но, учитывая контекст послания, Иаков, вероятно, все же обращается конкретно к христианам из иудеев.

1:2. В данном послании рассматривается вопрос, который особо его волнует: бедность и притеснения бедных богатыми (1:9-11; 5:1–6; ср.: 2:5,6).

1:3,4. В иудейской традиции постоянно подчеркивалась необходимость стойко переносить все испытания и особое радостное чувство приобщения к Богу в процессе испытаний через веру в верховенство Бога. (Философы-*стоики также акцентировали внимание на умении довольствоваться имеющимся, даже в страданиях, считая, что каждый может владеть собой в бедственной ситуации, но не может контролировать богиню судьбы.) Такие обращения к своим читателям, как «друзья», «возлюбленные», «братья», были характерны для нравственных наставлений в древности; обращение «братья» использовалось как по отношению к землякам, соотечественникам, так и к собратьям по вере. Здесь применяется особый *риторический прием, известный под названием «цепочка», «лестница» или «каскад», когда одно понятие следует за другим, образуя ряд из нескольких элементов (как здесь; см. также: 1:14,15; Рим. 5:3–5; 2 Пет. 1:5–7). Перечень пороков и добродетелей тоже может быть своего рода литературным приемом. 1:5. В иудейской литературе мудрости часто подчеркивалась необходимость стойко переносить испытания, а также давались практические советы по этому поводу. Первый *ветхозаветный пример на эту тему — просить у Бога мудрости (ср.: 4:2,3) — встречается в 3 Цар. 3:5 и 9 (ср. также в *апокри-фах, Прем. 8:21; 9:5; Сир. 51:13,14), а Бог считался вечным источником мудрости (напр.: Прит. 2:6). В иудейской традиции обвинения или обличения в обычных условиях считались грубостью, хотя обличения воспринимались с почтением.

1:6. Образ волнующего моря часто встречался у греческих авторов и в еврейской литературе мудрости; ср., напр.: Ис. 57:20 и высказывание о «притворно держащемся закона» в Сир. 33:2. В контексте Иакова, просьба о мудрости подразумевает полное посвящение себя тому, что открывает Бог (Иак. 2:14–26).

1:7,8. В еврейской литературе мудрости осуждается человек двуличный, неискренний, с двойными стандартами (ср. также: 1 Пар. 12:33; Пс. 11:3); как и философы, иудейские мудрецы ненавидели лицемерие — когда говорят одно, а делают другое, когда слова расходятся с делом (см. коммент. к Иак. 4:8).

1:9—11. По всей Римской империи богатые землевладельцы эксплуатировали бедных, и Палестина не была исключением в этом отношении; такие экономические конфликты в итоге привели к войне против Рима, во время которой еврейские националисты, стоявшие на более низкой социальной ступени, убивали своих же собратьев из высшего сословия.

В Ветхом Завете и еврейской литературе мудрости подчеркивается, что богатые «увядают», что Бог в конце времен спасет притесняемых в этой жизни и осудит тех, кто копит богатство, не делясь им с бедными. Утверждение Иакова здесь напоминает сказанное в Ис. 40:6,7 и Пс. 101:5,12 и 17, хотя эта мысль в то время была общеизвестна. «Зной» может относиться к действию сирокко, иссушающих ветров, которые проникали в Палестину из южной пустыни. Но и летнее солнце само по себе высушивает цветы Палестины, которые становятся годными лишь на топливо.

Поделиться с друзьями: