Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Библия (на цсл. гражданским шрифтом)

Сборник

Шрифт:

43 Понеже не помянула еси дний младенства твоего и опечалила мя во всех сих: и се, аз пути твоя на главу твою дах, глаголет адонаи Господь: и тако сотворила еси нечестие по всем беззаконием твоим.

44 Сия суть вся, елика рекоша на тя в притчи, глаголюще: якоже мати, тако и дщерь.

45 Дщерь матере твоея ты еси, отринувшая мужа своего и чада своя: и сестры сестр твоих, отринувшыя мужей своих и чад своих: мати ваша хеттеаныня, а отец ваш аморрей:

46 сестра ваша старейшая самариа, та и дщери ея живущыя ошуюю тебе: и сестра твоя меншая, живущая одесную

тебе, содома и дщери ея.

47 Но ниже по путем их ходила еси, ниже сотворила по беззаконием их поне мало, и превозшла еси их во всех путех твоих.

48 Живу аз, глаголет адонаи Господь, не сотворила содома сия сестра твоя и дщери ея, якоже ты сотворила и дщери твоя.

49 Обаче сие беззаконие содомы сестры твоея, гордость в сытости хлеба и во изюбилии вина, и сластолюбствоваша та и дщери ея: сие бяше ей и дщерем ея: и руки убогому и нищему не подаяху,

50 и величахуся, и сотвориша беззакония предо мною: и отвергох я якоже видех.

51 Самариа же пол грехов твоих не согреши: и умножила еси беззакония твоя паче онех, и оправдала еси сестры твоя во всех беззакониих твоих, яже сотворила еси.

52 И ты приими мучение твое, в немже растлила еси сестры твоя во гресех твоих, имиже беззаконновала паче тех, и оправдала их паче тебе: и ты посрамися и приими безчестие твое, внегда оправдати тебе сестры твоя.

53 И обращу обращения их, обращение содомы и дщерей ея, и обращение самарии и дщерей ея, и обращу обращение твое среде их,

54 яко да приимеши мучение твое и безчестна будеши от всех, яже сотворила еси во разгневании моем.

55 И сестра твоя содома и дщери ея возставятся, якоже беша исперва: и самариа и дщери ея возставятся, якоже беша исперва: и ты и дщери твоя возставитеся, якоже бесте прежде.

56 И не была содома сестра твоя во слышание во устех твоих во днех гордыни твоея,

57 прежде откровения злоб твоих, якоже ныне укоризна еси дщерей сирских и всех сущих окрест ея дщерей иноплеменничих одержащих тя окрест:

58 нечестия твоя и беззакония твоя ты понесла еси я, глаголет Господь.

59 Сия глаголет адонаи Господь: и сотворю в тебе, якоже сотворила еси, якоже презрела еси еже преступити завет мой:

60 и воспомяну аз завет мой, иже с тобою во днех младенства твоего, и возставлю тебе завет вечный:

61 и помянеши пути твоя и безчестна будеши, внегда поймеши сестры твоя старейшыя со юнейшими твоими, и дам я тебе на созидание, но не от завета твоего:

62 и возставлю аз завет мой с тобою, и увеси, яко аз Господь:

63 яко да помянеши и усрамишися, и не будет тебе ктому отверсти уст твоих от лица безчестия твоего, егда милостив буду тебе по всем, елика сотворила еси, глаголет адонаи Господь.

Глава 17

1 И бысть слово Господне ко мне глаголя:

2 сыне человечь, повеждь повесть и рцы притчу на дом израилев,

3 и речеши: сия глаголет адонаи Господь: орел великий, великокрилый, долгий протяжением, исполнь ногтей,

иже имать повеление внити в ливан, и взя избранныя кедра,

4 и верхи мягкости острога, и принесе я в землю хананейску, во граде огражденнем положи я:

5 и взя от семене земнаго и даде е на поли плодне, (да утвердит корение) над водами многими, видено учини е:

6 и прозябе и бысть в виноград немощен и мал величеством, еже являтися лозию его на нем, и корение его под ним бяше: и бысть в виноград, и сотвори розги, и простре отрасли своя.

7 И бысть орел другий велик, великокрилный, мног ногтьми, и се, виноград сей оплетаяся об нем: и корение его к нему, и лозие свое испусти ему, еже напаяти себе со грудием сада своего.

8 На поли добре, на воде мнозе питается той, еже сотворити прозябения и приносити плод, еже быти в виноград велик.

9 Сего ради рцы: сия глаголет адонаи Господь: еда исправится? не корение ли мягкоты его и плод изгниет? и изсхнут вся леторасли его, и не мышцею ли великою, ни людьми многими еже исторгнути его из корения его?

10 И се, тыет: еда успеет? не абие ли, егда коснется ему ветр знойный, посхнет сухотою? со грудием прозябения своего изсхнет.

11 И бысть слово Господне ко мне глаголя:

12 сыне человечь, рцы ко дому прогневляющему мя: не весте ли, что суть сия? рцы им: се, грядет царь вавилонск на Иерусалим, и возмет царя его и князя его, и отведет я к себе в вавилон:

13 и поймет от племене царска, и завещает с ним завет, и введет его в клятве, и старейшины земли возмет,

14 еже быти в царство немощно, еже весьма не возноситися, (но) хранити завет его и стояти в нем:

15 и отвержется от него посылая послы своя во египет дати ему кони и люди многи: еда исправит? спасется ли творяй сопротивная? и преступаяй завет спасется ли?

16 Живу аз, глаголет адонаи Господь, аще не на месте, идеже царь воцаривый его, иже похули клятву мою и иже преступи завет мой, с ним среде вавилона скончается.

17 И не в силе велицей, ниже в народе мнозе сотворит с ним фараон брань во острозе и в сограждении стрельниц, еже изяти душы многи.

18 И похули клятву, еже преступити завет, и се, даде руку свою и вся сия сотвори ему: не спасется.

19 Сего ради рцы: сия глаголет адонаи Господь: живу аз, аще не клятву мою, юже похули, и завет мой, егоже преступи, дам на главу его:

20 и простру мрежу мою нань, и ят будет во одержании ея: и приведу его в вавилон и разсуждуся с ним тамо о неправде его, еюже неправдова ко мне:

21 и вси избегшии его и вси избраннии со всеми ополчении его мечем падут, и вся оставшая их разсею по всему ветру, и увесте, яко аз Господь глаголах.

22 Сего ради сия глаголет адонаи Господь: и возму аз от избранных кедра высокаго от верха и дам от главы отраслей его, сердца их остружу и насажду аз на горе высоце:

23 и повешу и в горе высоце израилеве и насажду и, и прорастит отрасль и сотворит плод и будет в кедр велик: и почиет под ним всяк зверь, и под сению его почиет всяка птица, и лозие его паки устроятся:

Поделиться с друзьями: