Билл — герой Галактики. Т. 1
Шрифт:
— Да? — удивился Билл. — А по словам Иллирии, все получалось очень просто.
— Сложного тут ничего нет, — уверил прибор. — Но дело в том, что случиться может всякое.
— Вообще-то, — проговорил Билл, — я пока не решил, лететь мне или оставаться здесь.
— Неужели? — с чем-то подозрительно похожим на сарказм в голосе справился Переместитель.
— Точно, — торопливо отозвался Билл, не желая снова рассердить электронного балабона. — Может, я отключу тебя, а когда буду готов, включу? — Он перевернул прибор, но выключателя не нашел.
— Можешь не стараться, — сказал Переместитель. — Я как та штуковина, которая исполняет три желания и, пока не исполнит,
— Так будет нечестно. Тебя отыскал Хэм Дуо. Ты принадлежишь ему — значит, распоряжается всем он.
— Слушай, олух. — В голосе Переместителя неизвестно откуда появился легкий акцент. — Мы говорим не о том, кто кому принадлежит, а о власти. Власть же, к твоему сведению, у того, кто держит ее в руке.
Прибор злобно зашипел и начал светиться неестественным зеленым светом. Запаниковавший Билл попытался швырнуть его на пол, но Переместитель намертво прилип к ладони Героя Галактики, будто притянутый магнитом.
— Капитан Дуо! — взвизгнул перепуганный Билл. — Этот ваш Переместитель спятил.
Прибор захихикал. Повернувшись к Дуо, Билл увидел, что командор застыл в неподвижности; будь порумянее, он напомнил бы сейчас восковую фигуру. Куки Жвачка, лапа которого по-прежнему лежала на рубильнике, выглядел точь-в-точь как меховой коврик, отдыхающий после кратковременного оживления. Билл посмотрел в иллюминатор. Звездолет завис в воздухе, футах в пятидесяти над землей. Свингли тоже не шевелились, многие из них так и замерли с поднятыми кулаками. Остановилось даже двойное солнце Псу-под-хвост, клонившееся к юго-западу.
Свободу движений имел только Билл, к ладони которого прилип Переместитель.
— Ладно, — сказал Билл. — Не знаю, что ты там учудил, но, будь добр, включи все снова.
— Я ничего не выключал, — отозвался прибор. — Когда ты нажал на кнопку, мы с тобой оба очутились в пространстве ожидания. Давай говори, куда тебя переправить, чтобы я мог подыскать проходящий временной туннель.
— Ой, как все просто!
— Принцип действия Переместителя настолько нов, что ученые еще не успели его усложнить. Послушай, я отключил твой выговор, верно?
— Верно.
— Значит, ты мне кое-чем обязан.
— Пожалуй. Но почему ты говоришь с акцентом?
— Объясню, как только скажешь, куда тебе надо.
Билл подумал, что, отказываясь воспользоваться этим уникальным и послушным средством передвижения, ведет себя как последний идиот. Кроме того, ему хотелось узнать, откуда взялся акцент.
— Тебе известна планета под названием Ройо?
— Конечно, — откликнулся прибор, потратив несколько наносекунд на то, чтобы проверить файлы. — Какая именно?
— А сколько их вообще?
— По моим данным, пять. Возможно, по каналу связи поступят новые сведения, но когда поступят, тогда мы ими и займемся.
— Но откуда мне знать, на какой Ройо меня ждут?
— Мой милый, а мне откуда знать, какая Ройо тебе нужна?
— Твой акцент! — воскликнул Билл. — Объясни.
— Сперва давай разберемся с Ройо. Что ты о ней знаешь?
— На ней кислородная атмосфера и можно дышать, — ответил Билл, надеясь, что так оно и есть на самом деле.
— Отлично. Одна из пяти отпадает.
— Сдается мне, по людским меркам там шикарный климат.
— Да, не густо. Думаю, мы сможем сбросить со счетов Ройо Холодинус и Ройо Вулканус. На них, соответственно, слишком холодно и слишком жарко.
— Сколько осталось?
— Минуточку, сейчас посчитаю! Две! Почти в цель! Разумеется, выражаясь фигурально. Мы же еще не сдвинулись с места.
— Да вроде бы, — согласился Билл, которого
по-прежнему окружали неподвижные фигуры. — Что ты предлагаешь?— Причина, по которой я говорю с акцентом, — сообщил Переместитель, — заключается в том, что я принадлежу к поколению мемориальных земных автоматов, снабженных записями голосов великих земных ученых прошлого. Лично я говорю голосом венгерского психолога XXI века, которого звали Раймундо Шекели.
— Понятно. Но почему ты решил объяснить сейчас?
— Потому что мы посетим обе планеты и выясним на месте, какая из них тебе нужна.
— А! Но не будет ли это...
Он не успел сказать «опасно», ибо Переместитель перешел от слов к делу.
По поводу того, каков принцип действия Переместителя, было написано множество научных работ. Поскольку в наши дни использовать прибор запрещено, все они полны предположений. Запрет связан с тем, что действие Переместителя сопровождалось значительными побочными эффектами. Вдобавок перемещение оттуда, где находился человек, туда, куда он хотел попасть, происходило очень быстро; в результате время сбивалось с ритма и путешественнику приходилось какой-то срок мыкаться в промежуточном пространстве, известном также как стазис, чтобы тело и внутренние органы могли догнать голову. Некоторые люди после таких путешествий испытывали диковинное ощущение, будто оставили позади некую часть себя. Как оно, впрочем, обычно и бывало. Когда же выяснялось, какая именно часть осталась в другом месте, чаще всего раздавались истошные вопли. Согласно одному из предположений, перемещение происходило настолько быстро, что человек не успевал собрать свое естество, разбросанное по пространственно-временному континууму. По счастью, у Билла никаких проблем не возникало, поскольку Герой Галактики не страдал избытком воображения.
— Где мы? — спросил он.
— На первой Ройо. Похоже на ту, которую ты ищешь?
Билл огляделся по сторонам. Он стоял над обрывом.
Внизу раскинулся большой город, все здания которого были выстроены из какого-то синего материала различных тонов и оттенков. К небу тянулись шпили многочисленных церквей, виднелись широкие бульвары и мостовые, по которым двигались машины. Единственное солнце клонилось к закату, погружалось в багровое облако. По улицам ходили люди, а в воздухе кружили громадные птицы. На глазах у Билла одна из птиц схватила человека и, мерно маша крыльями, понесла прочь. Прохожие не обратили на случившееся ни малейшего внимания. Они продолжали двигаться, все в одном направлении, к площади в центре города. Несколько птиц опустили на площадь огромное корыто, заполненное зеленоватой субстанцией.
— Ну что? — поинтересовался Переместитель. — По слухам, лучшая из птичьих планет в Галактике. Не думай, питаются они не людьми. Ты видишь протоплазматических роботов, которые выпускаются на все вкусы. На таком расстоянии легко ошибиться, но, по-моему, там шагают ходячие сосиски.
— Кажется, нам не сюда, — сказал Билл и сообразил в следующий момент, что находится не здесь, а где-то еще. Да, Переместитель и впрямь перемещал все представления.
Вторая планета изобиловала оттенками коричневого и оранжевого. Ее обитатели выглядели этакими черными тенями, лишенными, каким бы боком они ни поворачивались, какого бы то ни было объема. Повсюду раздавались разные звуки, напоминавшие голоса, но Билл так и не разобрал, кто их издает. В древних развалинах на берегу моря жили кошки, которые снизошли до того, чтобы заметить человека с крохотным прибором в руке.