Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На экране возникла картинка.

Зоя посмотрела на неё, сглотнула и отвела взгляд.

— Результат, в сущности, был полностью аналогичен использованию пробы нефильтрованного местного воздуха. Через считанные минуты мышь проявила симптомы лихорадки. Не прошло и двух часов, как открылось внутреннее кровотечение. Вслед за этим — системный отказ органов, наружное кровотечение и нарушение целостности тканей. Из крови мыши были выделены более дюжины инородных микробиологических объектов — всё те же обычные кандидаты.

— Другой образец воздуха, — продолжила Элам, — был пропущен через фильтр более тонкий. На Земле подобная

процедура привела бы к удалению всех спор и бактерий, но не вирусов или прионов. Вторая мышь также умерла — очевидно, — но заражение развилось слегка медленнее. Однако, итоговый результат был тем же.

Комок из шерсти и мускульной ткани в лужице разлагающейся чёрной жидкости. С тем же успехом мышь генетической линии «СИБА-37» могла быть пропущена через кухонный комбайн. Вероятно, подумала Зоя, второй вариант был бы куда милосерднее.

Вид несчастного погибшего существа задел её куда сильнее, чем она ожидала. Горло сжали спазмы, и Зоя задалась вопросом — не стошнит ли её.

Притворяясь, будто рассматривает фотографии, Зоя сощурила глаза, избегая смотреть. Исследование продублировало, подтвердило и углубило более раннюю работу; в нём не было ничего нового. Либо Дегранпре хотел лично это увидеть, либо он хотел, чтобы это увидела Зоя.

«Потому что я не микробиолог, — подумала Зоя. — Он видит во мне неженку-теоретика с Земли. Будто я не знаю, во что ввязываюсь!»

— Даже с фильтрацией через ультратонкий фильтр «HEPA», несколько последовательных экспозиций клонированной мыши к местному воздуху привели к заражению. В данном случае мы считаем, что пылинки и фрагменты белков могли вызвать аллергическую реакцию, не полноценное геморрагическое заболевание, но всё равно смертельно опасную угрозу…

— Планета пытается нас уничтожить, — произнёс мужчина по имени Дитер Франклин. — Впрочем, мы уже давно это доказали. Что удивляет, так это настойчивость, с которой она это делает.

Дегранпре ещё раз бросил взгляд на Зою, словно говоря: «Видишь? Исис убьёт тебя, если ты это позволишь!».

На лице девушки не было никакого выражения: она не хотела доставить начальнику станции удовольствие узнать, насколько она напугана.

* * *

Зоя наткнулась на Тэма Хайса на следующий день, в кафетерии.

Это помещение было таким же спартанским, как и любое другое на всей ОСИ — стальная палуба, собранная сборщиками Тьюринга, неприкрытые сварные швы, непрочные временные стулья и столы. Неизбежность в условиях, где каждый рукотворный объект приходилось либо доставлять с Земли по баснословной цене, либо собирать на тьюринговской фабрике на луне Исис, размером с Деймос. По крайней мере, это помещение было украшено: какая-то творческая душа изнутри гравировала плоские стены с помощью травильной установки. На это, предположила Зоя, ушли время и энергия — но никаких существенно важных материалов. Дальняя стена представляла кельтский гобелен из переплетённых линий, в узорах ненавязчиво читались символы койперовских кланов. Довольно красиво, подумала Зоя, хоть немного и подрывает устои.

К сожалению, освещение давали точечные серные лампы; в их свете пища выглядела яркой и фальшивой, словно сделанной из полистирола.

— Утречко, доктор Фишер, — сказал Хайс. Он оказался позади Зои, неся термочашку липкого ядовито-жёлтого супа. — Не возражаете, если составлю вам компанию?

— «Утречко»?

По

часам Зои было время обеда.

— Я всё ещё живу по времени Ямбуку. Солнце только-только взошло, если только нет дождя. Довольно скоро вы и сами это увидите.

— Жду не дождусь. С орбиты я мало что могу рассмотреть.

— Да, на иллюминаторы здесь поскупились. Но трансляции в реальном времени почти столь же хороши.

— Съёмки я видала и дома.

— Лихорадка ОСИ, знакомое чувство, — кивнув, сказал Тэм. — Когда-то я и сам ею переболел.

Он устроился на стуле напротив неё.

— Вы хотите настоящего, реального. Но, боюсь, в этом отношении Ямбуку едва ли сильно отличается от этой станции. Исис там лежит прямо под ногами, но ты по-прежнему от неё изолирован. Время от времени я мечтаю о том, чтобы выйти наружу — без скафандра биозащиты, я имею в виду, — продолжил он, и добавил: — Я завидую вам, доктор Фишер. Рано или поздно, вы это испытаете.

— Зовите меня Зоей.

Очевидно, он сторонник неформального общения в койперовском стиле, иначе он не стал бы здесь с нею разговаривать.

Он протянул ей руку — снова. Зоя неохотно её пожала. Его рука была сухой, её — влажной.

— А меня — Тэмом, — сказал он.

Из своих материалов по подготовке Зоя всё о нём знала. Хайс управлял Ямбуку непосредственно на месте. Он был техническим руководителем и микробиологом, изгнанным из некоей пуританской койперовской колонии за то, что посмел подписать контракт с Трестами.

Ему было тридцать пять. Настоящих лет — он не проходил омолаживающих процедур. Взгляд Зои приковали морщинки в уголках его глаз, симпатичные контурные карты. Похожие на линии глаз Тео, но менее резкие, менее глубокие.

— Вы мне завидуете, — сказала она, — но Кеньон Дегранпре, по-видимому, считает меня смертницей.

— Ну, Дегранпре… политика ОСИ для меня ничего не значит, но Дегранпре — старый пень с Земли. Я не имею в виду ничего обидного. Он — менеджер, начальство. Его бы только порадовало, если бы здесь никогда ничего не менялось. Поддерживать баланс, сводить концы с концами, сохранять лицо — его задача в этом. Не ждите симпатии от Кеньона Дегранпре.

— Мне показалось, он пытается меня запугать.

— Ему удалось?

Тэм хотел, чтобы его ремарка прозвучала весело, но Зоя вздрогнула.

Потому что — да. Зоя была напугана.

На самом деле, призналась она самой себе, ей настолько страшно, что еда застревает в горле, а желудок сжимает спазмами, словно в кулак.

Напугана куда сильнее, чем она считала возможным.

— Зоя? — встревоженно сказал Хайс по ту сторону стола. — С вами всё в порядке?

Она взяла себя в руки.

— Да.

Она ждала, что тимостат сделает своё дело, выпустит в кровь смягчающую порцию нейротрансмиттеров. Так и будет, сказала себе Зоя, если только она немного потерпит. Страхи уйдут, и она снова придёт в норму.

2

Обычно спуск шаттла на поверхность Исис — довольно скучное событие, по крайней мере в спокойную погоду, — и лучше уж скучное, чем волнительное. Но сегодня, не успел шаттл прорваться через облачный слой, как Тэм Хайс обнаружил, что его поджидает кризис. Не то, чтобы для Ямбуку кризисы были в диковинку — но конкретно этот случай вполне мог закончиться летальным исходом.

Поделиться с друзьями: