Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Битва начинается
Шрифт:

– Мы говорим о давно отложенных деньгах, Лиз.

– Пусть лучше будет жива-здорова моя семья, чем я оклею обоями пустой дом, – прямо ответила она.

Холден предложил ей сигарету, она отказалась, он затянулся в последний раз и погасил окурок.

– Договорились.

– Ну, так какие такие ужасные орудия войны ты собрался приобретать? – Элизабет улыбнулась, перегнулась через стол и заговорила заговорщическим шепотом:

– Ракетные пусковые установки? Или лук и стрелы, как у Сильвестра Сталлоне?

Холден ласково положил ей руку

на лицо и отодвинул ее в сторону:

– Вот именно.

Глава одиннадцатая

Холден позвонил Джеку Крейну как только в Уэтерфолде, штат Техас, настало девять часов. Еще во флоте Холден часто менял ножи, ни один из них его полностью не устраивал. Он познакомился с Джеком Крейном на конференции писателей-фантастов, и они быстро подружились. Холден сделал набросок образцового, с его точки зрения, боевого ножа; Крейн, мастер по их изготовлению, кое-что изменил в нем, после чего они окончательно договорились, как он будет выглядеть.

– Джек, говорит Дэвид Холден. Я не знаю, помните ли вы меня…

– Конечно, помню. Я все собираюсь позвонить вам и приехать погостить ненадолго. Ну, как у вас дела, Дэвид?

– О чем разговор, со всеми этими отключениями света и прочим.

Крейн засмеялся.

– Ну, я не знаю, что нас еще ждет. Как ваша очаровательная жена, дети?

– У них все прекрасно. Вы помните тот нож, эскиз которого мы с вами обсуждали?

– Да, помню. Я как раз собирался позвонить вам.

– Да? По поводу ножа? – спросил Холден.

– Дело в том, что вчера вечером у меня появилась идея, после ужина я пошел к себе в мастерскую. Надо было кое-что подправить в том самом ноже. Но устройство настолько меня заинтересовало, что я решил сделать образец. И я слегка изменил форму лезвия. Я сделал его таким образом, что теперь можно в случае необходимости заточить тупую сторону лезвия, нож станет обоюдоострым. И еще я подобрал великолепный синтетический материал для рукоятки. Рукоятка получилась полой, как мы и говорили с вами. Вещь вышла прекрасная.

– Вы не можете продать его мне?

– Пожалуй, да. Но тогда мне придется сделать еще один для себя. Вот что я скажу вам, Дэвид. Я вышлю вам тот, что сделал вчера, а себе сделаю новый. – В конце разговора Джек пообещал отправить ему нож экспресс-почтой.

Затем Холден позвонил в оружейный магазин Хобсона и договорился о закупке оружия: автоматической винтовки, двадцатизарядных магазинов, двух пистолетов «Беретта 92», запасных обоим к ним. Управляющий магазином, Фред Олбрайт, согласился предоставить Дэвиду значительную скидку.

Холден договорился приехать и забрать один из пистолетов в тот же вечер, а второй забрать позже, вместе с винтовкой.

В магазине он купил плечевую кобуру для «Беретты».

В теленовостях сообщали о возможном повышении цен на нефть, снижении уровня инфляции, каком-то скандале в Вашингтоне. Но настоящих новостей не было.

Холден вместе с сыном помыли после ужина

посуду, Элизабет разрезала пирог, который они с Айрин испекли еще днем.

– Я заказал все необходимое. В пакете, который я принес, один из пистолетов «Беретта».

– Это как у Джеймса Бонда? – лукаво вставила Мэг, затем, понизив голос, произнесла с британским акцентом:

– Опять эта проклятая «Беретта»!

– Мэг! – возмутилась Элизабет.

– А Мэг ругается! – засмеялась Айрин.

– Да, попробуй тут вести серьезный разговор, – заметил Дэйв.

Холден посмотрел на сына, кивнул.

– Винтовку и все остальное я заберу чуть позже, вместе со вторым пистолетом.

– Будет два пистолета? – переспросила Элизабет, раскладывая пирог по тарелкам.

– У них было два, я подумал, нам пригодятся оба, – ответил Холден. – Мы с мамой все серьезно обдумали, – вновь начал Холден. – Во время каникул…

– Жалко, у нас нет каникул, – прервала его Мэг.

– Не прерывай отца, – сделала ей замечание Элизабет.

– Я тоже очень хотел бы, чтобы у вас были каникулы, ребята. Но во время каникул мы с мамой собираемся серьезно потренироваться с оружием, а вы будете учиться стрелять по выходным. Дэйв уже умеет стрелять, но ему надо усовершенствовать технику. А Мэг будет учиться. Оба вы будете учиться стрелять и из пистолета, и из винтовки. Мама уже умеет стрелять из винтовки.

– А как же я, папа?

Холден посмотрел на Айрин, потом на Элизабет, затем вновь на Айрин.

– Вот что. Я научу тебя тоже стрелять, только если ты обещаешь сама никогда не трогать его. Договорились?

– Договорились!

– Ладно. – Холден поцеловал ее в лоб. – Теперь вот что. У нас не так много денег на патроны для обучения, но у нас хватит боеприпасов, чтобы каждый из вас научился стрелять как минимум из двух видов оружия.

– Ты правда думаешь, что это так необходимо? – спросила Мэг, усаживаясь напротив него.

– У меня есть неприятное предчувствие, что умение стрелять нам правда всем понадобится. И если мы не будем готовы защищать себя до прихода помощи, мы очень пожалеем об этом. Ты мне веришь?

– Конечно, – улыбнулась Мэг.

– А мне можно научиться стрелять из автоматической винтовки, папа? – спросил Дэйв.

– Конечно. И тебе надо научиться стрелять как можно лучше. И Мэг тоже. И из пистолетов научитесь.

– Мне больше нравятся пистолеты, – объявила Мэг. – Винтовки чересчур тяжелые.

– Девчонки! – высказался Дэйв.

– Не забывай, среди самых крутых бойцов, партизан, были и женщины, – напомнил сыну Холден.

Мэг показала брату язык, потом засмеялась.

– Ты думаешь, нам удастся стать хорошими стрелками? – внезапно спросила Элизабет. – У тебя были годы тренировок в Морфлоте, три года службы в полиции. Как тебе удастся научить нас так быстро?

Он уловил тайные нотки в ее вопросе; дело было даже не в вопросе – в ее голосе слышалась невысказанная тревога за детей.

Поделиться с друзьями: