Битва при Кадеше
Шрифт:
Один из слуг прошептал несколько слов на ухо Меба. Дипломат тут же встал.
— Друзья мои, прибыл Фараон, он оказывает нам честь своим присутствием.
Руки Меба дрожали. Рамзес не имел обыкновения появляться на таких неофициальных приемах.
Все склонились в почтительном поклоне.
— Слишком много чести, Ваше Величество! Желаете присесть?
— Нет. Я пришел объявить о войне.
— Война!
— Среди своих забав вы, должно быть, слышали разговоры о появлении врагов у границ Египта?
— Это наша главная забота, — подтвердил Меба.
— Воины боятся, что конфликт окажется неизбежным, — отозвался некий опытный писец. — Они знают, что им, тяжело нагруженным, придется идти под солнцем по трудным дорогам. Невозможно будет напиться вволю, так как количество воды ограничено. Даже если ноги ослабеют,
— Ты показываешь хорошую начитанность, — отметил Рамзес. — Я тоже знаю этот текст наизусть, но сегодня речь идет не о литературе.
— Мы уверены в мощи нашей армии, Ваше Величество, — заявил Меба, — и знаем, что она победит, какие бы страдания ни пришлось преодолеть.
— Волнующие речи, но мне их недостаточно. Я знаю твою храбрость и храбрость присутствующих здесь почтенных людей. И я горд принять в эту минуту ваши добровольные заявления о вступлении в армию.
— Ваше Величество… Разве для выполнения задачи недостаточно нашей действующей армии?
— Ей нужны опытные люди, умеющие командовать молодыми новобранцами. Именно богатые и благородные должны подать пример. Прошу всех прибыть завтра утром в главную казарму.
Город бирюзы, преобразованный в военный лагери, пункт управления конницей, место сбора пехотных отрядов и военного флота, находился в состоянии крайнего возбуждения. Он был с рассвета до заката местом проведения учений и тренировок. Поручив управление внутренними делами страны Нефертари, Туйе и Амени, Рамзес целыми днями находился в мастерских по производству оружия и в казармах.
Присутствие правителя вносило уверенность и возбуждение. Он проверял качество копий, мечей и щитов, устраивал смотр новобранцев, находил общий язык как с военачальниками, так и с простыми воинами, обещая тем и другим денежное вознаграждение, пропорциональное их доблести. Наемникам было обещано солидное вознаграждение, если Египет одержит победу.
Фараон уделял много внимания содержанию лошадей, ведь от их хорошей физической формы в значительной степени будет зависеть исход битвы. Пол каждой конюшни был посыпан мелкой галькой, были проделаны каналы для стока, а в центре находился резервуар с водой, служивший одновременно для водопоя животных и для поддержания чистоты. Каждый день Рамзес обходил стойла, осматривал лошадей и строго наказывал за небрежность.
Армия, стянутая в Пи-Рамзес, начинала существовать подобно гигантскому организму, управляемому центром, решающим в любых условиях все проблемы. Вездесущий, выполняющий все с необыкновенной быстротой, Фараон не допускал никакой неясности и разрешал все споры на месте. Установилась непоколебимая уверенность в победе. Каждый воин чувствовал, что приказы отдавались с достаточным на то основанием, сознательно и что войска представляли собой хорошо отлаженный и четко работающий механизм.
Видеть Фараона так близко, иметь возможность иногда говорить с ним было даром, ошеломляющим как простых воинов, так и военачальников. Многие придворные хотели бы этого. Такое отношение заряжало людей необыкновенной энергией, наполняло новыми силами. Однако Рамзес оставался далеким и недоступным. Он по-прежнему был Фараоном, единственным в своем роде, живущим другой жизнью.
Когда правитель увидел Амени, входящим в казарму, где когда-то еще юношей Рамзес вырвал его из рук мучителей, он был удивлен. Его верный писец испытывал отвращение к такого рода местам.
— Ты пришел поупражняться с мечом или копьем?
— Наш поэт прибыл в Пи-Рамзес и желает тебя видеть.
— Ты хорошо его устроил?
— В доме, похожем на его жилище в Мемфисе.
Сидевший под своим любимым лимонным деревом Гомер наслаждался ароматным крепким вином, настоянном на анисе и кориандре, курил трубку в виде толстой раковины улитки, набитую листьями шалфея. Кожа его была смазана оливковым маслом. Поэт поприветствовал царя ворчливым голосом.
— Не вставай,
Гомер.— Я еще способен поклониться правителю Двух Земель.
Рамзес уселся на складной стул рядом с греческим поэтом. Гектор, его черно-белый кот, прыгнул Фараону на колени и, как только он начал его гладить, замурлыкал.
— Вам нравится мое вино, Ваше Величество?
— Оно немного терпкое, но запах соблазнительный. Как вы себя чувствуете?
— Кости мои болят, а зрение все ухудшается, но климат успокаивает боли.
— Это жилище вас устраивает?
— Оно прекрасно. Меня сопровождают повар, служанка и садовник. Это милые люди, умеющие ухаживать за мной, не докучая. Как и мне, им хотелось увидеть вашу новую столицу.
— Но не было бы вам спокойнее в Мемфисе?
— Но в Мемфисе ничего не происходит! Судьба мира решается здесь. Кто лучше, чем поэт, сможет почувствовать это? Послушайте:
«… Аполлон сребролукий: Быстро с Олимпа вершин устремился, пышущий гневом, Лук за плечами неся и колчан, отовсюду закрытый; Громко крылатые стрелы, биясь за плечами, звучали В шествии гневного бога: он шествовал, ночи подобный Сев наконец пред судами, пернатую быструю мечет; Звон поразительный издал серебряный лук стреловержца В самом начале на месков напал он и псов празднобродных; После постиг и народ, смертоносными прыща стрелами; Частые трупов костры непрестанно пылали по стану.» [4]4
Пер. Н. Гнедича (Прим. ред.).
— Стихи из вашей «Илиады»?
— Да, но действительно ли они говорят о прошлом? Этот город бирюзы, город садов и фонтанов превращается в военный лагерь.
— У меня нет выбора, Гомер.
— Война — это позор человечества, доказательство того, что оно представляет собой выродившийся народ, управляемый невидимыми силами. Каждый стих «Илиады» — это заклинание злых духов, призванное искоренить насилие из людских сердец. Но мое искусство иногда кажется мне смехотворным.
— Однако вы обязаны писать, а я — править, даже если моя страна станет полем боя.
— Это будет ваша первая война, не так ли? И это будет также великая война…
— Она пугает меня так же, как и вас, но у меня нет ни времени, ни права на страх.
— Она неизбежна?
— Да.
— Пусть же Аполлон движет вашей рукой, Рамзес, а смерть пусть будет вашим союзником.
Глава 6
Среднего роста, с карими и живыми глазами, с остроконечной бороденкой, Райя стал самым богатым в Египте сирийским торговцем. Давно поселившись в стране, он обладал множеством лавок в Фивах, Мемфисе и Пи-Рамзесе. Он продавал первоклассное мясо и роскошные вазы, привезенные из Сирии и Азии. Его покупатели, богатые и тонкие ценители искусства, не скупясь, платили втридорога за произведения искусства иноземных ремесленников, выставляемые во время пиров. Райя, будучи любезным и скрытным одновременно, обладал безупречной репутацией. Благодаря быстрому развитию торговли он приобрел десяток кораблей и три сотни ослов, переправлявших продукты питания и вещи из одного города в другой. Имея много друзей среди сановников и военачальников, Райя был одним из поставщиков двора и знати.