Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Битва с небесами
Шрифт:

– Миссис Какара, спасибо, что потрудились мне об этом сказать. До сих пор работа у вашего мужа доставляла мне такое удовольствие, что, уверен, меня не смутят подобные пустяки.

– Думаю, вы поняли.

Рита улыбнулась и пошла назад к дорожке.

Вольф снова лег, потом, через секунду, перекатился на живот и остался лежать без движения. Через какое-то время спина его начала мерно вздыматься.

«Я смотрю… у меня тысячи глаз… Я вижу… ощущаю…»

Он почувствовал направление, но не шевельнулся.

Еще через минуту он чуть-чуть приоткрыл один глаз.

На холме

справа от поляны он различил невысокого толстого человека – видимо, Орица. Тот шел к ближайшему строению. На плече у него была тренога – то ли для камеры, то ли для микрофона.

– «Грааль», «Грааль», ты меня слышишь?

Ответ пришел через кости, от закрепленной на грудине рации.

– Да.

– Инструкции. Я отбываю отсюда на корабле. Следуй на расстоянии, так, чтоб тебя не заметили. Будь готов к сближению. Передай это Таену. Прием.

– Инструкции поняты.

Джошуа снял рацию и переложил в «Справочник бармена», в углубление, загодя вырезанное в страницах.

Джошуа в последний раз проверил кладовые, закрыл дверь и подошел к интеркому:

– Интендантская часть – командной рубке. Все уложено и закреплено.

Последовал двойной щелчок, подтверждающий, что сигнал принят.

Джошуа сел на диванчик, откинулся и стал ждать.

Через пятнадцать минут включился громкоговоритель:

– Всем постам, всем постам. Приготовиться к старту… пять, четыре, три, два… летим.

Джошуа почувствовал пространство за пределами корабля, увидел, как «Лавр» поднялся над доком и устремился в небо. Искусственный мирок остался внизу.

Открылся гигантский шлюз, корабль взмыл в черноту, прошел второй шлюз и оказался в космосе.

Снова загудел громкоговоритель:

– Время до прыжка… четыре секунды… три… две… одна… готово!

«Лавр» очутился в совершенно другом месте.

Вольф услышал шумную перебранку, звук пощечины. Он поднял глаза от лимона, с которого срезал тонкую витую шкурку, и увидел, как Рита, пошатываясь, прошла через комнату в коридор, ведущий в покои хозяина. Через секунду появился Какара. Он лишь на мгновение замедлил шаг, чтобы сурово зыркнуть на Джошуа и Орица.

– Ты ничего не видел, – сказал Ориц.

– Разумеется, – отвечал Вольф.

– Мистер Транг, куда мы летим? – спросил Джошуа.

– Оффали 18, – отвечал судовой офицер. – Впрочем, тебе-то что. Мистер Какара не отпустит с корабля никого, даже собственную жену. Жалко, приятель, но не рассчитывай совершить круиз за его денежки.

– Миссис Какара, поскольку вы любите красное вино, вам интересно будет узнать.

– Что именно? – Рита изобразила интерес.

– Это «шато-фелип» с Райс-XIX. Не слишком сухое, очень душистое, немного…

Стоявший рядом мужчина взял из миски пригоршню орешков, забрал бокал и отошел.

– Мы играем со слуха, – сказал Вольф. – Как только корабль совершит посадку, я попробую вас вытащить. Делайте, что я скажу, и не переспрашивайте. Будьте в туфлях без каблука и в платье, которое не зацепится. Не берите с собой багажа или большой

сумки. Драгоценностей – не больше, чем носите обычно.

– Единственная моя цель – вырваться из этого кошмара, – сказала Рита. – Не бойтесь, я не фарфоровая кукла, и мне не нужно его добра.

Вольф легонько кивнул:

– Извините. Я недооценил вас… и Кормака.

– Переключи микрофон на Таена. – Вольф говорил на эльярском.

– Слушаю, – отвечал эльяр.

– Вот какие у меня прикидки. Похоже, я не смогу вывести интересующее нас лицо с корабля. Меня тоже не выпустят. Все, что я сумел придумать: пусть на подлете к планете «Грааль» пристроится в хвост «Лавру». Узнайте, в каком доке мы сядем, и устройте какую-нибудь дымовую завесу, пока мы…

– Ни с места, – раздался голос за спиной.

Вольф резко обернулся.

Дверь в его каюту была открыта. В проеме стояли Ориц и еще двое. Ориц держал Вольфа в прицеле бластера.

Он шагнул вперед, сорвал с Вольфа рацию, бросил на пол и раздавил каблуком.

– Кажется, ты не такой умный, как воображал, а?

Какара ударил Вольфа в скулу рукоятью бластера, подумал, ударил снова.

У Джошуа подогнулись колени, он сполз по переборке. Правая сторона лица представляла собой кровавое месиво.

Он заставил себя выпрямиться.

В шикарной каюте кроме него находились пятеро: Какара, Ориц, двое телохранителей и старший корабельный помощник Транг.

– Ты не первый, кто думает меня ограбить, – сказал Какара. – И, уверен, не последний.

Джошуа молчал. Какара размахнулся было ударить снова, потом обернулся к офицеру:

– Транг, ты уверен, что поблизости нет другого корабля?

– Да, сэр. Мы проверили все частоты, все диапазоны. Ничего.

– Тогда с кем он говорил, черт побери? С кем-то на корабле?

– Нет, – отвечал звездолетчик. – Он использовал устройство дальней связи. Если бы его не раздавили, я бы мог узнать, на каких частотах оно работает. Но… – Транг не закончил.

Дверь открылась, вошла Рита Какара. Она увидела разбитое лицо Вольфа, однако не подала виду, что взволнована.

– Рита, выйди отсюда, – велел Какара. – То, что сейчас будет, не для тебя.

– Почему? Что бы он ни замышлял… разве это не коснулось бы и меня? Я хочу видеть, что с ним станется.

– Это вы сейчас так думаете, миссис Какара, – сказал Ориц. – Но вам совсем не понравится.

– Заткнись. Если Рита хочет, пусть остается, – бросил Какара. – Только чтобы не хныкать и не заступаться. Этот сукин сын и его дружки нас бы не пожалели.

Он подкинул на руке бластер, двинулся к Вольфу, но остановился:

– Джек, дай-ка мне свой ножик.

Ориц вытащил из кармана маленький перочинный нож с рукояткой из слоновой кости, открыл, протянул Какаре.

Богач нехорошо улыбнулся, показав все тридцать два зуба.

– Тейлор, знаешь, что можно сделать ножичком, маленьким острым ножичком? Я вырос в доках, среди шпаны. Наши ребята любили ножички. Чтобы бабы не рыпались. Я видел, чего можно добиться… если работать медленно. Любой скажет… и сделает… что угодно.

Поделиться с друзьями: