Битва за Элизиум. Часть 1
Шрифт:
А так же в глаза бросались орудия, или что-то очень похожее на них, которые стояли прямо на палубе, закрытые чехлами, из-за этого понять, что они из себя представляют, не было возможным. Почему я решил, что это орудия? Ну, потому что они стоят через равные промежутки, одинаковое количество с каждого борта, и очень уж похожи на пороховые орудия с древней Земли. А еще тут не было парусов, что окончательно разрушило привычную картину мира у Грейста. Для меня это было не так удивительно, все-таки в Земной конфедерации есть вещи и поудивительнее, тем более что
Еще что странно так это то, что тут не было труб, как на старых земных кораблях. А это значит, что эти корабли работают на другом принципе, отличном от принципов работы древних пароходов и теплоходов. Хотя, тут может быть все что угодно, ведь здесь в отличии от земли есть магия, которая позволяет творить немыслимые вещи.
Нас же, в это время, с интересом разглядывал пожилой гном. Судя по всему, это и был капитан корабля. И, похоже, не каждый день ему пленных доставляют, слишком много было любопытства во взгляде, тем более двух сразу.
— Кто вы? — спросил он.
— Мы моряки. Наш корабль сбился с пути. Ночной шторм, кроме того, что забросил его неизвестно куда так еще и сильно побил его. А утром на нас напал гигантский осьминог. Мы только вдвоем и спаслись.
Кажется, мое объяснение вполне устроило капитана. Он подвел нас к карте и сказал:
— Покажите, где был ваш корабль.
— Мы не можем. — ответил ему Грейст. — Мы же обычные моряки, мы не разбираемся в картах.
— Жаль. — ответил капитан. — Вам наверно надо отдохнуть.
— Сержант. — обратился он к одному из гномов, которые доставили нас. Но его речь прервало появление на мостике кого-то одетого в серую форму. Я не знал, кто это был, но это был не гном, уж слишком он был высокого роста для гнома, это возможно был эльф или человек. Я не мог сказать точнее, потому что его лицо закрывал цельный серый шлем.
— Капитан, почему мне не доложили, что у вас на корабле появилось двое пленных? — произнес вновь прибывший сердитым голосом. — Вы их обыскали?
Сержант отрицательно помотал головой.
— Как? Вы их до сих пор не обыскали?! Обыскать! — приказал уже злым голосом он.
Сержант без особой охоты принялся обыскивать нас. У меня он разумеется ничего не нашел, кинжал же Грейста был моментально обнаружен и извлечен из сапога.
— Вот только это, господин Серый страж. — произнес сержант, протягивая кинжал.
— Хороший кинжал, эльфийский. — Серый страж взял кинжал и спрятал его в складках своей формы.
— Почему ваши пленные не связаны? — снова обратился он к капитану.
— Связать их! — приказал он уже сержанту.
Сержант быстро куда-то исчез и вскоре вернулся с веревками, которыми он связал руки мне, а потом и Грейсту.
— Капитан, вы, что первый год служите на этом корабле? Почему вы не выполняете королевские приказы? Мне надо срочно доставить этих пленных в столицу, в отделение стражей для тщательного допроса.
— Это невозможно сделать сейчас. — произнес молчавший до сих
пор капитан. — У всех грифонов на корабле недостаточно сил чтобы долететь до столицы.— Когда прибудет грифон готовый к полету, доложите мне. — приказал серый стражник. — А сейчас отведите этих пленных в сторожевую комнату.
Сержант с удивлением посмотрел на капитана.
— Сержант, чего вы медлите, выполняйте приказ!
— Но. — тихо произнес сержант
— Что но??? — в бешенстве закричал Серый страж. — Только не говорите мне, что у вас на корабле нет сторожевой комнаты.
Судя по тому, что капитан долго о чем-то размышлял, кажется, на этом корабле действительно не было сторожевой комнаты.
— Сержант, отведите их в овощную кладовку — приказал капитан.
— Пошли. — пробурчал сержант и подтолкнул нас к выходу.
И мы с тремя гномами спустились с капитанского мостика, прошли еще не много по кораблю, спустились в трюм, вглубь корабля вел длинный узкий коридор. Мы пошли по нему.
— Сержант, а кто этот Серый страж? Эльф или человек? — спросил я у сержанта.
— А я откудова знаю? Ты что Серых стражей никогда не видел, что такие вопросы задаешь? Ах, точно — спохватился он. — Вы же наверно их никогда не видели.
— Так кто это?
— Да я откудова знаю. Эти же Серые стражи никогда не снимают своих шлемов. Надо ж было ему вчера к нам прилететь. — бурчал он.
— Пришли. — сказал он.
Мы остановились возле большой железной двери. Гном поднял задвижку и открыл дверь.
— Заходите.
— А веревки? — спросил Грейст.
— У меня был приказ вас связать. Приказа развязывать не было. И так хорошо, что Серый страж меня не наказал. Мог бы сейчас сидеть вместе с вами.
Дверь за нами закрылась.
— Слышь, Грасс. Может, забудем, что договаривались без шума добраться в королевство? Разнеси ты этот корабль к… — произнес злой Грейст, что у него отобрали кинжал.
— Ну мне кажется, что капитан не настолько плохой. И кроме этого если мы разнесем корабль, то на чем мы тогда доберемся в королевство? Сам же слышал, у «грифонов» на корабле нет сил.
Кладовка была заставлена ящиками с овощами. Кое-где они доставали до потолка. Только мы с Грейстом уселись на ящики, как за дверью послышались голоса. Дверь открылась, и к нам вошел Серый страж. Он закрыл дверь, оставив остальных гномов в коридоре.
Самоуверенный. Ну да, мы же связаны.
— Встать! — рявкнул он, повернувшись к нам.
— Кто вы? — задал он вопрос.
— Мы моряки. — начал я повторять придуманную историю.
Ну, может что-то, в ней и было правдой.
— Наш корабль повредил шторм. Он сбился с пути. Потом на него напал гигантский осьминог. Из всей команды спаслись только мы вдвоем.
— Моряки говоришь. — повторил Серый страж. — А я считаю, что вы совсем не моряки.
За этой фразой последовал резкий удар мне в живот. Я его предугадал, но сделал вид, что удар достиг цели и сложился от боли пополам. Довольный Серый страж повернулся к Грейсту.