Битва за Кальдерон
Шрифт:
Тави уже собрался отмахнуться от него, но в следующее мгновение прищурился и улыбнулся.
— Ага. А чего же ты не бежишь к своей нетерпеливой вдовушке, Макс?
— Еще рано. Она подождет, — ответил Макс.
— Подождет, пока ты не покончишь с тестом для Киллиана? — спросил Тави.
Плечи Макса напряглись.
— Ты это о чем?
— О твоем личном тесте, — ответил Тави. — Киллиан дал тебе персональное задание. Отправил тебя узнать, чем я занимаюсь.
Макс не смог скрыть своего удивления, затем закатил глаза.
—
— Разумеется. И я тебе ничего не скажу.
— Вороны, Кальдерон! Ты такой умный, что мне иногда хочется как следует тебе врезать.
— Зависть часто встречается среди мелких людишек, — заявил Тави и улыбнулся. Макс сделал вид, будто собирается его ударить, и Тави слегка сдвинулся в сторону. — И как давно ты за мной следишь?
— Пару часов. Потерял тебя, когда ты слез с крыши.
— Если бы Киллиан узнал, что я тебя видел, он бы тут же поставил тебе неуд.
Макс приподнял одно плечо.
— Это всего лишь тест. Мне приходится иметь дело с самыми разными испытаниями с тех пор, как я научился ходить.
— Верховный лорд Антиллус был бы недоволен твоей неудачей.
— Ну, теперь меня замучает бессонница, — протянул Макс.
— А вдова и в самом деле имеется? — снова улыбнувшись, спросил Тави.
— Даже если бы таковой не было, я могу легко найти подходящую кандидатуру, — ухмыльнувшись, заявил Макс. — Или в случае необходимости сделать кого-нибудь вдовой, — добавил он.
Тави фыркнул.
— И какие у тебя планы на сегодняшнюю ночь?
— Я могу еще немного походить за тобой, — поджав губы, ответил Макс, — но мне кажется, это будет нечестно. — Он быстро изобразил букву X на своем животе. — Клянусь, я оставлю тебя в покое вместо того, чтобы отнимать час сна, когда ты будешь пытаться от меня оторваться.
Тави кивнул и благодарно улыбнулся другу. Макс поклялся, что говорит правду, прибегнув к древнему северному обычаю.
— Спасибо, — сказал Тави.
— Но я непременно узнаю, чем ты тут занимался, — заявил Макс. — Не ради Киллиана, а потому что кто-нибудь должен тебе показать, что ты не такой умный, как тебе кажется.
— В таком случае тебе лучше отправиться спать, Макс. Такое может случиться только в твоих снах.
В темноте блеснули белые зубы Макса, когда Тави принял его вызов. Он тихонько стукнул себя кулаком по груди, изображая легионерский салют, и исчез в окутанной туманом ночи.
Как только Макс ушел, Тави потер грудь, которая еще болела в том месте, куда в нее угодила тарелка, и решил, что синяка ему не избежать. Большого синяка. Но, по крайней мере, он получит приличный ужин за свои мучения. И он шагнул на порог таверны.
Громадные часы на башне цитадели начали отбивать время, и каждый удар наполнял воздух низким, вибрирующим грохотом, от которого вода в котелках, наверно, принялась волноваться, а следом за ним раздался перелив высоких пронзительных звуков, прекрасных
и одновременно печальных.Часы пробили девять раз, и Тави выругался. Времени на ужин не осталось. Если он поторопится, у него уйдет еще примерно час на то, чтобы добраться по улицам Алеры до цитадели Первого лорда, а затем спуститься в подвал под ней. Он придет туда грязный и потный, да еще опоздает почти на час к исполнению обязанностей, назначенных ему Первым лордом.
А утром у него контрольная по истории.
А еще ему не удалось поймать вора, о котором рассказал Киллиан.
Тави покачал головой и помчался по улицам столицы. Не успел он пробежать и двести ярдов, как в небе загрохотал гром и начался проливной дождь.
— Да, ты настоящий герой королевства, — пробормотал Тави и отправился к Первому лорду.
Запыхавшийся, грязный, опоздавший на свой пост, он остановился у двери в комнату Первого лорда. Он решил было привести в порядок плащ и тунику, но тут же оставил все попытки, понимая, что от них нет никакой пользы. Только отряд опытных чистильщиков и прачек мог привести его одежду в приличный вид. Он пожевал губу, убрал с лица мокрые пряди волос и вошел внутрь.
Гай снова стоял на мозаичных плитках, окутанных переплетающимися разноцветными лентами. Он сгорбился, словно от невероятной усталости или боли. Его лицо приобрело пепельный цвет, а щетина на небритом лице была совершенно седой. Но страшнее всего были его глаза. Они ввалились, превратившись в темные ямы, белки покраснели, а зрачки потускнели и словно выцвели. В них горел свирепый, нездоровый огонь — не решимость, гордость и сила, к которым Тави привык, а нечто более хрупкое и пугающее.
Гай хмуро на него посмотрел и сердито рявкнул:
— Ты опоздал.
Тави низко склонил голову и, не поднимая ее, сказал:
— Да, сир. У меня нет оправданий.
Гай молчал несколько мгновений, а потом снова закашлялся. Он раздраженно махнул рукой в сторону плиток на полу, разрушив цветной рисунок, и сел у маленького бюро, стоящего у стены, дожидаясь, когда приступ кашля пройдет. Первый лорд сидел с закрытыми глазами и делал короткие быстрые вдохи.
— Принеси мне из шкафа мое вино со специями, мальчик.
Тави тут же выпрямился и подошел к шкафу, стоявшему около скамейки в прихожей. Тави налил вино и протянул Гаю. Тот выпил его и поморщился. После этого он уставился на Тави с мрачным выражением лица.
— Почему ты опоздал?
— Зачетные испытания, — ответил Тави. — Они отняли у меня больше времени, чем я планировал.
— Понятно, — сказал Гай. — Когда я учился, со мной такое тоже случалось. Но это не может служить оправданием опозданию на службу, мальчик.
— Да, сэр.
Гай снова закашлялся, поморщился и протянул Тави бокал, чтобы тот его снова наполнил.
— Сир? С вами все в порядке?
Горечь и гнев снова вспыхнули в глазах Гая.