Битва за ленточку
Шрифт:
Появление Тайны стало для всех неприятным сюрпризом – это читалось на лицах. А кого ждали сотрудники, выяснилось через несколько секунд.
Вновь открылась дверь, и опять зазвучала та же мелодия – одна сотрудница нажала клавишу магнитофона. Пока играла музыка, народ безмолвствовал: большой недоумевающий начальник – на пороге, маленькая удивленная Тайна – рядом, а напротив них – полукруг вдохновленных сотрудников. Источником вдохновения оказался юбилей руководящей деятельности начальника, что стало ясно с первых же слов поздравительной речи, которая прозвучала после того, как выключили магнитофон. Поздравив босса, его пригласили откушать чаю с тортом. Растроганный начальник охотно согласился и направился к столу.
Места занимали по всем правилам древней старины –
Всевозможные традиции, сопровождающие жизнь человека, шагают через века, постепенно исчезая или изменяясь в угоду времени, и только пирокняжеский обычай добрался до современности в своем первозданном виде. Издревле и поныне «княжеский пир», то бишь застолье с начальством, – это своеобразная шкала ценностей, где каждое застольное место показывает степень уважения к его занимающему. И тем почетней гость, чем меньше расстояние от него до власть имущего.
Тайна в этом соревновании – сесть поближе к начальнику – не принимала участия. Единственным ее желанием было поскорей исчезнуть. Но только она достала кошелек из ящика стола, как все притихли – заговорил начальник. Выйти сейчас – означало проявить непочтение, и Тайна в сторонке от всех присела на краешек стула, ожидая момента, когда можно будет ускользнуть незамеченной.
Сонм избранных слушал начальника с одинаковым на всех выражением преданности, как общему делу, так и лично руководителю. Тайне подобная мимика никогда не удавалась.
Завершив выступление щедрыми пожеланиями себе, коллективу и всей стране, начальник разрешил приступить к чаепитию. Все оживились: стали резать торт и разливать чай.
Самое время исчезнуть, решила Тайна, однако дорогу ей снова преградила тишина. Начальник оглядывал подчиненных, выбирая достойного претендента на лишний кусок торта, и краешком критического взгляда узрел в стороне от барского стола маленькую фигурку. Об исчезновении нечего было и мечтать: все взоры устремились на Тайну. Самодовольным тоном начальник заявил, что работник она, к сожалению, не лучший, но даже такие заслуживают поощрения, тем более что и кусок маленький, соответственно трудовым достижениям. Начальственный юмор приветствовали подобострастным хихиканьем. Кусочек торта, согласно указанию шефа, доставили к столу Тайны. Ей захотелось швырнуть эту подачку в гущу подхалимской свиты, но кусок был один, а неприятных личностей много, достанется только одной, а остальные – благополучно в сторонке. К тому же по «закону летящего торта», сталкивается он, как правило, с тем субъектом, который меньше всего этой встречи заслуживает, а Тайну всегда огорчала несправедливость. Счастливой способностью – равнодушно внимать клевете – она, увы, не обладала, так же как и не владела искусством созидания успешной карьеры, главное правило которого – не столько хорошо выполнить работу, сколько преподнести ее в самом выгодном свете. Но по части «преподношений» Тайна, действительно, была неважным работником. В этом и заключалась разница между ней и так называемыми лучшими.
«Княжеский пир» завершился. Начальник ушел, подчиненные сплетничали, а Тайна все еще сидела за своим столом, уставившись на кусок торта. Вместо благоговения и восторга подачка с барского стола вызвала у нее противоположные чувства. Она вернула торт подхалимам и написала заявление об уходе.
Магическое яблоко, видно, пропиталось колдовскими чарами настолько, что уже посылало любовные импульсы во все стороны света на поиски объекта приворожения. Иначе как объяснить столь внезапную перемену в поведении мужа? Еще не откушав яблока, он с порога заявил Тайне, что жить без нее не может и потому возвращается. А в доказательство серьезности своих намерений предъявил торт в пластиковой упаковке.
Прозвучи это признание на полчаса раньше, чувства увлекли бы события совсем в другом направлении. Но – и это известно уже исстари – искусство побеждать во многом зависит от скорости доставки информации, поэтому при всем уважении к обычаям предков, такой способ, как
энергичная пробежка с депешей по свежему воздуху, нынче не особенно привлекателен; современные вести, избалованные достижениями цивилизации, гораздо охотней пользуются услугами разнообразной техники. Вот почему сообщение, доставленное телефонным звонком, на полчаса опередив сообщение, доставленное пешком, не оставило ему ни малейшей надежды на успех.Когда Тайна, уже дома, накрывала стол к ужину, позвонила знакомая и сообщила нечто интересное. Прозвучи подобная весть из уст кого-нибудь другого, ей можно было бы не поверить. Но эта знакомая дорожила репутацией честной сплетницы, поэтому, узнав какую-либо новость, сначала ей одной известными путями проверяла достоверность полученной информации, а уж потом спешила оповестить об этом других. Присочиненные детали – ну а как же без них! – были незначительны, этакая бижутерия, что слегка приукрашивает наряд, но не затмевает его. Новость, если изложить ее лаконичным стилем телефонограмм, заключалась в следующем:
– На днях бывший муж предложил руку и сердце новой избраннице, к которой он и ушел от Тайны. Однако эта пассия посчитала сердце не слишком надежным, а руку недостаточно крепкой, поэтому решила не расставаться с личной свободой, и ответом влюбленному был от ворот поворот.
Видимо, несколько дней одиночества и неприкаянности оживили увядшие чувства к бывшей жене и стали истинной причиной возвращения. «Древняя старина» добилась-таки своего! Заговоры на любовь подействовали – беглец вернулся. Но Тайну это уже не радовало. Счастливым даром – воспринимать происходящее в свете, выгодном для себя, она, увы, не обладала, так же как и не владела искусством житейской дипломатии, главное правило которого – идти к цели дорогой компромисса между обстоятельствами и самолюбием. Ей хотелось, чтобы муж вернулся к ней… по любви, а не потому, что ему отказала другая.
Истолковав молчание, как знак согласия, муж хозяйской походкой направился в кухню. Обескураженная такой наглостью и в тоже время одолеваемая сомнениями, Тайна стояла в прихожей, пытаясь собраться с мыслями. Может, все-таки простить его? Одиночество – не самая лучшая перспектива для женщины, которой уже под сорок.
Так ничего и не решив, она пошла в кухню. Муж, поставив чайник на плиту, доставал посуду из буфета. Накрытый прозрачной крышкой, торт стоял на столе. Тайна пригляделась к торту… и горько усмехнулась. Точно такой же, каким угощали начальника. И уже второй раз за вечер в ней взметнулось желание – швырнуть тортом в обидчика. Сейчас проблемы выбора не существовало: неприятная личность была в единственном экземпляре, но… бросаться этим «доказательством любви» Тайна все же не стала. Вручила торт мужу, выставила обоих за дверь, яблоко съела сама, а вытащенную из него бумажку с заговором сожгла над пламенем свечи.
Младшая подруга не одобрила ее поступки и велела приструнить эмоции, а также посоветовала остерегаться провокаций гордыни и не углубляться в чужие внутренние миры. Переплетение истинных и ложных мотивов – материя слишком сложная, сам себя и то не всегда понимаешь, где уж другим. Так что довольствуйся итогами – и все! Суровая отповедь завершилась ободряющим: ничего, еще не все потеряно. Есть мощное заклинание, против которого не устоит ни один вреднющий начальник. А «муж-беглец» вернется навсегда, стоит только прибегнуть к старинному и до сих пор весьма эффективному способу приворожения, основанному на медвежьем сале.
Охваченная бунтарским настроем, Тайна отважилась вслух высказать сомнения.
Может, в стародавние времена Топтыгины и помогали загонять в брачный капкан легкомысленных супругов, но поскольку число медведей с той поры значительно уменьшилось, чего нельзя сказать о количестве неверных мужей, дальнейшее использование этого негуманного для обеих сторон метода приведет к полному исчезновению одних, а другие все равно не переведутся. И потом, не такое уж он сокровище, этот драгоценный супруг, чтобы ради него мотаться по тайге за медведями. Что касается начальника, вряд ли вообще найдутся слова, даже магические, способные умилостивить эту вечно недовольную физиономию.