Битва за Оилтон
Шрифт:
– Переоделась? А теперь занять позицию наблюдения у третьего пулемета! И побыстрей! – А когда та стала громоздиться на позицию возле стены, тоже не удержался от издевки: – И выношу строгий выговор за пререкания с командиром! Моя принцесса!..
– Рада стараться! – не осталась в долгу Клеопатра. – Тоже мне, рыцарь!
С пленными разобрались, детей позвали наверх, трупы сбросили вниз. В подвал уложили и пленных. Один из них начал подавать признаки жизни, и к нему сразу подступился Николя, который, пожалуй, наиболее безропотно и быстро отыскал для себя подходящий скафандр и переоделся первым.
Самым последним сменил
В общем, экипировались все отлично и чувствовали себя сравнительно безопасно. Хотя долго им прохлаждаться не дали. Вначале одновременно порадовали и напрягли последние эфирные «Новости», которые настойчиво продолжали передавать из главного штаба полицейских сил:
– Главные бои с противником теперь ведутся к западу от парка аттракционов. Наши механизированные войска под прикрытием нескольких боевых флайеров успешно взламывают оборону противника и пытаются ворваться на улицы города. Вот-вот это у них выйдет, и некоторые наши окруженные части получат существенную помощь. Тем не менее на проспекте Аллария не прекращаются жесткие столкновения нашего гражданского ополчения и сил внутренней полиции с не сдающимися до сих пор агрессорами. Там обстановка крайне напряженная и нестабильная. Также повторяем грозовое предупреждение! Только что начавшееся расширение багряного облака может спровоцировать страшные ливни и невиданный град. Всем рекомендовано находиться в укрытии.
Только «Новости» закончились, как подал голос Гарольд от своего окошка:
– Кажется, местные физкультурники раздобыли где-то гранаты. Потому что какого лешего ползти в нашу сторону, вздымая кучи пыли и так интенсивно виляя задницами?
Подскочивший к нему Парадорский тоже присмотрелся:
– Хм! Ну, они ведь не учились, как ты, ползать по пересеченной местности.
– Нам от этого не легче. Как только туман сгустится, они рванут вперед и забросают нас гостинцами. Может, пугнуть их и прижать огоньком?
– Еще попадешь ненароком.
– Обижаешь! – И короткая очередь разорвала сравнительную тишину.
– Хватит, хватит! Нам еще до них теперь докричаться надо! – Майор выдержал паузу, набрал в грудь больше воздуха и прокричал в сторону затаившихся горожан: – Эй! Не вздумайте в нас гранатами кидаться! Не то уши выдергаю! Уловили?! Теперь дальше! Мы тут башню заняли, она теперь наша, но сами, скорее всего, в город начнем движение, так что приготовьтесь принять объект под свою опеку. Как поняли?
Ни одна из голов так и не поднялась, хотя места ниже спины, хорошо видимые, задвигались. Потом послышался глухой голос:
– А вы кто?
– Воины Оилтонской империи! – последовал гордый ответ.
– Покажитесь!
Под ехидный смешок Клеопатры Тантоитан ответил недрогнувшим голосом:
– Так вас и враг может обмануть нашей формой. Предлагаю лучше найти общих знакомых или определить общий пароль.
– И кого вы среди нас знаете? Или кто из вас настолько знаменит?
Вопрошающий уже поднял бесшабашно голову, настолько его интересовал ведущийся разговор.
Чтобы его не пугать лишний раз, стволы всех пулеметов были показательно подняты вверх.– Среди нас тут никого, кроме знаменитостей, и нет, – доложил майор. – Но в лицо-то вы нас не знаете. А вот кого знаем из вас… – Он нагнулся и подозвал к себе девчушку. – Как твоя фамилия и где ты живешь? – Потом выпрямился и крикнул: – Например, Ирину Сайчину, двенадцати лет, вон в том сером куполе она проживает.
Тотчас на ноги вскочил пропыленный парень с устаревшей винтовкой и угрожающе зарычал:
– Это моя сестра! Отпустите ее немедленно!
– Да, да! Это мой брат! – Чуть не по телу командира стала взбираться к отверстию повизгивающая от счастья Ирина. Но тот ее придержал и строго наказал: – Слышала, что говорили в «Новостях»? Сейчас сосульки в рост человека начнут падать, так что пусть немедленно идут к нам. Про смену формы тоже не рассказывай, долго слишком получится, и могут засомневаться.
Девчушка часто закивала, выползла на четвереньках наружу и с радостным визгом понеслась к залегшим людям. Брат встретил ее уже на полпути. Вскоре к нему присоединились еще трое. Они со страхом посматривали то на спускающийся, густеющий туман, то на зевы амбразур, но бойко тараторящую юную проводницу слушали внимательно, не перебивая ни единым словом. Потом решились, приказав остальным пока не высовываться, и устремились к боковой двери башни, за которой изнутри лихо уже разбирал баррикаду Гарольд.
– Ну, быстрей! – тащила Ирина своего брата за руку, а тот, войдя, настороженно остановился, привыкая к полумраку. Тогда как младшая сестричка продолжала тараторить без умолку: – Наши герои долго прорывались с боем, спасали раненых товарищей и вот только тут смогли сменить свои лохмотья на новые скафандры. И неважно, что они трофейные! – перешла она на истерический визг, глядя, как вошедший последним мужчина стал вскидывать пистолет.
Тут вовремя подсуетился Гарольд, просто выхватив пистолет из руки горожанина:
– Не шали, дядя. Слушай нас и присматривайся вон к той куче тряпья, что мы с себя сбросили. И давайте без проволочек принимайте дела в бункере, оружие, пленных и зовите сюда остальных. Нам, пока туман упал, тоже надо будет как можно дальше к центру прорваться.
– А-а-а… как же пиклийцы?! – прорвало-таки брата Ирины. – И эти… сосульки?!
– Ха! Так пиклийцы нам не страшны. А вот сосульки могут только упасть, но ведь еще ни одной не было.
Один из мужчин и в самом деле присмотрелся к измочаленной форме, затем живенько заглянул в подвал, где Николя как ни в чем не бывало продолжал допрос, и подскочил все к той же амбразуре. Видимо, он и считался командиром всей группы.
– Сотвилд! Давайте все сюда! Бегом!
Ну а Парадорский не удержался и ткнул пальцем в направлении зашевелившихся задниц:
– Плохо прятались! Враги могли всех вас как куропаток перестрелять! Кто же так в атаку идет? А?
Гражданский смутился и покраснел, но за него вдруг вступилась капитан Ланьо:
– Не все же такие бравые и знаменитые воины, как Тантоитан Парадорский!
Майор застонал от досады, не понимая, зачем его любимая так неосторожно и преждевременно раскрывает его имя. Мало им было неприятностей с выражением «моя принцесса»? И, словно издеваясь над его изумленным взглядом и здравым смыслом, Клеопатра с гордостью добавила: