Благодарная любовь
Шрифт:
– Дай ее мне. – Изабелла поднесла ребенка к окну, нежно укачивая. Белла затихла и с любопытством смотрела на дождь, оставляющий водяные полосы на стекле. День был пасмурным, как и настроение Изабеллы.
Вскоре прибудет отец и заберет ее в Кеттвик, разлучив с Анвре.
– Доброе утро!
Изабелла повернулась и увидела входящую в комнату леди Симону, которая приглаживала волосы и расправляла складки своих юбок.
– Сейчас позавтракаем, не так ли? – сказала она Изабелле. Вслед за ней в комнату вошли служанки, неся подносы с едой. – Оказывается, граф Уолтоф
– Когда?
– Вчера вечером, как только узнал о нашем прибытии.
– Почему же мы не пошли к нему сразу? Симона улыбнулась:
– Видимо, ваш защитник не захотел слишком быстро передать вас графу.
Сердце Изабеллы встрепенулось. Она села рядом с Симоной и прижалась губами к головке Беллы. В это время в общую комнату вошли Анвре и Ранульф. Анвре занял место рядом с Изабеллой. Голоса людей и прочие шумы, а также запахи принесенной еды отошли на второй план в ее сознании. Все ее чувства были заполнены его присутствием. Она ощущала теплоту его тела и особый мужской запах, отдающий кожаными изделиями и лошадьми.
– Есть какие-нибудь новости? – спросила Симона.
– Да. Рано утром в город прибыли всадники с сообщением, что король Вильгельм заключил соглашение с королем Малькольмом... без кровопролития, – сказал Ранульф.
Изабелла заметила, что Симона обменялась с Анвре победными взглядами.
– Значит, ваша миссия увенчалась успехом, – сказала Изабелла, чувствуя прилив гордости за его поступок и стыдясь, что усомнилась в нем. Ей следовало доверять его честности и верности... во всем.
– Сэр Анвре заказал для вас, леди, крытый экипаж, – сказал Ранульф. – Как только вы будете готовы, мы отправимся в замок.
Анвре ходил вдоль парапета наверху крепостной стены нового замка Дарема, не замечая ненастья. Он знал, что это единственное место, где Изабелла не сможет найти его из-за своей боязни высоты.
Его потребность любить ее вызывала у него такой же ужас, как у нее глубокая пропасть.
Он не обращал внимания на дождь, проклиная себя за глупость и трусость. Передача Изабеллы под опеку Уолтофа должна была бы вызвать у него чувство облегчения. Но вместо этого вновь обретенная свобода создавала ощущение пустоты.
К стенам крепости приблизился большой отряд всадников, и Анвре наблюдал, как стражники ненадолго задержали их, потом пропустили в ворота. Он понял: это прибыл Анри Луве, чтобы забрать дочь.
Анвре отправился в главный зал, где собралась большая группа нормандских рыцарей, нескольких из которых он узнал. Лорд Анри сразу заметил его и подошел.
– Сэр Анвре. – Он пожал ему руку с усталым, болезненным видом. Похоже, дальнее путешествие оказалось тяжелым для пожилого человека.
– Милорд. – Анвре подвел Анри к креслу. – Я пошлю кого-нибудь за леди Изабеллой.
– Постойте, Анвре. За ней уже отправилась служанка.
– Леди в добром здравии? – спросил высокий молодой рыцарь, который подошел и встал рядом с лордом Анри. Это был Этьен Тэллебуа, один из поклонников Изабеллы, присутствовавших в Кеттвике в тот вечер, когда произошло нападение шотландцев.
– Вы слышали, что
она была ранена? – спросил Анвре, обращаясь к Анри.– Да. Об этом сообщил прибывший в Кеттвик Роже де Невель. Мы едва не двинулись в Данфермлин, когда прибыли люди короля Вильгельма, которые направили нас сюда. Она действительно здорова, Анвре?
Анвре кивнул:
– Сейчас она вполне здорова, милорд... Роже тоже прибыл сюда с вами?
– Роже провел ночь в Кеттвике и отправился в Пиру, чтобы успокоить своего отца, – ответил Анри.
– Ну да, конечно, – тихо произнес Анвре. Ему следовало догадаться, как поступит Роже.
– Расскажите мне о моей дочери, – попросил Анри. – Роже мало сообщил о ней, сказав лишь, что она была ранена вблизи Данфермлина.
– Это ваша дочь хорошая рассказчица, милорд, – сказал Анвре. – Пусть она сама поведает вам о своих приключениях.
В этот момент в зал вошла Изабелла, а вслед за ней слуги с напитками для промокших и озябших путешественников. Анри и Анвре встали. Анри устремился к дочери и горячо обнял ее.
– Шотландцы плохо обошлись с ней? – спросил Этьен, оставшийся рядом с Анвре.
Анвре отрицательно покачал головой.
– Наши похитители сохраняли ее для своего главаря, – сказал он молодому человеку, чьи карие глаза заблестели от любопытства. – Но она убила его.
На лице Этьена отразилось недоверие.
– Это правда, – уверил его Анвре. – И только благодаря ее действиям мы смогли бежать из плена. Она действительно оказалась самой храброй и находчивой женщиной во всей Британии.
– В самом деле? Прежде чем этот варвар успел причинить ей вред?
Анвре посмотрел на Изабеллу, которая радостно улыбалась сквозь слезы, словно все ее проблемы разрешились с появлением отца.
– Да, – ответил он. – Шотландец ударил ее несколько раз, но она сумела одолеть его.
Изабелла мужественно преодолевала все горести и не отступала ни перед какими трудностями. Анвре снова перевел взгляд на Этьена и заметил, что тот нахмурился.
– Маловероятно, что Изабелла будет послушной женой, если способна на такие поступки, – задумчиво произнес Этьен.
И без того плохое настроение Анвре стало еще мрачнее.
– Значит, вы приехали сюда, чтобы жениться на ней? – спросил он сдавленным голосом.
Этьен посмотрел на Изабеллу через комнату.
– Она по-прежнему мила. И хорошо воспитана в монастыре Святой Марии.
Анвре кивнул, чувствуя, как внутри у него все сжалось.
– Не говоря уже о благородном происхождении, – через силу добавил он.
Изабелла посмотрела на него и улыбнулась, затем взяла отца под руку и направилась к нему.
– Отец, – сказала она, – ты знаком с сэром Анвре, не так ли?
– Да. Но я еще не поблагодарил его за то, что он благополучно доставил тебя ко мне.
В зал вошел граф Уолтоф со своей женой, и вскоре все кубки были наполнены. Выпив вина, рыцари, прибывшие из Кеттвика, отправились отдыхать в казармы Дарема.
Анри подвел Изабеллу к камину, где расположились Уолтоф с женой, леди Джудит, а Анвре в это время незаметно исчез.