Благородная кровь
Шрифт:
«Придурок, — насмешливая нежность в голосе Дункана смягчила оскорбление. — Делай, что должен, и возвращайся ко мне, amoureaux».
Щеки Джейдена покраснели. Он положил бумаги на прежнее место. Черт побери, ему стоило сосредоточиться на работе, а не на своих любовниках. Риск быть пойманным возрастал с каждой минутой, проведенной в доме Чарльза.
Вампир закрыл глаза и позволил своим чувствам указывать направление. Принюхавшись, он заметил, что запах Чарльза, как правило, задерживался возле определенного кресла, глобуса и у камина. Хм. Проверив кресло,
Ни потайных ходов, ни сейфа за картиной. По крайней мере, малыш Чарльз был умнее, чем Чокнутая Дорогуша. Последним, но не менее важным был компьютер.
Джейден достал сотовый телефон. Он набрал номер, который Робин заставил его запомнить именно для такой ситуации.
— Биг Ред слушает.
Джейден усмехнулся. Если кто-то и мог взломать файлы Чарльза, то только любимый Гремлин Робина.
— Привет, Ред. Это Блэкторн. У меня есть для тебя работа.
— Давай.
Он убедился, что компьютер работает, прежде чем дать Биг Реду необходимую информацию, чтобы тот взломал жесткий диск. Файлы начали открываться и закрываться быстрее, чем это было возможно — одно лишь волшебное прикосновение Гремлина благотворно влияло на электронику.
Джейден одним глазом следил за танцующими папками, а другим — за дверью, чувствуя, как его охватывает удовлетворение.
— Эй, Блэкторн? Ты не поверишь, что я нашел.
Джейден просмотрел файл, открывшейся перед ним. Вампир улыбнулся, увидев, что выделил Биг Ред.
«Боже, я люблю свою работу».
— Скачай все это и отправь Робину. Эй, Ред? Спасибо.
— Мне только в радость. Удачи и счастливой охоты.
Джейден повесил трубку и направился к выходу из дома Чарльза. Даже сам Господь не сможет вытащить Малмейна из этого.
* * *
Акана остановилась у причудливого фермерского дома. Это был старый викторианский дом, похожий на пряничный, с широким крыльцом. В темноте было трудно определить цвет, но она могла поспорить, что это был успокаивающий синий, а отделка ослепительно белая. Дом соответствовал окружающему ландшафту. Огромная крытая веранда с настоящими качелями придавала старому викторианскому зданию домашний уют. Такое место в Сан-Франциско стоило бы миллионы.
А здесь, в глуши? Вероятно, меньше ста тысяч.
— По моему личному мнению, он стоит немного больше.
Акана и глазом не моргнула. Как, черт возьми, незнакомец так тихо подошел к ней? Она улыбнулась, излучая все обаяние, которым обладала.
— Привет. Я заблудилась.
Мужчина улыбнулся с понимающим выражением на лице.
— Я так не думаю, дорогая. Мне кажется, ты именно там, где и должна быть.
Этот медленный, низкий, протяжный голос творил странные вещи с ее внутренностями. Голубые глаза смотрели на нее сверху вниз, самые ослепительные из всех, которые она когда-либо видела, похожие на великолепные сапфиры. В лунном свете его светлые волосы казались золотыми. Он был самым красивым мужчиной, которого когда-либо лицезрела Акана, но она не могла позволить этому отвлекать ее. У нее была работа, которую нужно было выполнить, и семья, которую необходимо
спасти.— Ты можешь подсказать, как добраться до девятого шоссе?
В подобных местах всегда было девятое шоссе.
У этого сукиного сына хватило наглости прислониться бедром к дверце ее машины.
— Мы оба знаем, что ты не ищешь девятое шоссе.
Она захлопала ресницами, пытаясь выглядеть маленькой и безобидной. В прошлом ей всегда это удавалось. Такие большие лопухи таяли и были готовы есть с ее ладони.
— Ну, конечно, ищу. Мне нужно попасть в Омаху.
Его губы дрогнули.
— Конечно, нужно. — Мужчина протянул руку, прикасаясь пальцами к ее подбородку. Он изучал ее лицо. Что-то в его пристальном взгляде заставило Акану заерзать, будто она была девятилетней девчонкой перед директором. — Не нужно лгать мне. Я действительно предпочел бы, чтобы ты этого не делала.
Она рассмеялась, надеясь, что это прозвучало так же смущенно, как и было на самом деле.
— Хорошо. Мне пора уезжать.
— Почему? Ты остановишься всего в миле отсюда и вернешься обратно. Почему бы не зайти на чашечку чая?
У нее отвисла челюсть.
— Прошу прощения?
Кто, черт возьми, этот парень?
— Шейн? Ты здесь?
Мужчина скользнул по ней взглядом. Мелодичный язык Сидхе заструился с его твердых губ:
— Я занят, пап. Дай мне несколько минут, пожалуйста. Кстати, ты можешь поставить чайник с чаем? Кажется, у нас гость, — он выпрямился во весь рост и протянул руку, снова переходя на английский: — Пойдем, Акана Руссо. У нас есть несколько тем, которые нужно обсудить. Не будет ли удобнее внутри, где тепло?
— Ты Шейн Данн? — она позволила своему зрачку расшириться, а вместе с ним и зрению. То, что она увидела, повергло ее в шок.
Неудивительно, что Акана была очарована силой, которую почувствовала. Этот человек был гибридом! Одним из самых редких, обладающий такими силами, которые даже сам Оберон не смог бы понять. И он жил здесь, на маленькой ферме в Небраске. Какая потеря. У ее матери будет припадок, когда она узнает. Гибриды были для нее чем-то вроде хобби.
Акана изо всех сил старалась скрыть свою дрожь. Да, конечно. Просто хобби.
Шейн смотрел на нее так, словно знал все ее секреты, и ему нравилось то, что он видел.
— Для кого-то. — Он крепче сжал руку Аканы, прикоснувшись губами к костяшкам ее пальцев. — Но для тебя я буду кем-то другим.
У нее свело живот, но она все равно вышла из машины.
«Во что, черт возьми, я ввязалась?»
Глава 7
Мойра сонно заморгала и улыбнулась при виде усталого лица Дункана. Он стоял у кровати и гладил ее по волосам, чтобы разбудить.
— Эй, привет.
— Привет.
— Он еще не вернулся?
— Нет. И солнце уже встает.
Она откинула одеяло.
— Нам нужно идти за ним?
Дункан кивнул и протянул ей джинсы.
— Он не связывался со мной уже около получаса.
«Дерьмо. Плохо».
— Где он был в последний раз?
— Злорадствовал по поводу того, что какой-то гремлин по имени Биг Ред роется в папках Чарльза, как моряк в ящике с трусиками шлюхи.
Мойра споткнулась, продев одну ногу в джинсы.