Благородный дом. Роман о Гонконге.
Шрифт:
— В будущем я намерен использовать твои акции при голосовании вместе с нашими. — Данросс не сводил глаз с компрадора. — Я хочу знать, сколько их, сейчас, а завтра к полудню жду от тебя письменного подтверждения официальной передачи мне и последующим тайбаням бессрочной доверенности на голосование, а также права первого выбора акций, если ты когда-нибудь решишь их продать. Молчание затягивалось.
— Иэн, — заговорил было Филлип Чэнь, — эти акции... — Но воля Данросса пошатнула его решимость. — Шесть процентов... немногим более шести процентов. Я... все будет так, как пожелаешь.
— Ты не пожалеешь об этом. — Данросс
Аластэр колебался.
— Это всегда знал лишь тайбань.
— Конечно. Но нашему компрадору нужно доверять, причем абсолютно. — Данросс пытался вернуть старику попранное достоинство, понимая, как тот переживает свое унижение в присутствии Аластэра Струана. — Сколько?
— Пятнадцать процентов, — выдавил из себя Струан.
Данросс, как и Филлип Чэнь, даже охнул. Ему хотелось закричать: «Господи Иисусе, у нас пятнадцать процентов, а у Филлипа ещё шесть, и у тебя, черт побери, не хватило ума, чтобы использовать такой пакет, какого, вероятно, больше нет ни у кого, чтобы добиться для нас кредитов, когда мы почти разорены?»
Вместо этого он наклонился, разлил остатки вина по бокалам и за это время сумел успокоить бешено колотящееся сердце.
— Прекрасно, — невозмутимо, ровным тоном произнес он. — Надеюсь, теперь дела у нас пойдут лучше, чем когда-либо. — Он сделал глоток вина. — Я переношу особое собрание. На следующую неделю.
Оба собеседника внимательно смотрели на него. Несмотря на вражду, тайбани «Струанз», «Ротвелл-Горнт» и банка «Виктория» ежегодно начиная с 1880 года тайно встречались для обсуждения вопросов, которые влияли на будущее Гонконга и Азии.
— Они могут не согласиться на перенос собрания, — сказал Аластэр.
— Я позвонил всем сегодня утром. Оно состоится в следующий понедельник, в девять утра, здесь.
— Кто будет от банка?
— Заместитель главного управляющего Хэвегилл: старик в отпуске — сначала собирался в Японию, потом в Англию. — Лицо Данросса помрачнело. — Придется обойтись тем, что есть.
— Пол — парень ничего, — заявил Аластэр. — Он будет следующим главным управляющим.
— Не будет, если у меня получится, — парировал Данросс.
— Тебе никогда не нравился Пол Хэвегилл, да, Иэн? — спросил Филлип Чэнь.
— Да. Он слишком ограничен, слишком замкнут в пределах Гонконга, слишком отстал от времени и слишком напыщен.
— И он настраивал против тебя твоего отца.
— Да. Но это не главное, почему он должен уйти, Филлип. Он должен уйти, потому что стоит на пути Благородного Дома. Он слишком консервативен, недопустимо щедр по отношению к «Эйшн пропертиз» и, как я считаю, является тайным союзником «Ротвелл-Горнт».
— Не согласен, — сказал Аластэр.
— Знаю. Но нам нужны деньги, чтобы расширяться, и я намерен эти деньги достать. Так что я собираюсь использовать мой двадцать один процент очень серьезно.
Буря за окном усилилась, но они, похоже, этого не замечали.
— Не советую рассчитывать на банк «Виктория», — серьезно заявил Филлип.
— И я тоже, — поддержал Аластэр Струан.
— А я и не собираюсь. При условии, что со мной будет сотрудничать мой банк. — Какое-то время Данросс смотрел на дождевые струи. — Кстати, я пригласил на собрание и Джейсона Пламма.
— За каким чертом? — Шея Струана вновь побагровела.
—
Между нами и его «Эйшн пропертиз» мы...— Пламм в черном списке Дирка Струана, как ты его называешь, и на сто процентов наш противник.
— Из четырех ведущих гонконгских компаний решающий голос у нас... — Громкий телефонный звонок не дал ему договорить. Все посмотрели на телефон.
— Это теперь твой телефон, не мой, — мрачно буркнул Аластэр Струан. Данросс снял трубку.
— Данросс. — Послушав немного, он произнес: — Нет, мистер Аластэр Струан покинул свой пост, теперь я тайбань «Струанз». Да. Иэн Данросс. Что в телексе? — Он снова стал слушать. — Да, благодарю вас.
Он положил трубку. Потом наконец нарушил тишину:
— Звонили из нашего офиса в Тайбэе [10] . «Нетающее облако» затонуло у северного побережья Формозы [11] . Они полагают, что судно пошло на дно со всем экипажем...
ВОСКРЕСЕНЬЕ
18 августа 1963 года
1
10
Тайбэй — столица Тайваня.
11
Формоза (порт. Formosa — красивая) — старинное название острова Тайвань.
20:45
Полицейский в легком тропическом костюме и белой рубашке с форменным галстуком стоял, опершись на угол стойки бюро информации, и незаметно наблюдал за высоким евразийцем. В ярко освещенном здании аэропорта было жарко. Влажный воздух полнился запахами. Как всегда галдящие толпы китайцев. Мужчины, женщины, дети, грудные младенцы. Подавляющее большинство — кантонцы. Другие азиаты, несколько европейцев.
— Суперинтендент?
Мило улыбаясь, ему протягивала трубку девица из бюро информации.
— Вас, сэр. — Белоснежные зубы, тёмные волосы, тёмные миндалевидные глаза, прелестная золотистая кожа.
— Спасибо. — Он обратил внимание, что девица из Кантона и новенькая. Улыбка на самом деле ничего не значила, за ней не скрывалось ничего, кроме кантонского бесстыдства, но ему на это было наплевать. — Да, — сказал он в трубку.
— Суперинтендент Армстронг? Это диспетчерская. «Янки-2» только что приземлился. По графику.
— По-прежнему шестнадцатый выход?
— Да. Он будет там через шесть минут.
— Спасибо. — Роберт Армстронг был мужчина немаленький. Он перегнулся через стойку и положил трубку. При этом отметил длинные ноги девицы, её соблазнительные формы, подчеркнутые глянцевым, чересчур облегающим форменным чунсамом, и попытался на секунду представить, какова она в постели. — Как тебя зовут? — спросил он, прекрасно зная, что никому из китайцев не хочется называть свое имя полицейскому, тем более европейцу.
— Мона Лян, сэр.
— Спасибо, Мона Лян. — Он кивнул, не отрывая от неё бледно-голубых глаз, и заметил, что она почувствовала его взгляд и слегка поежилась. Это было приятно. Он ухмыльнулся и снова переключил внимание на того, за кем следил.