Близкие и любимые
Шрифт:
— Благодарю, но ты обязана выслушать меня до конца. Я безумно любил тебя. Это было какое-то умопомрачение. Мне трудно понять теперь, в каком состоянии я принимал тогда все эти опрометчивые решения, но, видимо, не иначе как в бреду. Я не оправдываюсь. Просто хочу разобраться. Я бежал от твоего презрения, которого боялся больше, чем разоблачений в прессе. Глупо? Согласен. Сейчас и я это понимаю. Поведение страуса. Надеялся своим исчезновением избежать осложнений.
— Славно вышло, ничего не скажешь! И надо же, у нас невзначай родился ребенок. Никаких осложнений, просто маленькая накладочка, — пошутила Эйми, чтобы только не разрыдаться.
Эйми было сейчас уютнее
— Я думаю, что понимаю, — как бы нехотя проговорила Эйми, понимая так же и то, что Джеду удалось все-таки пробить ее броню. Оставалось лишь догадываться, сколько тайников он оставил скрытыми от нее. И еще ее интересовал вопрос, что означали его слова «я безумно любил тебя». Это чувство осталось в прошлом или...
— Я на это надеялся, — Джед с чувством сжал ее руку.
— А тот звонок двухдневной давности, после которого ты, забыв обо всем, исчез без объяснений, как в старые добрые времена?
Он кивнул.
— Звонил отец. Комиссия по условно-досрочному освобождению постановила выпустить его до истечения срока. Я встретил его и арендовал жилье - квартиру в Сиднее. Отныне он будет работать в моем ресторане. Его трудоустройство — непременное условие досрочного освобождения.
Он совершенно неприспособлен к обычной жизни, и мне не хочется упускать его из виду, чтобы потом не сожалеть об этом. — Джед прервался, чтобы немного отдышаться. Волнение мешало ему говорить. — Ты совершенно права, я слишком часто пренебрегал тобой. Обещаю, что это было в последний раз. Никогда больше я не оставлю тебя и Тоби. Теперь вы моя семья. И вы для меня на первом месте. Да, у меня с моим отцом было много неурядиц, но, привязавшись к Тоби, я убедился, что не так плох, как сам о себе думал. Сейчас моя цель быть самым лучшим отцом для Тоби. Ты можешь мне верить.
Эйми из последних сил сдерживала поток слез. Он смотрел на нее с любовью, в то время как она готовилась произнести свой прощальный монолог.
— Я не смогу стать частью твоей семьи, как ты это себе представляешь, — начала она, предварительно высвободив свою руку, которую Джед все это время держал в своей. — Тоби твой сын, равно как и мой, и, я уверена, ты будешь ему замечательным отцом. Но что касается семьи, я не хочу, чтобы Тоби стал участником нелепой игры, поскольку былых отношений между нами больше нет, а просто заполнять вакантное место жены я считаю унизительным. — Она надавила пальцами на внутренние уголки глаз, пытаясь сдержать слезы.
Не ожидавший такого поворота Джед встал и осторожно приблизился к Эйми, словно охотник, боящийся вспугнуть добычу.
— Нет никакого вакантного места жены. Мне нужна ты. У меня никогда не было другой возлюбленной,
и я уверен, что никогда не будет. Тебя я люблю не меньше, чем Тоби, если не больше.Эйми ждала от него именно этого признания, но она не спешила безоглядно верить его словам.
— Когда я, получив твое письмо, летел сюда из Сиднея, я ничего не знал о Тоби и лишь надеялся, что нам удастся воскресить волшебство наших отношений. Я не знаю, что произошло после. Ты рассказала мне о Тоби, и меня захлестнул настоящий гнев. Ты утаила от меня сына, а ведь, узнай я о нем, наша разлука не была бы такой долгой. Я не мог поверить, что ты могла поступить со мной столь жестоко. Чем больше любишь человека, тем труднее его простить. Но в последние месяцы нам посчастливилось преодолеть такую беду, что глупо пенять на прошлое. Все в наших руках.
Не в силах более бороться с собой, Эйми подошла к Джеду и позволила ему заключить себя в объятья.
— Поскольку ты не просто отвергла мое предложение, а эффектно отшвырнула кольцо, я смею надеяться, что в тебе еще теплится чувство ко мне? — шутливым тоном спросил Джед, нежно гладя ее по шелковистым локонам.
— Глупое предположение! На самом деле я выбросила кольцо, потому что не почувствовала любви с твоей стороны, — улыбнувшись блестящими от слез глазами, отшутилась Эйми.
— Вынужден согласиться. Предложение, действительно, было сделано неуклюже, — рассмеялся Джед. Он провел кончиком пальца вдоль ее носа, коснулся губ, шеи.
— Думаешь, ты способен сделать это лучше? — тихо спросила она, задорно приподняв одну бровь, превращаясь в ту дерзкую женщину, какой он знал ее прежде.
— Уверен, и обязательно сделаю, но не сейчас, потому что мы не одни, — заговорщически прошептал он и нежно повернул ее за плечи лицом к стеклянной двери, за которой она увидела удивленные лица Тоби, Марш и отца Джеда, обращенные к ним.
Эйми заливисто рассмеялась. Тоби первый влетел в магазин и в два прыжка очутился возле родителей.
— Ну как, папа, она согласна? Ей понравилось кольцо? Вы поженитесь? — частил смекалистый малыш.
Эйми моментально изменилась в лице, посмотрев на Джеда взглядом человека, требующего объяснений, в ответ на который Джед нагнулся к Тоби, чтобы поднять сына на свои плечи.
— На днях у нас с Тоби состоялся мужской разговор, и я рассказал ему, как сильно люблю вас обоих, — объяснил осведомленность ребенка Джед и, обняв одной рукой за талию, плотно прижал Эйми к себе.
— Он даже показал мне колечко. Мам, оно такое... красивое. — Тоби похлопал ее по плечу.
— Да, сынок, оно очень красивое, — ответила Эйми. Ее забавляло, что Тоби узнал о намерениях Джеда раньше, чем она сама.
— Пап, а этот человек кто, твой знакомый? — указал Тоби на Ларри, когда тот с застенчивой улыбкой вошел в магазин.
— Тоби! — одернула Эйми сына, удивляясь тому, что этот человек, в сущности бывший уголовник — все, что она о нем знала, — скорее вызывал в ней любопытство, нежели опасение. Он все-таки отец Джеда, и если они справились со своим прошлым, то и ей следовало бы справиться с беспочвенными сомнениями.
— Здравствуйте, я — Эйми. Мне очень приятно, — она шагнула навстречу вошедшему мужчине.
— Ларри Сандерсон. Очень рад знакомству, — сопроводив приветствие крепким рукопожатием, ответил Ларри. — Сын всегда так тепло о вас отзывался, и теперь, видя вас, я понимаю, почему.
— Спасибо, — смущенно поблагодарила Эйми.
— Объясните мне, пожалуйста, мой папа — ваш сын? — перехватил инициативу Тоби.
— Правильно, он мой сын. А ты знаешь, кем я тебе прихожусь?