Близорукая русалка
Шрифт:
Бакстер установил штуковину, которая была похожа на пучок связанных проволокой стержней с микрофоном на конце. Это и был тот самый электретный микрофон, который нужно было подключить к магнитофону.
— Он будет улавливать каждое слово, — усмехнулся Бакстер. — В том случае, конечно, если между ним и Хэкетом не будет никакой преграды.
Я подошел к окну и выглянул. В комнатах конторы Хэкета было темно, но я увидел, как в окнах отражается свет с улицы.
— Отлично, — сказал я. — Окна должны быть открыты…
И тут я замолчал.
Вернувшись в контору, я снова
Эта мысль преследовала меня и тогда, когда я около девяти вернулся к себе домой. Принял душ и лег в постель, но так и не отвязался от нее.
Мне даже приснился сон на эту тему. Хэкет встает из-за стола, берет магнитофон, обматывает пленку вокруг моей шеи и выкидывает магнитофон в окно… Я проснулся с криком, пролетая мимо четвертого этажа.
Встав, я пошел в гостиную, налил себе хорошую порцию хлебной водки и сидел, потихоньку потягивая ее, пока день и я одновременно не начали сереть.
Я не обманывал себя, убеждая, что все пройдет как по маслу. Многое могло и не сработать!
Глава 11
Я приехал в контору в десять часов утра. Там взял магнитофон и ленту и еще раз обговорил все с Фарлеем.
— Ты понял, что тебе нужно делать. Том?
— Все схвачено, Макс. Когда ты появишься в окне кабинета Хэкета, я звоню в полицию и объясняю, где они могут найти Бакстера. Правильно?
— Отлично! — одобрил я. — Расчет времени должен быть верен. И постарайся устроить так, чтобы приехал именно Сэм Дин.
— Разумеется, Макс.
— Джо уже в конторе?
— Да. Я только что оттуда. У него все готово для записи.
— Ладно, — сказал я. — Ну что ж, отправляюсь! Приятно было познакомиться с тобой, Том!
Я подхватил магнитофон с лентой и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Было без нескольких минут одиннадцать, когда я поднялся на тринадцатый этаж, в контору Хэкета.
Темноволосая секретарша мимоходом оглядела меня, переводя взгляд с магнитофона на визитную карточку и потом снова на магнитофон.
— Это мой завтрак, — объяснил я.
— В самом деле? — недоверчиво произнесла она. Ее голубые глаза при обычных обстоятельствах были бы теплыми и манящими. Но сейчас взгляд говорил мне, что данные обстоятельства не совсем обычны.
— Извините за любопытство, но могу я узнать, кто хочет повидать мистера Хэкета? — спросила она.
Я размышлял, благоразумно ли будет сообщать ей, что вскоре после моего визита мистера Хэкета, вероятно, захочет повидать окружной прокурор. Вместо этого сказал:
— Меня зовут Макс Ройял. Я частный детектив. Между прочим, если вы захотите записать мое имя, вдруг в будущем…
— Не могу представить себе ничего менее вероятного, — сообщила она. — Я не обладаю таким нездоровым чувством юмора, как мистер Хэкет. И таким надежным желудком.
Вне всяких сомнений, она безуспешно пыталась сопротивляться моему обаянию.
— Я скажу мистеру Хэкету, что вы пришли, — уступила она. — И ради вашего же блага надеюсь, что вас ожидают. В этом здании частных
детективов обычно принято провожать к грузовому лифту. Там, однако, забыли установить кабину, и первый же шаг приводит, как правило, к головокружительным результатам!Она воткнула шнур в интерком и замурлыкала:
— Здесь посетитель, какой-то детектив. Говорит, что вы его ждете.
Голос Хэкета ответил:
— Пусть войдет.
Выражение лица у брюнетки нисколько не изменилось. Ее взгляд был по-прежнему холоден, как вчерашняя рыба. Она протянула руку и нажала кнопку на столе.
— Ну? — нетерпеливо спросил я. — Вы слышали, что вам сказали?
— Минуточку, — ледяным тоном произнесла она. — Вас будут сопровождать в кабинет мистера Хэкета!
— Послушай, крошка! — сказал я. — Я уже достаточно взрослый мальчик. И сам могу найти дорогу через комнату!
— В самом деле? — промурлыкала она. — Вы меня удивляете!
— Ты меня тоже удивляешь, Ройял! — сказал голос за моей спиной.
Я мгновенно обернулся. Он был такой коротенький, что ему пришлось бы на что-нибудь забраться, чтобы опустить письмо в почтовый ящик. Лицо у него было темное, смуглое, с глубоко посаженными рыбьими глазками.
— Полагаю, сопровождать меня будешь ты, Пэйн? — спросил я.
— Верно, — тихо сказал он. — Вот теперь ты можешь увидеть мистера Хэкета. Сюда!
Времени спорить у меня не было. Я последовал за коротышкой к двери, на которой значилось: «Амос Хэкет, директор». Пэйн открыл дверь, и я вошел.
На Хэкете был легкий серый костюм, который, вероятно, стоил целой недели его непосильного труда. Свежая красная гвоздика в петлице была покрыта бисерными бусинками воды. Скромный галстук-бабочка ходил вверх и вниз, когда он говорил.
— Заходите, Ройял, — приветливо пригласил он. — Вы можете остаться, Пэйн. Итак, Ройял, что же это за деликатное дело, о котором вы хотели бы поговорить со мной?
Я сел в ближайшее ко мне кресло и поставил магнитофон рядом с собой.
Этот момент ничуть не хуже любого другого, подумал я.
— Шантаж! — мягко ответил я.
— Вот как? — улыбнулся Хэкет. — Вы торгуете им вразнос? Или собираетесь сворачивать рынок?
Он вышел из-за стола и присел на его край.
И тогда я увидел это. Единственное окно кабинета было оборудовано кондиционером. Вероятно, Бакстер видел его через улицу, но было уже слишком поздно сообщать мне.
Мне пришлось думать на ходу.
— Вы деловой человек, мистер Хэкет, — сказал я. — Как и я. Поэтому пусть это говорит за меня. Я похлопал по магнитофону.
— О? — произнес Хэкет. — Ну конечно, Пэйн, пожалуйста, поставьте магнитофон на стол.
Вид у Пэйна был встревоженный, но он сделал, как ему было сказано.
У меня возникло то же самое ощущение падения, какое я испытал во сне, и когда я во второй раз пролетал мимо четвертого этажа, голос Бакстера крикнул мне: «Между Хэкетом и микрофоном не должно быть никакой преграды! Между Хэкетом и микрофоном не должно быть никакой преграды!»
Через две минуты магнитофон стоял на столе включенный в розетку, а лента была приготовлена к прослушиванию.