Блокада. Книга 1. Охота на монстра
Шрифт:
— Да, — подтвердил Жером. — От него лично.
— Садись, — старик махнул рукой на ковер и первым уселся на него, скрестив ноги по-турецки. — Рассказывай все подробно.
Жером последовал его примеру, подобрал ноги под себя.
— К сожалению, я не могу ничего добавить. Если откровенно, я даже не знаю, кто такой Иванович. Я думал, это условная фраза…
Гурджиев подергал себя за усы.
— Я ведь говорил тебе, что ты идиот? Так вот, ты действительно идиот. Какая же это условная фраза? Я разве похож на шпиона? Ивановичем звали моего лучшего ученика в Тифлисе, моего самого лучшего, самого способного ученика. Ни один из здешних ему в подметки не годится. А знаешь, почему?
Старику на глазах становилось лучше. Даже глаза его теперь блестели не от лихорадки, а от возбуждения.
— Жаль, что он учился у меня так недолго. Но ему мое учение пошло на пользу. Я слежу за его успехами, парень.
— Правда? — вежливо спросил Жером. Ему не терпелось перейти к делу. Каждая лишняя минута, проведенная в этой квартире, казалась ему недопустимой роскошью.
— О них, знаешь ли, в газетах пишут. Правда, немцы все перевирают, но умный человек может и из бочки лжи выцедить капельку правды.
— И кто же это — Иванович?
Гурджиев посмотрел на него, как на умалишенного.
— Я же сказал тебе — мой лучший ученик. У меня был в Тифлисе небольшой кружок единомышленников. Мы изучали суфийскую мудрость, священные танцы… Ты любишь танцевать?
— Да, — честно ответил Жером. — Но не знаю ни одного священного танца.
— Я мог бы тебя научить… но ведь тебе… или, правильнее сказать, Ивановичу, другое от меня нужно?
— Вы совершенно правы. Я должен расспросить вас о двух немцах. Карле Хаусхоффере и Дитрихе Эккарте. Вы же их знаете?
— Знал, — поправил его Гурджиев. — Эккарт умер.
— Можете мне о них рассказать?
Старик хмыкнул.
— Что именно? Какие сорта шнапса предпочитал старый пьяница Дитрих? Или какие привычки Карла выводили меня из себя во время нашей экспедиции в Тибет? Научись, наконец, ставить вопросы правильно! Неужели в советской разведке этому не учат?
— Гипноз, — сказал Жером. — Все, что связано с гипнозом. И с Гитлером.
Минуту Гурджиев раздумывал. Потом вдруг хлопнул в ладоши и пружинисто поднялся на ноги.
— Кажется, я понял. Это знак, парень. Поехали, я покажу тебе кое-что.
У Гурджиева был автомобиль — новенький шестицилиндровый «Ситроен» с откидывающимся верхом. Сев за руль, маг преобразился — теперь он выглядел лет на десять моложе и гораздо бодрее. Недомогание как рукой сняло — даже голос, натолкнувший Жерома на мысль о фарингите, стал молодым и звонким.
— Одет ты, конечно, как клошар, — сказал он, искоса поглядывая на сидящего рядом Жерома. — Публика подумает, что я стал набирать учеников среди городского отребья. Ну да ничего, в поместье найдется пара приличных костюмов.
— В поместье? — переспросил Жером. — Мы едем за город?
— Ты поразительно догадлив, мой молодой идиот. Мы едем в мою школу танцев.
«Только проверок на дорогах мне не хватало», — подумал Мушкетер. Последнее время люди Оберга, напуганные активностью маки, [14] ужесточили контроль над загородными трассами.
— Вы уверены, что не можете ответить на мои вопросы где-нибудь в Париже? Мы могли бы посидеть в кафе, я с удовольствием угощу вас арманьяком…
14
Так
называли во Франции партизан, активных участников Сопротивления. От французского слова maquis — густой кустарник, растущий на юге Франции.Гурджиев добродушно рассмеялся.
— Считаешь меня алкоголиком, а? Да, я не прочь иногда выпить рюмку-другую, но это же не повод, чтобы пропускать занятия!
— Какие занятия?
— В моей школе, идиот! Да будет тебе известно, что я учитель танцев — лучший в Париже. Не скрою, я давно не посещал мою школу… из-за болезни… но ты вылечил меня, и теперь я просто обязан туда отправиться.
Они пронеслись мимо двух полицейских, сидевших на приземистых черных мотоциклах. Полицейские удивленно посмотрели им вслед.
— А вы уверены, что вас там ждут? — не сдавался Жером. — Вы же сами сказали, что давно там не появлялись.
— И что с того? Занятия можно проводить даже с одним учеником.
«Ситроен» бодро мчал мимо Булонского леса. Машин на шоссе было мало, но Мушкетер с тревогой отметил, что Гурджиев почти не смотрит на дорогу.
— А если мы наткнемся на патруль? — спросил он. — У вас есть с собой документы?
Старик похлопал себя по карману кожаной шоферской куртки.
— Не волнуйся, парень, эти бумажки производят впечатление на бошей.
— Надеюсь, — вздохнул Жером.
Их остановили при въезде в Мальмезон. До оккупации там находился пост дорожной жандармерии — одноэтажное белое здание с цветами на окнах. Новые хозяева выбросили цветы и забрали окна железными решетками, а на плоской крыше установили снятый с танка пулемет. Дорогу теперь перегораживал шлагбаум, за сто метров до него вдоль дороги были поставлены фанерные щиты с надписями на немецком и французском: «Сбросьте скорость!», «Проезжать без остановки запрещено!», «Приготовить документы!». Гурджиев послушно притормозил перед шлагбаумом. Из домика, не торопясь, вышел усатый офицер в форме полиции порядка. Остановился в трех шагах от машины и замер, как статуя.
— Вот ведь мерзавец, — сказал Гурджиев по-русски. Жером стиснул зубы. — Хочет, чтобы я к нему вышел — я, старый человек!
Офицер выпятил челюсть. Вряд ли он владел русским, но говорить при нем на незнакомом языке явно не стоило.
— Вы не могли бы подойти к машине, месье? — страдальческим тоном произнес Гурджиев, переходя на французский. — У меня ужасно болят ноги!
— Ферботтен, — рявкнул офицер. — Вам должно выйти и предъявить документы!
— Это может сделать за меня мой спутник?
Полицейский выпучил глаза.
— Выйти из машины, быстро! Оба!
На крик из домика выглянул толстомордый сержант. В руках у сержанта был автомат с коротким стволом. «Обидно», — подумал Жером. Страха он не испытывал — только жуткую злость на вздорного старика.
— Ничего не поделаешь, — театрально вздохнул Гурджиев. — Придется подчиниться…
Немилосердно кряхтя, он начал выбираться из машины. Жером открыл дверцу со своей стороны и поставил ногу на землю. В подошве ботинка пряталась остро заточенная стальная стрелка — ей Мушкетер рассчитывал снять толстомордого автоматчика. Но двоих полицейских сразу бесшумно нейтрализовать не получится, наверняка начнется стрельба, а против пулемета на крыше не больно-то повоюешь. Ладно — как говаривал Наполеон, чья резиденция была достопримечательностью Мальмезона, сначала ввяжемся в бой, а потом посмотрим. Жером наклонился, делая вид, что завязывает шнурок, и тяжелая метательная стрелка скользнула ему в ладонь левой руки.