Блонди и Медведь
Шрифт:
– Привет, - кивает родственникам Захар. – Знакомься, Милена, - замечает небрежно. – Оливия, Анечка…
– Очень приятно, - улыбаюсь я, стараясь хоть немного растопить толщу льда, сковавшего стоящих рядом будущих родственников.
– И мне, - добродушно кивает женщина. Миловидная и печальная. А девочка смотрит в восхищении.
– Вы очень красивая!
– Ты тоже, - совершенно искренне возвращаю комплимент. – Это платье тебе очень идет. Белое с атласным бантом. Ты в нем как принцесса!
– Правда? – радостно смотрит на меня девочка.
– Ну конечно!
– А ты
Слышу рядом его недовольное сопение. Не вижу, спиной чувствую, как он заводится. Не поворачиваюсь, будто не замечаю. И только когда крепкие мужские пальцы обхватывают мой локоть, а ухо обжигает горячее дыхание, оглядываюсь.
– Пойдем потанцуем, Блонди, - огромная лапища Захара ложится мне на плечо.
– Пойдем, милый, - повернувшись к нему, встречаюсь взглядом.
– Ты вальс танцевать умеешь? – спрашивает запоздало Беров.
– Обижаешь! – фыркаю самодовольно.
– Только ноги мне не оттопчи, - ехидничает Захар.
– При всем желании ничего не получится, - Приподняв бархатный подол, верчу ногой в валенке.
– С тобой не соскучишься, Блонди, - выдыхает Беров, увлекая меня на танцпол.
И мастерски ведет в танце.
– Ты – партнер от бога, - выдыхаю я в восхищении.
– Во всем, Блонди, - самодовольно ухмыляется он. Ну и наглый же тип!
Хотя, Захар прав. Этот вальс сродни сексу. Сливаемся в танце и мне кажется, вновь становимся единым целым. Кружим по залу, будто кроме нас тут никого нет.
– Пить хочу, - выдыхаю, как только смолкает музыка.
– Шампанское? – берет меня за руку Захар.
– Сок или лучше морс, - прошу, семеня за ним к буфету.
Выпиваю клюквенный морс из хрустального стакана, кошусь на Берова, закусывающего коньяк красной рыбой. Тот еще спектр вкусов!
– Захар Потапыч! – восклицает кто-то у нас за спиной.
– Привет, Всеволод Иваныч.
– радушно пожимает руку какому-то мужчине Захар. Оживленно беседует и даже не думает меня представить. Стою рядом как кукла, а потом возвращаюсь к Оливии и Луке, все еще переминающимся с ноги на ногу около сцены.
Почему к ним? Да больше я никого тут не знаю.
Не с Алисой же раскланиваться или с Варварой? Они даже есть перестали, когда нас с Захаром увидели. Еще поперхнутся курником, не дай бог.
– Вы очень красиво танцевали, - восхищенно щебечет Оливия. – Я даже залюбовалась…
– Пойдем, потанцуем, - протягивает мне руку Лука. Не предлагает. Требует.
– Я устала. Оливию пригласи. А то стоите, как изваяния, - отрезаю негромко и отхожу в сторону. Не хочу видеть, как мрачнеет старший Беров, как тушуется Оливия.
Просто брожу по залу, перехожу в другой. Бесцельно таращусь на болтающих и жующих людей. Ищу взглядом Захара и не нахожу.
«Пусть хоть к бою курантов появится», - думаю, заходя в пустую комнату. Жарко пылает камин, на стоящей в углу огромной елке, мерцают игрушки и горят гирлянды. Чувствую, как поддаюсь праздничному настроению и волшебству.
На
автомате подхожу к окну. Выглядываю на заснеженную поляну. И снова вижу медведей.– Красавчики, - шепчу, поворачиваясь к елке. Рассеянно смотрю на золотистые шары и авторские игрушки.
И вскрикиваю, когда в волосы вцепляются чужие пальцы. Тянут, не давая обернуться и со всей силы толкают в густую хвою.
А потом на голову и спину сыплются удары. Даже вскрикнуть не могу от боли и отчаяния. Лишь прикрываюсь руками и мысленно зову Берова.
Захар! Спаси меня!
Глава 31
Чудом вырываюсь из цепких рук. Оглядываюсь второпях. Те самые старики, что стояли с Алисой и Варварой. Интересно, зачем они их на меня натравили?
Бабка наступает, пытается меня схватить. А дед просто стоит у двери и улыбается. Ясен пень, дорога обратно перекрыта.
«Ну да ладно!» – несусь к высоким французским окнам. Дергаю на себя ручку. Открыто! Успеваю выскочить и захлопнуть дверь.
Отбегаю подальше, не давая противникам ни единого шанса меня догнать. И только теперь понимаю, что за мной никто не гонится. Перевожу дух и замечаю, как в окне ехидно улыбается старуха. Видимо, в этом и был ее план – выгнать меня на мороз.
Вот же сука!
Утопаю по колено в снегу, бегу вокруг дома. Благо на мне валенки! Платье с глубоким декольте ни разу не греет, зато бархатная и нижняя юбки обвиваются вокруг ног, не давая заледенеть окончательно. Всего-то обогнуть здание и войти с парадного входа.
Нажалуюсь Захару! Этим мерзавцам мало не покажется. За что они меня так? Наверняка Алиса подговорила!
Бегу, сама не понимая куда. Дом вроде бы рядом, а ни дорожек, ни следов человеческих нет. Хотя снег падал вчера, а сегодня было затишье. Только следы птиц и лап огромного зверя. Зверя? Зверя! Вон и когти отпечатались!
Ой, мамочки! Здесь же медведи водятся! И волки…
Зажимаю рот, стараясь не закричать. Хорошо хоть фонари светят, отпугивают зверей. Надо разворачиваться и бежать обратно, пока в ледышку не превратилась.
И Захар… Где ты, Беров? Почему не ищешь меня?
Лихорадочно оглядываю темные окна гостиницы и не понимаю, что за ними? Номера, круглосуточные службы? Что-то не похоже. Ни в одном нет огонька. Да и помещения выглядят как нежилые. Что там? Я и внутри здания плохо ориентируюсь, а снаружи в лютый мороз тем более.
Тупо таращусь на фасад здания, в надежде найти хоть за одним окном какую–то жизнь. Но все бесполезно. Темные глазницы сливаются с мрачной бревенчатой стеной, забирая у меня последнюю надежду.
Сзади слышатся голоса. Двое мужчин убеждают в чем-то девушку, а она смеется в ответ.
«Люди! Господи, люди! Спасибо тебе! Сейчас мне помогут!» – Оборачиваюсь на автомате. И замираю в ужасе.
Отморозки, которые не давали мне пройти в холле, и которых выгнал Захар. Девушку я не знаю, или не узнаю. Слишком низко натянута на глаза шапка, и подбородок закрывает высокий воротник пуховика. Но злые глаза говорят сами за себя. Она настроена так же, как отморозки. И наверняка хочет моей погибели. Почему? Зачем? Потом поинтересуюсь… если выживу.