Блондинка-рабыня
Шрифт:
Но взгляд Джонни был прикован к открытой двери.
Феннер повернул голову и увидел на пороге тень с автоматом Томпсона в руках.
Все последующее произошло одновременно.
Феннер бросился на пол и покатился в сторону от Джонни, в угол комнаты, где стоял бак. В нем Джонни хранил овес, когда у него была лошадь. В тот момент, когда Феннер укрылся за этим баком, застрочил автомат.
Каскад пуль прошил Джонни. Старик опрокинулся на спину, несколько раз дернулся и затих. Двумя секундами позже пули защелкали о стенки
В течение четырех секунд пули отскакивали от железа. Можно было подумать, что идет гигантская перестрелка. Но неожиданно стрельба стихла;.
Феннер понял, что за ним охотятся бандиты Гриссон. Ситуация была критической. Если он рискнет выглянуть, ему прострелят голову. Единственной надеждой был Бренер, но появится ли он вовремя?
Он приник ухом к полу, но ничего не услышал. Эти прохвосты, подумал он, конечно, не рискнут прийти сюда за ним.
Послышались какие-то голоса, потом наступило молчание. Затем властный голос приказал:
— Выходи из своей дыры! Мы знаем, что ты там. Выходи с поднятыми руками!
Феннер скорчил гримасу. «А что дальше? — подумал он. — Нет уж, если я вам нужен, сами идите сюда!»
«Томпсон» снова начал стрелять. Пули свистели и отскакивали. Потом стрельба снова прекратилась.
— Выходи оттуда, подонок! — заблеял один из бандитов.
Он продолжал лежать совершенно неподвижно. Немного погодя услышал, как один из них сказал:
— Дай-ка мне это! Ложитесь плашмя, вы оба!
Феннер весь подобрался. Они решили покончить с ним гранатой. Он прижался к полу и закрыл голову руками. Несколько секунд показались ему вечностью. Потом он услышал, как тяжелый предмет упал на пол. Граната разорвалась со страшным грохотом. Взрывная волна подбросила Феннера и ударила о бак.
Задыхаясь, он упал на спину. Все, что его окружало, казалось, пришло в движение. Крыша домика над ним расползалась. Пока он смотрел на нее, раздался треск и крыша со страшным шумом обвалилась.
Что-то оглушило его, молнии сверкнули в глазах. Потом все погрузилось во мрак, которому не было конца.
Неожиданно тьму разорвал теплый свет. Феннер заворчал и поднял руки, чтобы прикрыть глаза.
— Вы ведете себя, как неженка, — убеждал его далекий голос. — Ну, встать…
Феннер сделал огромное усилие над собой, открыл глаза и потряс головой. Потом лицо над ним стало обретать ясные контуры, он узнал Бренера и с огромной осторожностью сел.
— Ну вот, — сказал Бренер. — У вас ничего не сломано. Нечего и делать из всего этого историю.
Феннер обхватил голову руками. Он что-то бубнил себе под нос и даже недовольно ворчал, потому что голова его раскалывалась. Две сильные руки сжали его плечи и поставили на ноги.
— Ради Бога, не трясите меня, — сказал он, опираясь на руку. — У меня такое чувство, будто я получил копытом
по черепу!— Здесь лошадей не водится! — возразил Бренер. — Что случилось?
Феннер с трудом дышал. Он стал ощупывать себя, но не обнаружил никаких повреждений и слабо улыбнулся.
— Вы никого здесь не застали?
— Никого, за исключением вас и того, что осталось от Джонни. Кто это так развлекался — бросил бомбу в этот барак?
— Джонни мертв?
— Еще как! Больше чем мертв.
Феннер повернулся и оглядел руины. Немного шатаясь, он дошел до тенистого местечка под деревом и сел. Потом закурил. Бренер и три полицейских с нетерпением смотрели на него.
Феннер не считал себя побежденным. Он размышлял. Неожиданно он назидательно поднял указательный палец.
— Мы найдем объяснение таинственному похищению Блэндиш! Теперь ваша очередь играть, Бренер! Пусть ваши люди хорошенько обыщут окрестности. Они должны найти место, где землю недавно вскапывали. Поторопитесь!
— А для чего это? — поинтересовался Бренер.
— Не так давно здесь были зарыты люди. Идите же! Вы хотите закончить дело или нет?
Бренер отдал распоряжение полицейским, которые разошлись в разные стороны, а сам подошел и сел рядом.
— Кто был зарыт? — спросил он. — Ну что же вы! Карты на стол… Что вы темните…
— По-моему, — заявил Феннер, — здесь были зарыты Рили, Бели и Сэм.
Бренер удивленно уставился на него.
— У меня нет доказательств, но готов держать пари, что это дело рук банды Гриссон, — продолжал детектив.
— Зачем же им понадобилось убивать вас?
— Оставим пока этот вопрос, Бренер. Закончим сначала одно.
— Вы родились в рубашке, раз остались живы. Я был уверен, что вы уже на том свете.
— Я тоже, — ответил Феннер.
Неожиданно они услышали возглас одного из полицейских. Оба повернули головы и прислушались. Их звали.
— Кажется, что-то нашли… — Феннер встал, и они направились сквозь заросли кустарника в ту сторону, откуда слышали голос. Вскоре к ним присоединились еще двое полицейских.
На маленькой полянке полицейский, звавший их, обнаружил под прикрытием листьев и веток свеженасыпанную землю.
— Ну что ж, теперь остается только копать, — облегченно сказал Феннер, снова усаживаясь в тень.
Бренер отдал распоряжение, и два полицейских направились к дому. Вскоре они вернулись с лопатами, которые нашли в сарае Джонни, сняли куртки и принялись за дело.
Через некоторое время один из них встал на колени и просунул руку в небольшую дыру, которую он обнаружил под верхним слоем земли.
Когда Феннер подошел, полицейский рукой выгребал землю. Слабый запах тления доносился из образовавшегося отверстия. Неожиданно он увидел голову, залепленную глиной, и отшатнулся.
— Там внутри труп, капитан, — заявил полицейский, поворачиваясь к Бренеру.