Блондинка с загорелыми ногами (Скажи утке "нет"!)
Шрифт:
– Так.
– Ну, не хочется сейчас тратить время, копаться в бумагах, уточняя числа и подробности, так что пробежимся по хронологии событий вольно. Главное, уяснить дело в принципе. – Согласен?
– Согласен.
– Так вот… – Собираясь с мыслями, полковник опять прокашлялся. – Состав банды и ее действия оказались настолько нетипичными, что дело сразу взяла под контроль Москва. Передвигаясь на угнанной технике, бандиты грабили магазины и продуктовые базы. При этом они пользовались нелетальным оружием и, по показаниям потерпевших и свидетелей, переговаривались на незнакомом языке. По крайней мере, трое из них, предположительно руководство.
– На незнакомом языке, – повторил за полковником майор и прикрыл глаза, словно вспомнил что-то приятное.
Полковник посмотрел на него настороженно, выждал несколько секунд, но
– При этом команды подчиненным руководители давали на русском языке, разговаривая на нем довольно бегло, с незначительным акцентом… – Полковник остановился. – Слушай, а чего они вообще своими действиями добивались?
– Чего добивались? – переспросил, не поняв, майор.
– Ну да. – Хоть и не хотел полковник ковыряться в бумагах, но пришлось. Он со вздохом извлек из ящика стола толстенную папку толщиной в кирпич и весом не менее пары килограммов, и принялся перелистывать ее мятые страницы. – Ага, вот… «Своими неожиданными вопросами бандиты вгоняли потерпевших в настоящий столбняк. Они интересовались, где местком или сельсовет, есть ли в селах партийные работники, требовали от сельчан представить списки коммунистов и сочувствующих советской власти, а также выдать комсомольцев и учителей. Отбирали у сельчан деньги и продукты, в случае сопротивления грозили им расстрелом, отбирали наиболее крепких физически и, завязывая им глаза, увозили в лес на земляные работы. По показаниям потерпевших, бандиты заставляли их рыть подземные бункеры и ругать советскую власть. По окончании работ им опять завязывали глаза, отвозили в ближайший населенный пункт, сгоняли на центральную площадь всех способных самостоятельно передвигаться сельчан и, навесив на грудь потерпевших таблички: «Активист», «Сочувствующий советской власти», «Комсомолец», расстреливали потерпевших резиновыми пулями»… Так?
– Ну, так, – подтвердил майор.
– Интересное кино, – сказал полковник, глядя на друга многозначительно. – Кстати, по показаниям потерпевших, некоторые из них именно так и думали сначала. Ну, что снимается кино. Думали до той поры, пока не получали твердыми резинками в лоб... Между прочим, не все так безобидно. Многие получили сотрясение мозга, у кого-то сломаны ребра, а один даже… Ну, ты знаешь, что одного пострадавшего еле вытащили лучшие областные хирурги. – Майор промолчал и полковник, прокашлявшись в очередной раз, продолжил: – Ладно, идем дальше... Я послал тебя, как лучшего сыскаря управления, поездить по району, поговорить с местным населением, опросить потерпевших, чтобы потом подробно проанализировать происходящее. Ты вернулся через неделю, заросший щетиной и… – полковник поколебался, – каким-то одухотворенным, что ли… Ну, так мне тогда показалось, – неуверенно добавил он. – Потом ты исчез еще на неделю, уже самовольно, никого об этом не предупредив, и вернулся еще более заросшим и… уже счастливым. Да, именно так бы я твое тогдашнее состояние и охарактеризовал, – опять поколебавшись, сказал полковник. – Мне объяснил, что просто загулял на свадьбе дальних родственников, попросил прикрыть, выписать задним числом командировку… И тут же попросился в отпуск за свой счет. А когда я тебе отказал, устроил настоящую истерику… И это ты, когда-то лучший оперативник области, имеющий боевые награды за задержания и две дырки в шкуре от бандитских пуль! Взял и закатил истерику, словно болезненно переживающая женские дни дамочка! – Тяжело дыша, полковник схватил графин и, не рассчитав движения, половину воды пролил мимо стакана. – Я тебе все равно отказал, тогда ты в один прекрасный день просто взял и не вышел на работу. Отсутствовал где-то целый месяц, а теперь выясняется, что тебя взяли вместе с этими, причем заросшего шерстью до самой жопы, подобно орангутангу. Вон, борода чуть не до колена уже, моджахед хренов... Нет, просто не укладывается в голове… Ну говори, говори, Спиридоныч! Хватит молчать, ты все же не уголовник на допросе!
– Да просто не пойму, что ты хочешь услышать, – безразлично проговорил майор.
– А все хочу. Состав банды, ее цели – все. До мельчайших подробностей. Пойми, Спиридоныч, тебя еще не поздно вытащить. – В кабинете никого больше не было, но полковник рефлекторно огляделся и понизил голос. – Можно попробовать составить задним числом бумагу, будто ты оказался у них, выполняя задание. Ну, внедрение и все такое прочее, ты сам прекрасно все эти штуки знаешь. Конечно, можно здорово погореть, но может
и проскочить. И еще… – Полковник отвел взгляд. – Ты это… ты хоть со следствием в случае чего сотрудничать намерен? Ну, если попросят показать, где их поземные бункеры, кого из пособников ты запомнил, ну, всякое такое. Ты мне хотя бы расскажи, без протокола.– Да пойми, наконец, Михалыч, мне просто нечего рассказать, – сказал майор. – Банда самая что ни на есть обычная, руководят ею три латыша. Сначала их и было всего трое, потом к движению стало потихоньку присоединяться местное население. В данный момент нас уже человек девяносто, и состав постоянно пополняется.
– А говоришь, нечего сказать, – пробормотал пораженный прозвучавшей цифрой полковник, отметив про себя это майорское «нас». – Он лихорадочно водил ручкой по бумаге, стараясь успеть за наконец заговорившим товарищем. – Говори, говори, хотя это просто бред какой-то. И не думай, это не протокол, это я для себя пометки делаю, чтоб не забыть.
– Почему бред. Что тебе непонятно?
– Ну, например, за каким хреном к нам занесло этих лесных братьев. Не сельсоветы же с комсомольцами искать.
– Они не лесные братья, они национальные партизаны! А как занесло… А как их занесло когда-то в Россию делать Великую Социалистическую революцию? А во время Великой Отечественной войны? Это неугомонного сердца люди, неутомимые борцы за историческую справедливость и всеобщее равенство. Ты просто не можешь себе представить масштаб величия этих людей.
– Хорошо, хорошо… Каким образом они у нас появились, я хотел сказать. Ну, конкретно.
– А конкретно они пришли с монголами. Когда те проходили мимо нас, севернее, латыши, их союзники, отделились от основных сил и подались в наши леса.
– Но зачем, черт возьми!
– Ну, так надо. Где еще воевать партизанам, как не в лесу.
Полковник прекратил писать, посмотрел на друга, задумчиво почесал нос кончиком шариковой ручки.
– А против кого они здесь воюют?
– Ну как… За свою независимость.
Полковник прекратил чесать нос.
– За свою независимость?
– Ну да.
– У нас, в России?
– Ну, понимаешь… – Майор внезапно заволновался, как волнуются некоторые виды психических больных, когда им начинают перечить или не принимают сразу на веру то, что они говорят. – Понимаешь, они мне объясняли, просто я не все понял. Но объясняли очень убедительно, иначе, думаешь, с чего бы я присоединился к их освободительному движению добровольно? И отчего к их движению так же добровольно присоединилось еще порядка сотни имеющих гражданскую совесть человек? Отчего сюда тайно понаехали украинцы и прочие сочувствующие… – Он, кажется, начинал волноваться все больше и больше, и достаточно опытный психолог, как и большинство достаточно проработавших в милиции людей, полковник сразу понял, что нужно делать.
– Ты их не понял, потому что они говорили на своем языке? – осторожно ввернул он, вспомнив, как расслабляюще воздействует на его сошедшего с ума друга упоминание о латышском языке.
– О, это особенный язык! – Тот, как и надеялся полковник, мгновенно перешел к состоянию бурного восторга. – Можно не понимать слов, но при этом понимать, о чем они говорят. Ты просто представить себе не можешь, что это за язык!
– Ну так объясни, – все так же осторожно попросил полковник.
– Это язык птиц, – серьезно сказал майор. И заметив взгляд старого друга, поторопился пояснить: – Нет-нет, не думай, я вполне здоров и отдаю отчет своим словам! Это же в переносном смысле. Понимаешь, их язык настолько музыкален и певуч, что когда-то один из их поэтов сказал, что это не просто язык, это язык, на котором разговаривают птицы. И это воистину так, ты просто не слышал, как они говорят между собой. Их можно слушать часами и это никогда не надоест! Мы так и делали. Рассаживались вокруг них, и слушали, слушали, слушали…
– И ты понимал, о чем они… ну, щебетали? – боясь спугнуть собеседника неудачным словом или излишне резким движением, поинтересовался полковник. Опытный оперативник, он уже прикидывал про себя, какие выгоды при положительном ответе майора можно из сложившейся ситуации извлечь.
– Увы, – горько ответил друг и полковник разочарованно выдохнул. Его выдох совпал с еще более разочарованным вздохом майора. – Их язык достаточно сложен, чтобы можно было взять его наскоком. Но это и хорошо, потому что если бы каждый желающий простолюдин мог запросто усвоить этот волшебный язык посвященных…