Блуждающее озеро
Шрифт:
– Не могу сказать тебе того же провидец, потому что, я не верю в твои предсказания, – холодно ответил он. – Однажды ты уже предсказал мне, и они не сбылись, так зачем же мне тратить золото на что, что не сбывается? – произнес с горечью Эдвард.
– А скажи лорд, насколько правильно ты понял первое предсказание, что винишь судьбу в том, что оно не сбылось? – парировал старик.
– Хм… И как я ее должен был понять? – с иронией спросил лорд. – Разве не ты мне провидец, пророчил любящую жену, счастливую семьи и детей?
– Я. Я и сейчас, повторю тебе эти же слова, Эдвард, – не стал
При последних словах, Эдвард засмеялся. Украсть что – либо у демона не реально, а украсть пару – это совсем невозможно. И мало верил в то, что судьба нашла ему вторую пару. Истинная пара рождалась одна или приходилось ждать десятки, а иногда, и сотни лет, когда их сведёт судьба. Но также, Эдвард допускал возможность, что судьба может преподнести сюрпризы или сыграть с ним добрую или злую шутку. Злой шуткой могла стать Дана, которая мечтала о брачном браслете на своей руке и все время напоминала об этом Эдварду. От одной этой мысли, у него внутри все сжималось и покрывалось изморозью.
– Ты болен или пьян, старик? – продолжая смеяться, сказал лорд, но достал кошель с золотом, положил в чашу. – И когда это событие произойдет? – перестав смеяться, с любопытством, спросил Эдвард.
– Узнаешь… Скоро… – загадочно произнес старик и улыбнулся. На этот раз, улыбка провидца оказалась мягкой, теплой, доброй. Эдвард сверлил взглядом старка и злость начала подниматься в нем, от того, что тот недоговаривает, но его интуиция советовала не идти на конфликт с ним. Он принял другое решение, поднялся и пошел к выходу.
– Когда наденешь на нее браслет, напои ее своей кровью – бросил провидец ему в спину. От неожиданности, Эдвард резко остановился и развернулся в сторону старика.
– Зачем? – зло спросил лорд. – Что не так с ней? Что – то ты хитришь, старик.
– Узнаешь! – все так же спокойно, ответил провидец, продолжая улыбаться. – А теперь ступай и не искушай судьбу. И помни, про браслеты и кровь.
Лежа уже в постели, Эдвард ещё раз подумал, чем судьба не шутит? Потянувшись, взял колокольчик и позвонил. Через минуту дверь открылась, и в комнату зашёл Изар.
– Что нибудь желаете, Ваша светлость?
– Изар, принеси брачные браслеты, – произнес Эдвард. Старый дворецкий удивленно уставился на лорда, подумав, что ослышался.
– Простите, что принести, Ваша светлость?
– Брачные браслеты! – ещё раз повторил лорд, наблюдая за тем, как дворецкий все больше входит в ступор.
– Ты решил жениться на Дане? – все еще не веря, спросил Изар, переходя на ты.
– Нет, – коротко ответил лорд.
– Тогда, что ты задумал, мой мальчик? – охрипшим голосом просипел Изар, приходя в себя от ступора и впадая в шок. – Ты решился на мезальянс?
– Нет, – уже теряя
терпение, повторил Эдвард и, встав с постели, пересел обратно в кресло.– Ты ведь знаешь, что пары нет, тогда для чего тебе браслеты? – Изар предпринял еще одну попытку узнать, для чего нужны Эдварду брачные браслеты и, отговорить его от его задумки.
Эдвард поднялся с кресло и подошёл к Изару, обнял за плечи своего наставника и учителя, посмотрел в его добрые в глаза. В глазах дворецкого светилась любовь приемного отца, переживание и страх за жизнь своего лорда и воспитанника.
– Изар, – как можно увереннее и спокойно, произнес Эдвард, стараясь успокоить старика: – Я не вернусь в прошлое, а сейчас принеси брачные браслеты и проследи, чтобы никто не узнал об этом. Доверься мне.
Дворецкий, задумчиво посмотрел на лорда и, не сказав больше ни слово, вышел. Все также молча, вернулся и вручил лорду браслеты. Говорить что- либо смысла не было, если Эдвард что- то решил, то будет так, как тот решил.
– Не наделай глупости, Эдвард, – тихо простонал бледный, как смерть Изар. Эдвард подошёл к столу, налил полный бокал вина и протянул Изару.
– Выпей! – твердо сказал Эдвард. – Я тебя хоть раз давал повод усомниться во мне?
Изар взял бокал, посмотрел на лорда через призму бокала и выпил его залпом.
– Нет. Не давал. Будь осторожен, мой мальчик, – и, не добавив больше ничего, Изар повернулся и тихо вышел, прикрыв плотно за собой дверь.
– Буду. Обязательно буду, – прошептал ему в ответ Эдвард.
Оставшись один, Эдвард посмотрел в окно и внутренне обрадовался, что этот день подошёл к концу. Он подумал, что принял правильное решение, заказав охоту на завтра, лег спать.
Глава 3
Утро выдалось солнечным, как по заказу, ни одного облачко на небе, что было в эту осенью пору редкостью. Во дворе особняка, с самого утра стоял шум и гам. Слышался
лай собак, крики конюхов, беготня слуг. Эдвард проснулся, но решил ещё немного полежать в постели, редко когда ему удавалось вот так бездельничать с утра, но суматоха за окном, заставила его все – таки подняться. Охотничий костюм уже лежал на кушетке, а горячий завтрак дожидался его на столе. Эдвард встал постели, одел штаны и пошел умываться, а вернувшись в комнату, сел с аппетитом завтракать. Открывающаяся дверь не отвлек Эдварда от завтрака, аппетит проснулся зверский. Вчера, он весь день провёл в седле и, было не до еды, а вечером, только перекусил, так что завтрак был даже очень кстати.
– Доброе утро Ваша светлость. Как спалось? – в комнату вошёл Изар и поклонился. Вид у наставника с утра был не очень, бледное лицо, опухшие глаза и взъерошенные волосы. Эдвард догадался, что старый слуга не сомкнул глаз этой ночью, переживая за браслеты и за него.
– Доброе утро. Давно так хорошо не высыпался, – с утра у него было хорошее настроение, причиной могла быть и вчерашний секс и хороший сон в теплой постели.
– Ваша светлость, главный егерь с помощниками уже прибыл. Главную гончую он взял Атара, все готовы и ждут только ваш кортеж – отчитался Изар.