Блуждающие по мирам. Бессмертные
Шрифт:
зговор на повышенных тонах с м наклонносВашу вещицу рядом с трупом. Чтобы обвинить в преступлении Вас!
— Кто? Племянник Нилинд? — нахмурился босс.
— Не обязательно. Это мог быть тот мужчина, который лжет, по Вашим словам.
— Ли, ты мне веришь? — проникновенно спросил Челейв и пригладил непослушные кудри ладонью.
— Конечно, мистер Альбоса. Мы же с Вами уже год работаем бок о бок, и я не знаю благороднее и честнее человека, чем Вы, — откровенно ответила я, отметив про себя, что впервые мы обсуждаем наши взаимоотношения.
— Спасибо за добрые слова. Мы возьмёмся за расследование убийства миссис
— Хорошо, я все поняла.
Я добралась до своего дома в считанные минуты, переоделась в платье и переложила в плетёную корзину купленные по дороге фрукты. Чтобы не бросаться в глаза мне придётся отказаться от привычных брюк и изображать из себя уличную торговку. Почему-то девушка в мужской одежде создает повышенное внимание у прохожих, а мне нужно быть максимально «прозрачной».
Я прохаживалась с плетеной корзиной в руках вдоль улицы, на которой стоял гостевой дом миссис Нилинд, и вяло предлагала прохожим приобрести фрукты по сказочно высокой цене. К вечеру корзина все еще была полна, за исключением двух лимонов, которые приобрел какой-то подвыпивший гуляка в фетровой шляпе. Я уныло слонялась по узкой улочке, и вскоре мое терпение было вознаграждено.
Около шести часов вечера из гостиницы вышел мужчина, соответствующий словесному описанию свидетеля, которое дал мне мистер Альбоса. Я напустила на себя безразличный вид и отправилась следом за ним. Питер Шлей шел, не оглядываясь, чем значительно облегчал мне работу. Некоторое время он простоял на остановке, ожидая трамвай, и когда транспорт подошел, я зашла вместе с ним, пропустив вперед себя двух женщин.
Мы доехали до конечной остановки, оставшись с Питером в трамвае вдвоем. И это было не удивительно: мало кому взбредёт в голову поехать в район, пользующийся дурной славой. В Теохарде поселились бывшие солдаты армии Тензана и люди, которые промышляли тем, что чистили карманы и кошельки у добропорядочных граждан. Здесь же стояла парочка домов терпимости, и приличной леди, вроде меня, тут нечего было делать.
Мы покинули трамвай и выбрались на бетонную платформу. Питер с подозрением взглянул в мою сторону, и открыл рот, вероятно для того, чтобы обратиться ко мне, но внезапно взгляд его сделался пустым. Похолодев, я отошла от него на три шага и сделала вид, что кого-то жду. Дальше произошли поистине загадочные вещи. Шлей поднял руку, согнутую в локте, пристально посмотрел на часы, затем провел пальцем по воздуху и раздраженно сказал:
— Да, дорогая! Нет, я еще на работе. Скоро буду! Хорошо, куплю я тебе торт «Красный бархат», — он немного покивал головой, а потом изменившимся голосом выругался:
— Чертовы беременные бабы! Один головняк от них. Итак разъелась, как корова, еще торт просит.
Ба! Да он же сумасшедший, подумала я и со всех ног рванула к перекрестку. Всегда боялась дуриков, от таких не знаешь, чего ожидать. Я перешла через дорогу и принялась высматривать трамвай. Так и доложу шефу: ваш свидетель умалишенный, разговаривает с часами, точно со своей женой. И никакого торта под названием «Красный бархат» не лежит ни на одном прилавке города Эдинны, уж поверьте мне — наследственной сладкоежке!
Запрыгнув в подошедший трамвай, я отправилась в нашу контору. Если мне повезет, то шеф будет на месте.
Мне не терпелось поделиться с ним ошеломляющими результатами слежки.Возле входа в наш офис меня поджидал сюрприз в виде невозмутимого солдата, подпирающего плечом дверь, а когда я попыталась просочиться мимо него, он оттеснил меня и безапелляционно заявил:
— Вам сюда нельзя, мисс Милл.
— Что происходит? Я здесь работаю. Где мистер Альбоса?
— Челейв Альбоса арестован по подозрению в убийствах. Здесь происходит обыск. Так что уходите, мисс.
— Нет, нет. Как же так? Он никого не убивал, я это точно знаю! Слышите? Это исключено.
Но мое мнение относительно невиновности босса было ему не интересно. Солдат молчал, не глядя на меня. Не добившись больше от него ни слова, я кинулась в полицейский участок. Дежурный не хотел обо мне докладывать капитану полиции, но я пригрозила ему жалобой в Министерство, и он меня проводил до нужного кабинета.
— Мистер Гелефин, почему вы арестовали моего шефа? — влетев в кабинет, спросила я.
— Чел подозревается в убийстве миссис Нилинд, — мрачно отозвался он.
— А мистера Опеля и мисс Дотри тоже на него повесите?
— Вы забываетесь, Лиоана, с кем Вы разговариваете! — повысил голос Андрус.
— Альбоса не виноват! Это Ингрек, да? Он дал показания против шефа? У него есть мотив мстить Альбосе.
— Да? И какой же? — с насмешкой спросил капитан.
— Я не знаю, нужно спросить об этом босса. Причина точно существует, уверяю Вас. И потом, у Вас нет доказательств вины Челейва.
— Есть одно неопровержимое доказательство, — нехотя признался Гелефин.
— Какое? Лживый свидетель? — съязвила я, имея виду Питера Шлея.
— А знаете ли Вы, мисс Милл, что Челейв был на войне? А знаете, с каким оружием в руках он воевал? Так вот я Вам скажу: он резал тензанцев ножом, разделывал их на кусочки, как мясник, тогда как многие предпочитали огнестрельное оружие.
— Потому что он не трус! Стрелять в спину сможет каждый, а вот вступить в ближний бой с врагом отважится не всякий, — возразила я.
— Девочка, ты заигралась в сыщицу. Иди домой. Мы сами разберемся, кто прав, кто виноват.
— Знаю я вашу систему правосудия! Повесите невиновного во имя Светлых богов и вся недолга! — выкрикнула я.
— Немедленно уходите отсюда, мисс Милл, — побагровел Гелефин.
— Мне нужно увидеть мистера Альбосу.
— Исключено.
— Не уйду, пока не встречусь с ним, — настаиваю я.
— Тогда я выволоку отсюда тебя силой.
— А Вы попробуйте! И не забудьте представить лицо моего отца, если бы он увидел, что Вы применили к его дочери силу, — заносчиво сказала я.
— Твой отец мертв. Нет нужды представлять, чтобы он сказал или сделал. Теперь я, а не твой отец, начальник полиции! Убирайся отсюда немедленно.
Начисто забыв о корзине с фруктами, я выскочила из кабинета капитана. О каком доказательстве он говорил? А если все серьёзно, и шефа ожидает неминуемая казнь? У меня нет никого, кроме него. Отец умер, и больше никаких родственников не существует.
Я верю в мистера Альбосу, и ничто не подорвет этой веры. Никакие улики против него не убедят меня в том, что он причастен к загадочным убийствам. Что делать дальше? Я попыталась думать головой шефа: как бы поступил он? Но ничего не выходило, мысли снова и снова возвращались в иное русло.