Блуждающие в ночи
Шрифт:
— Кто это? — спросил он резко.
— Стив? Стив, это ты? — в ее выкрике было облегчение. Он уже забыл, что она сбивалась на крик, когда была возбуждена или взволнованна.
— Да, это я. Что с Кори…
— Ой, Стив, они увезли ее! Они приехали сюда и забрали ее! Боже, Стив, я никогда не думала, что дойдет до этого! Я…
В трубке послышалась какая-то возня, затем мужская ругань, женский плач и удар. Он давно уже перестал испытывать какие-либо чувства к Элен, но мысль, что какой-то подонок бьет ее из-за него, заставила Стива сжать кулаки.
— Колхаун? — На другом конце провода прозвучал гортанный мужской голос.
— Кто это?
— Не важно. А важно то, что у нас твоя дочь.
— Если вы
— Ни фига ты не сделаешь, — мужчина хихикнул.
— Я убью тебя. — Стив был в бешенстве. Решимость словно отрубала произносимые им слова.
— Выпей валерьянки, парень. Мы не собираемся причинять вред твоей девочке, если ты будешь благоразумен. Где микроавтобус?
От того момента, как он увидел объявление, до того, как снял телефонную трубку, Стив продумал в общих чертах свой план. Он сводился к тому, чтобы обеспечить присутствие всех полицейских, которых Колхаун когда-либо знал, и максимального числа журналистов (для подстраховки) в том месте, где находятся Кори и бандиты. От него требовалось приложить все возможные усилия по координации их действий. К счастью, местная общественность еще сохранила интерес к его истории. Это он обнаружил, когда впервые после трехлетнего отсутствия вернулся в Нашвилл. Отзвуки его мимолетной славы еще не угасли совсем. Журналисты, без сомнения, клюнут на возможность написать новую главу скандальной саги о бесчестном фараоне Стиве Колхауне, и он был вполне уверен, что они явятся туда, куда он им скажет, во всеоружии. Одни — с ручками и блокнотами, другие — с фото- и телекамерами. Возможность заработать повышение по службе за успехи в борьбе с наркотиками приведет туда его бывшего шефа Леса Картера, если, разумеется, Лес сам не замешан в этом деле. Тогда он тоже получит известность, но только уже как наемник преступников. То же самое относится к Хоумену Тремейну из ФБР и к Ларри Кендрику из Управления по борьбе с наркотиками. Конечно, это был не Бог весть какой план, масса обстоятельств могла сорвать его, но он давал по крайней мере шанс на спасение. Самый плохой шанс все-таки лучше, чем никакой.
— Не держи меня за лоха, парень. — Стив перешел на жаргон, который выучил за годы службы полицейским. Кто знает почему, но уголовники лучше относятся к тем, кто говорит на их языке. Похоже, у них тогда снижается порог недоверия.
— Ты и есть лох, мужик, — ответил голос. — Кто тянет у нас, сам себя на перо ставит. И не вздумай вешать нам лапшу на уши — не забудь, твоя дочь у нас.
Конечно, Стив не мог забыть об этом. Он глубоко вздохнул, стараясь не дать вырваться наружу своей ярости, и произнес в трубку:
— Предлагаю обмен: мою дочь за микроавтобус.
— Вот это уже лучше. — Голос в трубке стал чуть более дружелюбным. — Ты говоришь нам, где он, а мы доставляем твою дочь к мамочке.
Как же, дождешься от вас.
Стив отрицательно покачал головой, но потом понял, что бандит на том конце провода не видит его.
— Вот как сделаем, парень. Вы привозите девочку, куда я скажу. Я буду ждать на месте. Вы ее отпустите, а я останусь и провожу вас до микроавтобуса. Идет?
С той стороны наступило минутное молчание.
— Что за место? — спросил мужчина.
Стив с трудом подавил вздох облегчения. Похоже, бандиты клюнули. Возможно, что им всем еще удастся выбраться из этой передряги живыми.
К адреналину и смертельному страху в его крови добавилась надежда.
Стив накрыл микрофон трубки ладонью и сделал глубокий, успокаивающий вздох, глядя на Саммер, которая подошла к нему, пока он шарил в кармане, доставая монеты для автомата.
Ее глаза казались огромными под козырьком желтого шлема. Она держала на руках спортивную сумку с ее темпераментной обитательницей. Шоколадные глаза Маффи тоже следили за ним из-за полурасстегнутой молнии.Саммер ободряюще улыбнулась.
Стив снял ладонь с трубки и сообщил бандиту адрес, запуская в ход план, который должен был принести им всем свободу — или смерть.
— Микроавтобуса там нет. Мы проверили.
— Туда вы только привозите мою дочь, а уже на месте мы поговорим. Если ее там не будет, микроавтобуса вам не видать как своих ушей.
— Она там будет.
— И еще вы привезете туда мою бывшую жену. Я хочу, чтобы они, и жена и дочь, были там и без единой царапины. Ни одну из них вы не тронете и пальцем.
— Ты затеял вечеринку с траханьем? — голос в трубке звучал раздраженно.
— Моя дочь и моя бывшая жена в обмен на микроавтобус. Если хоть одной из них там не окажется, можете катиться ко всем чертям.
— Они там будут, — хотя и ворчливое, но это было согласие.
Стиву стало легче дышать.
— Если микроавтобус вам нужен, вы об этом позаботитесь. Чтобы добраться туда, мне нужно часа три — три с половиной. Приедете туда раньше, будете меня ждать.
— Будем, будем, — хихикнул мужчина. — Колхаун, если тебе дорога твоя дочь, то тебе лучше не опаздывать. — И он повесил трубку.
Стив медленно отнял свою трубку от уха и посмотрел на нее.
— Как только они схватят тебя, они уже ни за что не выпустят Кори, — взволнованно сказала Саммер. — Они убьют вас обоих. И Элен тоже. И меня.
Стив повесил трубку на рычаг, бросил взгляд на автомат, а потом снова полез в карман за монетами.
Но прежде чем отправить их в щель, он повернулся и быстро поцеловал мягчайшие губы из всех, какие он когда-либо знал.
— Розенкранц, тебе придется верить мне на слово еще несколько минут. А потом я расскажу тебе, что задумал.
Глава 36
Они остановились на площадке для пикника милях в пяти за Клингсманс Доум. Все, включая Маффи под столом, с волчьим аппетитом набросились на бутерброды с ветчиной и с сыром. Двуногие запивали кока-колой, Маффи — водой из лужи. Еда была такая вкусная, что даже рассказ Стива о его плане не мог отбить аппетит у Саммер. Не помешало и чувство вины за то, что она самостоятельно запустила в действие свой собственный план «Б». Пока Стив ходил в туалет, Саммер позвонила Сэмми. Но рассказывать об этом Стиву не собиралась.
— Так, значит, ты позвонил в Управление по борьбе с наркотиками, в ФБР и в газеты…
— Не забудь, и своему бывшему шефу в полиции, — Стив откусил еще один громадный кусок бутерброда, — а также на местную телестудию.
— На телестудию? — Саммер подняла бровь.
— Я хочу, чтобы все происходящее как можно быстрее становилось достоянием гласности. Чем больше свидетелей, тем в большей мы безопасности. Всех, кому я позвонил, знаю лично. Они придут просто потому, что я их попросил. Один или двое могут оказаться замаранными, хотя я не думаю, что это так. Мы обязательно должны использовать этот шанс. Это связано с наркотиками, и я готов спорить на свою задницу, что когда мы угнали этот микроавтобус, то поставили под удар чьи-то очень крупные денежные интересы. Это компетенция Управления по борьбе с наркотиками. Ублюдки украли мою дочь, а это сфера деятельности ФБР. Лес Картер, мой бывший начальник, здесь к месту потому, что именно он отдавал распоряжение об этом расследовании. Кроме того, он хоть и сукин кот, я ему все же доверяю. Рад Гаттелмен из «Нашвиллского часового» практически год кормился статьями обо мне и Диди. Продолжение наверняка заинтересует его. А Джанис Велш с местного телевидения получила премию за репортаж обо мне. Ей тоже будет там интересно.