Бобыш, или Сошедший с рельсов
Шрифт:
ЧЕРЕЖАНОВА (саркастично). Ну да, только руку протяни.
БОБЫШ. Это всё
ЧЕРЕЖАНОВА (язвительно). Временно-беременно…
Чережанова подходит к старенькому исцарапанному серванту и достаёт из-под стекла картонную грамоту.
Когда-то был замечательный экскаваторщик, водитель…
БОБЫШ. Это уже всё мхом поросло.
ЧЕРЕЖАНОВА. Здрасьте! Грамота за профессионализм и ударный труд.
БОБЫШ (махнув рукой). Так – побрякушки.
ЧЕРЕЖАНОВА. У
вас вся жизнь – побрякушки. Не заметили, ваш поезд давно с рельсов сошёл, под откосом валяется.БОБЫШ. Моя жизнь – моё дело.
ЧЕРЕЖАНОВА. Нет, ваша жизнь – это общее дело.
БОБЫШ. «Общее». Может мне на людях в сортир ходить?
ЧЕРЕЖАНОВА (твёрдо). Надо будет – сходите! Если вы свою жизнь в кучу дерьма превратили, почему другие должны нюхать?
БОБЫШ. Ах вона как! Ладно, чтобы никто не нюхал, – пойду из окна выброшусь… Прямо во двор шмякнусь, для общего обозрения… (Подходит к окну и пытается открыть его, но от рывков оно только вздрагивает, звенит стёклами – и больше ничего.)
Конец ознакомительного фрагмента.