Боец Демона-Императора
Шрифт:
Впрочем, судя по эффекту, своего я добился — она онемела и несколько минут не знала, что сказать. А потом говорить уже было как-то глупо.
Поэтому, надеясь отомстить по-своему, дочь купца отправилась в полномасштабный рейд по магазинчикам, нашпигованным всевозможными дамскими штучками. Я, умеренно скучая, ждал в сторонке, пока Кариншия увлеченно выбирала ткань на первое платье, на второе платье и на тот наряд, единственной аналогией которому в моем родном языке оказалось понятие «чипао». Это слово и ассоциацию, тянущуюся от него, я подцепил от одной из своих девушек, истовой любительницы китайской культуры и китайских костюмов. Наверное, если лингвистическое заклятье поднапряжется, оно из моей памяти выудит еще
На раздумья об этом я потратил изрядную часть того времени, что моя опекаемая выбирала ткани и отделку для своих будущих нарядов. Потом перекочевала в лавку ароматов и добрый час под присмотром двух продавцов перебирала флакончики с эссенциями, время от времени искоса поглядывая на меня. Я же в свободные от присмотра за нею мгновения изучал выставленные на полках затейливые бутылочки и коробочки и гадал, что это за фигурка, что за животное или волшебное существо, и из какого камня выточено.
Следующим пунктом стал дамский ювелирный магазин — в этом мире мужские и женские украшения почему-то продавались в разных местах. Приглядывая за Кариншией, чтоб не поцапалась с кем и по дурости не протаранила головой витрину, я мысленно выбирал, какую штуковинку подарил бы жене. Мне нравилось делать ей подарки, у нее становились такие выразительные глаза в тот момент, когда она понимала, что вот это — подарок, и это ей, а потом несколько дней пребывала в великолепном настроении, которое ничто не могло испортить. Она и так-то была жизнерадостной, и я ценил это в ней, а тут просто расцветала, начинала осторожно дурачиться и ластиться ко мне.
Когда мы выбрались и из этого магазина, лицо у моей спутницы было еще более недовольным, чем в самом начале.
— И долго ты можешь выдержать походы по женским магазинам? — выпячивая губы, осведомилась она уничижающим тоном. — Ты просто баба, вот ты кто, поэтому там и не скучаешь.
— Скучать на работе? — с искренним недоумением переспросил я. — Ерунда какая.
— Расска-азывай про работу! В ювелирном ты так и шнырял глазами по прилавкам!
— Конечно. Выбирал подарок жене. А почему тебя это так взволновало?
— Небось мне ты с куда большим удовольствием подарил бы подарок, — самодовольно заявила девица. Выражение лица у нее было такое, что я едва не заржал. — Но тебе в жизни столько денег не найти, чтоб подарить мне достойный подарок.
— Я женат — ты не забыла? Но даже будь я холост, не стал бы ухаживать за женщиной, подобной тебе.
— Это ты так говоришь, потому что тебе ничего не светит. Зелен виноград! — Она проговорила какую-то другую задорную фразу, но я, не без помощи лингвистической системки проведя аналогию, тут же забыл исходное предложение. — Я красавица, все об этом говорят!
Окинул ее оценивающим взглядом. Нет, несомненно, определенным шармом она обладала. Часть этого шарма была достигнута благодаря папиным деньгам, часть была природной, тщательно выявленной и заостренной. Да, многие мужчины могли бы увлечься ею, особенно здесь, где большинство верило, что женщина должна быть кругленькой, как яблочко, и мягкой, как пуховая подушка.
Но даже безотносительно характера она была явно не в моем вкусе.
— Красавица — слишком уж сильно сказано. И я молчу о том, насколько тебя портит твой характер и твой недостаток воспитания.
Она снова задохнулась — похоже, удар пришелся ниже пояса.
— Да мой отец нанимал для меня лучших учителей, самых дорогих! Тебе и деньги-то такие не снились, какие он платил одному только учителю танцев!
— Не впрок пошло, определенно.
— Да ты сам!.. Быдло деревенское!
— Ты ведь сейчас буквально расписываешься в том, как тебя тяготит твое низкое происхождение. Успокойся уже, меня твое происхождение мало волнует.
— Да ты… Да я!.. Да мой
отец — первой гильдии купец! Ты… Завидуешь!— Кому? Ему или тебе?
— Да… Всем!
— Думаешь, бывшему императорскому гладиатору стоит завидовать дочке какого-то купца?
— Не какого-то! Не какого-то! А самого богатого — ты понял? Самого богатого в Империи!
— Послушай, неужто жизнь твоя настолько беспросветна, что тебе прямо-таки необходимо всем рассказывать про всеобщую зависть?
— Какая беспросветная?! Да я счастлива!
— Тогда почему мне с пеной у рта это доказываешь? Счастливые люди — так себя не ведут.
— Я счастлива, черт тебя подери, понял?!!
— Еще двадцать раз повтори и поверишь в это. И будет тебе счастье.
Встрепанная и взмокшая, она сейчас напоминала выбравшегося из лужи воробушка — раздраженного, растерянного.
— Я тебя ненавижу! — И это звучало как признание поражения.
Но меня уже несло, остановиться я смог не сразу.
— Главное, чтоб не любила.
Меня смерили уничтожающим взглядом, но не уничтожили. Да и куда там — девчонка явно пасовала в непривычной для нее ситуации. Я ждал для себя всевозможных проблем от ее отца (потому как мало ли что он там говорил — важно, как отреагирует в реальной ситуации «притирки характеров»), однако при встрече дождался любезного взгляда и комментария: «Ну что ж, вы поладили, и хорошо».
— Поладили? — недоуменно переспросил я.
— Разумеется, она весьма эмоционально высыпала мне груду нелестных эпитетов в твой адрес. — Делец снисходительно усмехнулся — похоже, цену дочке он знал. — Но, судя по тому, насколько разношерстны были эти эпитеты и насколько неконкретны, это просто девичья дурь. Не стоит внимания. В целом она не требовала, чтоб я немедленно рассчитал тебя, так что можно считать, что ты ей понравился.
— Я ей понравился?!
— Ох уж эти девичьи симпатии. Глупышки в возрасте моей дочери сами не знают, что им нравится и чего им хочется. Именно поэтому их выдают замуж родители, не спрашивая, что они думают о будущем муже. Бесполезно спрашивать. — Озабоченность проложила на лице Прахима несколько глубоких складок. — Да… С моей дочуркой, с ее напрочь испорченной репутацией не так просто будет подыскать ей достойного мужа. Но это не тот вопрос, конечно, который мне есть смысл сейчас обсуждать с тобой. Начинать оберегать ее репутацию теперь уже поздно, так что я не накладываю на тебя еще и эту обязанность. Твоя забота — только ее безопасность. Но уж безопасность чтоб наверняка!
Я лишь руками развел — последнее и так было очевидно.
Добиться безопасности богатой девчонки в условиях столицы (города, пронизанного вниманием местных представителей правопорядка) было не так и сложно. И если бы не возникали проблемы с нашим общением, работа получилась бы ленивой, дремотной и сонной, нисколько не соответствующей оплате.
Но нервы Кариншия трепала мне упорно и безотрывно. Осознав, что намеками на происхождение меня не зацепишь, скорее огребешь от меня, она принялась испытывать на мне свои женские чары. Впрочем, как я быстро узнал от слуг в доме Прахима, девчонка пробовала их на любой особе мужского пола, появлявшейся в зоне ее внимания. И не всегда дело ограничивалось только флиртом. Может быть, проще было поддаться, сделать вид, что увлечен и польщен и успокоить ее дамское самолюбие, сквозившее в каждом движении, жесте, звучавшее в каждой интонации. Но я совсем иначе представлял, как следует держать себя в подобной ситуации без ущерба для чести и самолюбия. Противно мне было играть в эти игры со вздорной глупышкой. К тому же желание поставить ее на место было сильнее мечты о спокойной, ничем не взбаламучиваемой работе. Впрочем, действительно ли получилось бы успокоить скандалистку, уступи я девчонке и пойди на поводу у ее игры — сомнительно. Так что свое поведение мне было оправдать нетрудно.