Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Может быть, он пытается войти с нами в контакт?

— Все, что ему нужно для этого сделать, это как следует закричать или постучать по стене.

— Вернемся ко мне в аппаратную, — предложил Джим. — Если пришелец решил пробираться окольными путями, он скоро даст о себе знать — попадет под новый сигнализатор.

Им повезло. Пробираясь далее, пришелец вскоре попал в зону действия другого электронного глаза Джима, а потом еще одного и еще. В основном коридоре, которым пользовались все, Джим датчиков не ставил, во избежание бесполезных хлопот. Все его датчики были расположены по периферии — это требовало большего количества оборудования, но результат оказывался более четким. Вот и сейчас путь продвижения вторгшегося

внутрь Горы существа прослеживался очень хорошо.

— Он идет куда-то, имея четкую цель, — определил Джим, когда они прибыли на место. — Видишь — вот его след. Думаю, он знает грамоту, — смотри, вот здесь, у доски объявлений перед столовой, он некоторое время топтался на месте. Теперь он узнал что хотел. Если мы поймем это тоже, то сможем перехватить его на полпути. Подстережем и схватим его внезапно, так чтобы он не успел причинить никому вреда.

— Он идет к жилому блоку! — внезапно прозрев, воскликнул Нэк. Он пристально вглядывался в карту Геликона, на которой Джим делал свои отметки.

— Ого! Выследить его там будет нелегко, рядом с комнатами у меня нет сторожевых датчиков. Скоро мы его потеряем.

— Я дам сигнал, чтобы выставили охрану.

Нэк торопливо подошел к ближайшему интеркому, вызвал и разбудил ответственных лиц. Очень скоро все важнейшие перекрестки коридоров и залы этой части подземного обиталища возьмут под свою охрану вооруженные люди.

Но вскорене означало немедленно.У Нэка возникло ужасное предположение. Кто лучше всех знает внутреннее расположение Геликона? Кто, как не его бывший предводитель — Боб? Уж он-то мог спастись и бежать без всякого труда. Сейчас Нэк занимал кабинет бывшего предводителя подземного мира, и этот кабинет говорил о характере своего хозяина гораздо больше, чем того Нэку хотелось. Все, каждая мелочь в обстановке — от массивного металлического письменного стола против единственной двери и пистолета в этом столе, до связи по интеркому с любой частью подземного мира и прожекторов в потолке, направленных на дверь, — все напоминало о Бобе. Этот кабинет казался маленькой крепостью. В нем, так же как и в большинстве комнат Геликона, имелись следы пожара — но человеческих останков не было. Конечно, Сол мог настигнуть Боба где угодно еще и убить его на месте — но очевидных доказательств этому не имелось. Каким-то образом Боб мог выжить, уцелеть — и вот теперь вернулся. Вернулся для того, чтобы отомстить ребенку, некогда отвергшему его извращенные притязания…

Неожиданно многое встало на свои места. Именно потому Боб и послал Соли на верную смерть!Для того чтобы отомстить ей за унижение, которое она заставила его испытать! Она не захотела подчиниться, подняла на него свое оружие… и в любой момент могла открыть все Солу. Она должна была быть уничтожена… а что могло быть лучше, как не с помощью руки одного из участников осады, кочевника, собрата самого Сола?

В этом-то и лежала главная и фатальная ошибка Боба. Он вел свою политику не во имя лучших интересов Геликона, но для того, чтобы отомстить Соли и покрыть свою собственную ошибку, допущенную с ней. Он позволил личным переживаниям вмешаться в свои обязанности лидера.

— Что такое? — воскликнула разбуженная Вара, увидев ворвавшегося в ее комнату Нэка. — А, это ты…

Точно так же и он позволил своей связи, с той же девочкой, ставшей ныне женщиной, вмешаться в его обязанности перед этими людьми.

— Внутри кто-то чужой, он идет сюда. К тебе, я так думаю. Ждать охрану времени нет…

— Ох! — выдохнула она, вскочила и схватилась за свои палки.

Нэк осторожно, но настойчиво усадил Вару обратно на постель. В темноте он обнял ее — ее тело стало тяжелым и неповоротливым, груди — большими и налитыми.

— Ты должна держаться в стороне! Поэтому

я и пришел сюда. Если он ворвется…

— Но ведь у меня нет врагов, не так ли? — спросила она. — Кроме, может быть, тебя, кем ты станешь после того, как я через несколько месяцев освобожусь от бремени и стану вместе с другими девушками менять по ночам комнаты.

Нэк усмехнулся, но слова Вары причинили ему боль. Установить систему для других и следить за исполнением ее правил он мог, но придерживаться ее сам… Не стоит обманываться, их социальная система еще не достаточно хороша.

Ошибка Боба…

— Между нами все кончено, — ответил он. — Я люблю тебя, но сейчас я вождь Геликона. Я должен быть объективным. Ты понимаешь меня?

— Да, конечно, ты прав, — отозвалась Вара и то, что она с такой готовностью согласилась с ним, укололо Нэка еще больнее. — Пусть так оно и будет.

Он понял, что все действительнокончено. Она была настоящей дочерью Геликона; она принимала систему еженощной смены партнеров душой так же, как принимал ее разумом Нэк. Ему не суждено удержать ее и не суждено сохранить ее для себя.

Через несколько минут молчания они услышали звук. Быстрые крадущиеся шаги в коридоре, приближающиеся к двери комнаты Вары.

Дверь распахнулась. Нэк занес свою клешню для удара, на мгновение пожалев, что у него нет меча. Локтем он нажал клавишу электрического выключателя. Вспыхнул яркий, бриллиантовый свет.

Вара пронзительно закричала.

На пороге застыл ослепленный светом пришелец — всклокоченные волосы и поднятые, готовые к отражению атаки руки. Это была женщина. Совершенно нагая.

Миловидное лицо, точеная фигурка, стройные ноги, хорошо оформленные груди — будь у Нэка меч, он разрубил бы ее пополам, даже не успев подумать, что делает.

— Соса! — воскликнула Вара, выбираясь из постели.

Клешня Нэка застыла в воздухе — две женщины бросились друг к другу в объятия. Вот как все разрешилось!

— Ох, мама, я так рада, что ты пришла! — всхлипывала Вара. — Я знала,что ты жива…

Соса… женщина, которую Вара почитала своей настоящей матерью. Ее, а не Солу. Естественно, она вернулась для того, чтобы увидеться со своей дочерью. Естественно, никто другой ее не интересовал. И ни с кем другим она, крадущаяся обнаженной одной ей известным маршрутом, не хотела встречаться. Сосе нужна была только Вара; возможно, она хотела забрать дочь Сола с собой, прочь от Горы, не вступая с кем-либо в контакт. Добраться до внутренности Горы она могла вплавь через одну из затопленных водой подземных пещер, обогнув очаги радиации. Так разрешилась еще одна загадка.

Женщины забыли о Нэке, наслаждаясь обществом друг друга. Он тихонько вышел, понимая, что здесь лишний.

Вара не покинула Гору. И Соса тоже осталась. Подруга Безоружного и Сола очень быстро влилась в обновленное общество Геликона, и казалось, что она была здесь всегда. Она тут же взяла на себя обязанности Вары, в том числе и ночные, и хотя она принадлежала к поколению Нэка, мужчины были рады ее обществу. Она была маленькой, очень живой женщиной, отличалась отличной физической подготовкой и легко сходилась с людьми. Ее история была тайной; Соса исчезла из Геликона сразу после его разрушения, появилась в нем снова, как только он ожил, и не желала делиться своими проблемами ни с кем.

Если у Нэка были раньше сомнения в том, нужен он Варе или нет, то теперь этих сомнений больше нет. Кроме Сосы, Варе никто не был нужен. То, что она нашла столь желанную ей поддержку в момент самого важного в жизни женщины испытания, было хорошо, но Нэк, ощутив себя освобожденным от всех обязанностей по отношению к ней без малейших следов хоть каких-то чувств с ее стороны, испытывал уколы ревности.

Вызов по телевизионной переговорной сети, восстановленной Джимом, снова разбудил Нэка. Еще один сигнал тревоги!

Поделиться с друзьями: