Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бог-Император, к доске! Том 4
Шрифт:

— О-о-о… — протянула Ира, — Как всё было строго.

— Да, в старые времена на многие вещи смотрели строже, — Мария вздохнула, продолжая вертеть приглашение в руках, — Не то, что сейчас… Сейчас вообще разврат один везде.

— А в вальсе есть такое движение, в ходе выполнения которого партнеру надо зарядить по тыкве? — донесся с кухни голос Эйки, — Я б тогда с удовольствием разучила бы.

— Нет, Юная Эйка, не предусмотрено такого движение, — сухо произнесла леди Вышнегорская, которая продолжала вертеть в руках приглашение, словно что-то хотела найти на нём.

— Очень жаль…

— Ты бы при всем желании не смогла бы что-то выяснить, глупая наивная дочь, —

донесся с кухни высокомерный голос Чикэку.

— Р-р-р… как ты меня бесишь, мама!

Печально, что они так вот… Я ведь знал об истинном отношении Чикэку к дочери. Она любила её, любила больше, чем даже аристократическую честь. Но любовью странной… слишком бескомпромиссной и властной. Чикэку бы немного сбавить строгости, перестать так сильно давить на дочь, и тогда быть может они с Эйкой помирятся.

Тем временем леди Вышнегорская сумела нащупать скрытые точки и раскрыла приглашение словно открытку. И вот, что было написано на внутренней секретной стороне — там было реально очень много текста. Даже меню в подробностях перечислялось.

Поскольку мероприятие задумывалось частным, гигантский зал отеля Emperor, способный вместить тысячу человек или даже больше, подходил идеально. Городские власти выдали Душепийцам все необходимые им разрешения. К данному мероприятию, «Черному Вальсу» у клана Душепийц было особенное отношение — дата проведения бала была чем-то важна для них. Какое-то ключевое для их рода событие произошло в этот день в прошлом.

Декорировать помещение Душепийцы поручили известному дизайнеру интерьеров Тайви Акане, которая приходилась троюродной сестрой самой Чикэку. Тайви отказалась от традиционных для балов цветочных шпалер и композиций. Зал украсили золотые канделябры, увитые зелёной лозой, красные скатерти и огромная связка переливающихся воздушных шаров под потолком.

— В меню вошли яйца, сосиски, печенье, тефтельки в томатном соусе и рубленое куриное филе в сливочном соусе, — Мария разглядывала перечень меню со сверкающими глазами. Она уже очень давно не бывала на балах и вся была в предвкушении. А может быть просто сильно проголодалась после приключений в секретной лаборатории, — Напиток вечера — шампанское Полусладкий Император, 450 бутылок.

— Какое, однако, интересное название, — недовольно проворчал я, — Хорошо хоть не полугорький. Ладно… пока вы тут общаетесь, у меня есть небольшой разговор к Аманде.

Я зашел на кухню, забрал оттуда Аманду и отвел её в соседнюю квартиру. Нашу, конспиративную, которая сейчас пустовала. Пока девчонки заняты разговорами, я допрошу леди Зинцер. Мне надо задать ей несколько вопросов. В частности, откуда Чикэку узнала о нас с Марией?

Связав Аманду крепкой красной веревкой, я швырнул её на диван в гостиной. Допрос, возможно, придется проводить достаточно жесткими методами. Иначе Зинцер может просто не расколоться.

— Что ты задумал? — Аманда злобно смотрела на меня и дергалась. Но путы держали её надежно. Я свое дело знал крепко. Не раз доводилось обездвиживать людей.

Глава 21. Куртуазность

— Мама, а что такое куртуазность? — донёсся из-за стены голос Иры. Видимо, они с Марией продолжали изучать приглашение, в котором содержалось довольно много инфы описательного характера. Организаторы бала, Душепийцы, постарались на славу, придумывая вот это все. Начиная с того, что текст пригласительного был отзеркален, и заканчивая тем, что основная инфа о бале была спрятана внутри письма и ее ещё как-то надо было обнаружить.

Все

это, видимо, было сделано для придания будущему баллу особой атмосферы. И для раздувания разговоров и слухов. Должен признать — весьма хорошая идея, если хочешь отдачу от СМИ. Родители Пальмистрии молодцы.

— Куртуазность — это слово пришло к нам из другого мира, нашей с тобой прошлой родины, где оно означала учтивость или рыцарственность, дочь моя, — леди Вышнегорская за стеной охотно взялась просвещать дочь, — Это изначально система правил поведения при дворе или набор качеств, которыми должен обладать придворный в Средние века — раннее Новое время. В Средние века куртуазность касалась, прежде всего, правил поведения по отношению к женщине и выражалась в куртуазной любви. Эта средневековая концепция любви, согласно которой отношения между влюблённым и его Дамой подобны отношениям между вассалом и его господином, оказала значительное влияние на всю европейскую, а также на нашу арсамонскую культуру вплоть до настоящего времени.

Я деловито, связывая Аманде руки за спиной, кивнул. Отношения между мужчиной и женщиной, это как отношения между вассалом и сюзереном. Как мудро сказано! Прямо очень хорошо подходит к нашей ситуации.

Осталось разобраться, кто в нашем случае вассал, а кто сюзерен. Впрочем, я уже знал ответ.

— Мой дорогой вассал, что молчишь? — поинтересовался я у леди Зинцер. Моя правая духовная рука слушалась меня отлично, Аманда не имела никаких шансов вывернуться, — Откуда Чикэку узнала о нашей с Марией вылазке?

— Я не понимаю о чем ты говоришь! — выдала Аманда, лицом уткнувшись в мягкую подушку дивана, — И я не твой вассал, мальчишка! Следи за языком!

— За языком, говоришь… — задумчиво произнес я.

— Впервые понятие «куртуазная любовь» встречается в конце одиннадцатого века в поэзии трубадуров при дворе владетельных сеньоров Аквитании и Прованса, — леди Вышнегорская с удовольствием просвещала дочь за стеной, — Однако к началу раннего Нового времени, к моменту появления «профессиональных» придворных понятие куртуазность стало включать в себя «вежливость», «учтивость» и правила их выражения по отношению, как к женщинам, так и мужчинам. Сюда входили правила приветствия, обращения к даме или кавалеру, ведения разговора, приглашения на танец, поведения в танце, прощания. Владение собой, своими поступками, словами — один из признаков куртуазности.

Чувствовалось, что Мария знала, о чем говорила. Потомственная аристократка, она впитала куртуазность и образованность с молоком матери.

— Как интересно, мамочка! А куртуазность и куртизанка как-то связаны? — полюбопытствовать Ира, наивное дитя.

— Э-э-э… давай не будем об этом… — замялась леди Вышнегорская.

— Я буду очень куртуазен с тобой, Аманда, — сухо произнес я, — Но только если ты ответишь честно на мои вопросы. Потому что если не ответишь… то куртуазной быть придется уже тебе. Подсказать, в каком именно значении этого слова?

— Ты… ты не посмеешь! — сдавленно произнесла Аманда. Очень понятливая, она сразу поняла, куда я клоню.

— Из-за тебя, из-за твоих инсинуаций, я потерял руку, — я показал ей культю, — Твоя вина не прямая, косвенная, но все равно. Именно твои действия привели к подобному исходу. И поэтому я очень, очень… Очень сильно зол на тебя, Аманда Зинцер.

Глядя на мою культю, Аманда нервозно сглотнула. По ее виску сбежала капелька пота.

Я продолжая вязать ее веревками по всем законам древнего японского искусства «шибари». Вытянутые руки зафиксировал за спиной, ноги свёл колено к колену и согнул, прижав к ее груди.

Поделиться с друзьями: