Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Синта: —Решено! Поскорее убираемся на другой материк. В конце концов, охота за кукловодом не окончена. Думаю, на этом основании и можно исчезнуть с глаз заинтересованных личностей. Очень не хочется выступать в роли нарушителя законов, установленных Советом для диких миров. Меня, а особенно несуществующего в реальности учителя, вполне могут посчитать третьей стороной конфликта между наблюдателями и кукловодом. Жаль, много остаётся здесь неоконченных дел.

Шоана: —Забудь! Наша шкура дороже!

Синта: —Кстати,

выведи из организма ту гадость, что мне ввёл зомбик для пробуждения.

Шоана: —Э–э — э…, а стоит ли? У меня тут небольшая накладочка получилась. Ты же заклинание щита на тело накинула. Оно исказило мои действия при изоляции лекарства. Не понимаю, что получилось, но раствор нейтрализатора я с собой в подпространство утащила. Ощущаю его небольшим грузом на собственном призрачном теле. Мне он не мешает. Может, стоит оставить про запас? Вдруг пригодится!

Синта: —Странно! Нет у меня в памяти подобной информации. Дух никогда не слышал, чтобы во внутренних виртуальных пространствах можно хранить реальные вещи.

Шоана: —Но я же могу обретать плотность при появлении в мире. Возможно, это может относиться и к предметам в моём окружении. Надо ещё поэкспериментировать.

Синта: —Хорошая возможность кое — что спрятать от досмотра. Подумаем, как использовать.)

Во дворец я возвращалась в не очень хорошем расположении духа. Просто так бежать на другой материк было бы неправильно, а пользоваться возможностями деда, а тем более принцессы, совсем не стоило. Их будут трусить в первую очередь.

Настроение немного улучшилось, когда мельком повстречалась с Соканой, сбежавшей от окружающей толпы придворных. Даже по ауре видно, что девушка обрадовалась встрече.

— Замечательно выглядишь, несмотря на некомфортное путешествие, — приобняв, наклонилась к моему уху принцесса. — Думала, мы долго не увидимся. Линии вероятности с тобой исчезают на некоторое время.

— Ты даже не представляешь, как меня это радует. Не люблю толпу. Ненавижу дворцы, с их лицемерной атмосферой придворного лизоблюдства, — саркастически улыбнулась я.

— Эх, как я тебе завидую, — вздохнула Сокана. — Хотя, твой последний подарок просто невероятен. Никогда не чувствовала себя такой счастливой. Будущее ушло на второй план и не давит на сознание. Считай меня вечной должницей. Сейчас меня опять утащат, но, чувствую, тебе в чём — то поможет Парамуш Донатсон. Посланник сейчас сбежал в нижний бар от здешних коммерсантов, пытающихся выклянчить заказы с другого континента.

Девушку увёл от меня Форин, стараясь оградить от толпы поклонников, обнаруживших потерянную цель возле одной из стен зала. Успела только сказать, чтобы Сокана временно взяла в сопровождение Титсена и Мирану. Мои ученики обеспечат девушке надёжную охрану.

Подсказка принцессы пришлась к месту. Именно посланник может быстро, а главное без особых проблем перебросить меня на другой материк.

Парамуша я обнаружила сидящим спиной к залу в самом тихом уголке бара для неродовитых гостей праздника.

— Так — так, кто — то обещал утопить меня в любимом напитке, а сидит сам и пьёт мою порцию, — дружелюбно глядя на мужчину, присела я за его столик.

— О — о–о, Синта! Утопить не обещал, но готов поить

вечно, — обрадовался Парамуш. — Насколько мне стало известно, ты в очередной раз спасла принцессу.

Скорчив хитрую физиономию, он добавил:

— Не советую попадаться на глаза деду. Несмотря на отличный результат, он грозится отшлёпать тебя по одному месту.

— Прав не имеет, — отмахнувшись, фыркнула я. — Но лучше не доводить родственников до рукоприкладства. Мне бы срочно свалить на время к вам. Здесь сделала, что могла.

— Так и скажи, что хочешь разобраться с типом на той стороне спутникового канала, о котором мне только что по телефону рассказал глава здешней безопасности, — насмешливо погрозил пальцем собеседник.

— Не хочу насторожить противника. Надо вернуться незаметно, — кивнула я, подтверждая такое удобное для меня предположение. Тем более, оно частично соответствовало истине.

— Хорошо! Помогу твоему горю, — с довольным видом покачал головой посланник. — Есть у меня знакомый собутыльник в муниципалитете столицы. Тоже страстный любитель твоего любимого напитка. Кроме всего прочего, владеет небольшой фирмой с уникальным оборудованием собственной разработки. Иногда, по моей просьбе выполняет заказы двора императора. Кстати, личную родовую цепочку для тебя тоже делал он. Никто, кроме него, не взялся выполнить ювелирный заказ в такие сжатые сроки. Почти ручная работа занимает слишком много времени. Как видишь, он справился. Я по его просьбе прикупил кое — что и ночью отправляю самолёт в столицу. Пассажиров там не будет, хотя небольшой пассажирский отсек имеется. Так что могу предоставить место.

— Ночью— это хорошо, — задумчиво потрогала я щёку. Разбираться с претензиями деда мне не хотелось, иначе опять выскажу всё, что думаю о деятельности органов управления империи.

— Не забудь переодеться в наряд, более подходящий для нашего континента, — насмешливо кивнул посланник на моё платье. — Кстати, с такой цепочкой на шее, ты можешь обратиться к любому аристократу государства, и он вряд ли откажет тебе в помощи. Даже принадлежи ты к обедневшему роду, казна империи обязана оплачивать твои текущие расходы.

— В деньгах я не нуждаюсь, — покачала я головой, отнимая стакан с напитком у собеседника. В ответ на недоумённый взгляд добавила:

— Ты себе ещё закажешь, а мне надо смываться. Сюда направился дед. Так что я пошла собираться в дорогу.

— Удачи! Жаль, я не смогу присоединиться к тебе. Здесь ещё полно дел. Форин с невестой полетят в империю лишь через неделю. Я вернусь с ними, так что тогда и встретимся. Неделя на разведку по поводу общего врага у тебя будет. Кроме моего знакомого о тебе никто не узнает.

Предложение посланника меня вполне устраивало. Вряд ли прибывающий контролёр Совета станет допрашивать дикарей рангом ниже верхушки управления государствами. Парамуш объяснил, где находится самолёт и пообещал предупредить пилота о пассажирке. К тому же посоветовал воспользоваться его автомобилем, предоставленном в моё полное распоряжение. Самому посланнику придётся сидеть здесь до конца праздника. В связи с усиленными мерами безопасности вызвать такси к дворцу вряд ли получится.

Я быстро покинула заведение, через ход прислуги. В бар входил дед. Ему точно донесли, где меня искать. Конечно, понятны его переживания за внучку, но лучше пусть в мою жизнь не лезет. Думаю, скоро волнение уляжется, и старик станет вполне адекватным собеседником, а пока лучше нам не встречаться.

Поделиться с друзьями: