Богиня охоты
Шрифт:
Люси спустилась к воде, взяла удочку и насадила на крючок искусственную муху из собачьей шерсти. Джереми с ухмылкой наблюдал за ней, но она его игнорировала. Люси встала на каменистый выступ берега и забросила удочку. Это было ее любимое место. Здесь, на глубине, всегда неплохо клевала форель. Никто, кроме нее, не знал, что под водой, близко от ее поверхности, лежит большая тяжелая коряга.
Люси, изловчившись, зацепила за нее крючок и начала дергать леску.
— На помощь! — закричала она, повернув голову в сторону Тоби.
Однако первым подбежал Феликс.
— Крупная рыба? — взволнованно
Люси кивнула, делая вид, что борется с огромной форелью, пытаясь вытащить ее из воды.
— Тоби! Будь добр, помоги мне справиться с этим чудовищем!
— Как я понимаю, моя помощь тебе не нужна? — промолвил подошедший сзади Джереми.
— Конечно, нет, — сердито ответила Люси и встала на большой валун.
Куда же запропастился Тоби? Неужели он до сих пор вертится около Софии Хатауэй? Люси энергично изображала борьбу с огромной рыбой. Она раскачивалась из стороны в сторону, грозя упасть в воду.
Подошедший к ней Генри быстро оценил ситуацию.
— Твой крючок за что-то зацепился, Люси. Вот и все. Это не рыба, — заявил он и, достав складной нож из кармана, открыл его.
— Генри, нет! — в отчаянии закричала Люси, но было уже поздно.
Генри одним движением перерезал леску. Люси зашаталась и, потеряв равновесие, плюхнулась в воду. Ее обдал ледяной холод, но сильнее шока был охвативший ее стыд за свой нелепый поступок. У нее перехватило дыхание, мышцы свело. Люси поняла, что ей пришел конец. Впрочем, ее не пугала смерть. Как здорово было бы утонуть здесь, в том самом месте, где она и Тоби провели когда-то вместе столько чудесных минут. Внезапная гибель была бы отличным завершением ее молодой жизни, наполненной несбыточными мечтами. Разве кто-нибудь, будучи в здравом уме, женится на такой дурехе, как она?
Но тут крепкие, сильные руки вдруг вцепились в нее и вытащили из воды. Люси обмякла, она не ощущала своего тела. Выжить в этой ситуации было для нее позорнее, чем умереть от стыда.
Она не открывала глаз, чувствуя, что ее несут на берег. Генри, София, Тоби, Китти, Феликс, Джереми — все они говорили вразнобой, перебивая друг друга.
— Принесите одеяло!
— Она жива?
— Генри, ты идиот. Зачем надо было обрезать леску?
— Она дышит!
— Я и не думал, что она такая тяжелая…
— Люси, очнись!
Она приоткрыла глаза и увидела лицо склонившегося над ней Генри. Оно выражало крайнее беспокойство. Губы брата были плотно сомкнуты. Люси снова закрыла глаза.
Вокруг нее стоял гул голосов.
— Что же нам теперь делать? — различила Люси голос Тоби, и его пальцы коснулись ее шеи.
Люси задохнулась от волнения и закашлялась.
— Не лезь к ней! — сердито сказал Генри. — Это моя сестра, я сам позабочусь о ней.
Тоби отдернул руку.
«Черт бы побрал этого Генри! — разозлилась Люси. — Он всегда проявляет братскую любовь в самые неподходящие моменты».
— Бедняжка, — вздохнула София.
— Может быть, снимем с нее ботинки? — спросил Феликс.
Ему никто не ответил.
— Я слышал, что когда человек начинает тонуть, ему надо сбросить с себя обувь, — продолжал Феликс.
— Мне кажется, это помогает, когда человек находится в воде, а не на берегу, — заметила Китти.
— Люси, очнись! — воскликнул Генри, встряхнув сестру. — Прекрати свои
глупые игры! Ты когда-нибудь доведешь меня до могилы, если я, конечно, первым не убью тебя в приступе ярости!— Ты только что едва не погубил ее! — раздался сердитый голос Джереми, который, судя по всему, находился совсем рядом.
— Отойди, Генри. Ее надо скорее отнести в дом.
Это был голос Тоби. Он грел ее изнутри, как горячий пунш.
Люси почувствовала, как сильные мужские руки подняли ее и прижали к широкой, крепкой, мускулистой груди. Ее понесли через луг к дому. Люси вздохнула и уткнулась носом в сюртук, от которого замечательно пахло чистой кожей и сосновой хвоей. Не открывая глаз, Люси сосредоточилась на своих ощущениях. Одна мужская пятерня обхватывала ее правое плечо, вторая поддерживала верхнюю часть бедра. Спиной и коленями Люси ощущала крепкие мышцы мужских рук.
Люси не могла вспомнить, когда ее в последний раз носили на руках. Должно быть, это было только в раннем детстве. Ей было неизъяснимо приятно подчиняться чужой власти, чувствовать превосходство над собой мужской силы. Зажмурив глаза, Люси таяла от удовольствия в крепких объятиях. Сейчас ей было безразлично, куда и зачем ее несут. Куда бы ни отнес ее этот человек, Люси примет его выбор как должное. Прижав ухо к широкой груди, Люси слушала ритмичное биение сердца.
Ей казалось, что оно бьется только для нее.
Он начал подниматься в гору, и Люси крепче прильнула к его груди. Ее щека соскользнула с отворота сюртука на рубашку. Мужские пальцы впились в ее бедро. Люси почувствовала, как ее подбросили, чтобы удобнее перехватить ее тело.
— О! — испуганно воскликнула она.
— Тебе неудобно? — раздался низкий голос.
Это был не Тоби! У Люси перехватило дыхание. Она была на грани отчаяния.
— М-м… — простонала Люси, боясь открыть глаза.
— Ты решила поиграть в Офелию?
Нет, этого не может быть! Люси открыла глаза и увидела лицо Джереми. Он пристально смотрел на нее.
— А я-то думал, что Генри шутил сегодня утром, когда творил о твоих планах стать актрисой. Ты убедила нас в своем актерском таланте, но зачем же при этом тонуть? Это уже перебор. Я знаю, что ты прекрасно плаваешь. Любая рыба могла бы позавидовать тебе.
— Я не нарочно упала в воду. Отпусти меня!
— Нет, — буркнул Джереми и снова зашагал.
— Я сказала, отпусти!
Люси начала извиваться в его руках и бить кулачками по плечу.
— А я сказал, нет. Ты же хотела, чтобы тебя спасли.
— Но я не желала, чтобы моим спасителем оказался ты! — Она ткнула Джереми локтем в ребро. — Джемми, меня не нужно нести на руках! Отпусти меня немедленно!
В конце концов он внял ее просьбам и бесцеремонно спустил на землю ногами в грязь. Люси тут же снова стало холодно. Оглядевшись по сторонам, она увидела, что они находятся у решетчатой ограды усадьбы, за которой виднелся дом. Вся остальная компания отстала от них и сейчас поднималась вверх по холму.
Джереми снял свой сюртук из плотного сукна и с раздраженным видом набросил на плечи Люси. Его рубашка была спереди мокрой. Сквозь прилипшую к телу тонкую ткань отчетливо проступали рельефные мышцы его широкой груди, к которой совсем недавно прижималась Люси, принявшая Джереми за другого человека.