Большая пайка
Шрифт:
— Все в порядке, — отрапортовал он онемевшей делегации. — Сейчас остальным позвоню. А вы что сидите? Можете ехать. Делегация замялась. Ларри с сожалением посмотрел на гостей.
— Хотите, юриста позову? — предложил он любезно. — Мы пока чаю попьем. А он вам объяснит…
— Послушай, — сказал Ларри влетевшему в кабинет юристу. — Я взял у Завода машины. В срок не заплатил. С меня сняли скидку. Я выдал Заводу векселя. На три месяца. Они их зачли в оплату. Скажи, я Заводу что-нибудь должен?
Юрист посмотрел в потолок, пошевелил губами и ответил твердо:
— Нет, Ларри
— А когда я им буду должен?
— Когда подойдет срок оплаты по векселям, тогда и будете должны. Но не за машины. А по векселям. Тут разница есть…
— Хорошо. — Ларри наслаждался беседой. — А вот они приехали, хотят у меня машины описать. Имеют право?
— Чтобы коротко сказать — нет, не имеют.
— А если они будут рваться на мои стоянки, махать доверенностями всякими, я могу их не пустить?
— Обязаны не пустить. Вы отвечаете перед Советом директоров и общим собранием акционеров. Если вы их пустите, вас снимут с работы.
— Ай-яй-яй, — огорчился Ларри. — С работы снимут. Надо же. А что же делать? Они ведь будут скандалить, требовать, прорываться силой… Вот и начальник заводской службы безопасности приехал. Не просто же так.
— Тогда вы обязаны вызвать наряд из местного отделения милиции, — заученно ответил юрист, — и попросить помочь в наведении общественного порядка. А милиция разберется.
— Иди пока, — расслабленно махнул рукой Ларри. — Надо будет, еще позову. И он откинулся в кресле, наблюдая за реакцией гостей. Гости понуро пили чай, осознав, что кавалерийский наскок не удался и на Завод, похоже, придется возвращаться ни с чем. Но глава делегации не желал сдаваться.
— На обострение идете, Ларри Георгиевич, — тихо произнес он, глядя в чашку. — Зря вы это. Не советую. Большую ошибку делаете.
— Что-то я нэ понял, — признался Ларри медовым голосом. — Я, навэрно, по-русски плохо панимаю. Савсем плохо. Ты мне уг-ро-жа-ишшь? Или как?
Начальник заводской службы безопасности многозначительно промолчал.
— Нэхарашо, — сокрушенно признался Ларри. — Ты пришел ко мнэ, сидишь за столом, ешь мой хлеб-соль и мне уг-ро-жа-ишшь. Разве так гость поступает? Ты дума-и-шшь, я тэбя испугался? Нэт, нэ испугался. И ты мэня не бойся. Ты мой гость, это у нас святое. Кагда нэ будешь гость, тогда можешь бояться. Тагда тэбя всякий обидеть сможет.
— Так мы поедем? — начальник встал и отодвинул от себя недопитую чашку чаю, — Конечно, уважаемый. — Ларри перестал коверкать язык и дружелюбно улыбнулся. — Поезжай. Сходи в ресторан, в кино, в театр. Хочешь, я распоряжусь — тебе куда угодно билеты достанут? В Большой, в Малый, в цирк. На самолет тоже достанут.
Когда гости ушли, он снова связался со Светлянским.
— Дай отбой, Стефан, — сказал Ларри. — Они не приедут. Это так — разведка боем.
Впрочем, было понятно, что разведка боем есть лишь начало военных действий. И что два месяца, оставшиеся до платы по векселям, — это всего лишь шестьдесят дней, и время пошло. По своим каналам Ларри получил с Завода тревожную информацию — в кругу ближайших сподвижников, за чаркой водки, директор пообещал навести-таки порядок с долгами Заводу и для начала поклялся
вытрясти деньги из «Инфокара». Это задание было поручено старому волку папе Грише, отцу-основателю, который и привел когда-то «Инфокар» на Завод. Не то чтобы в случившемся усматривали его прямую вину — конечно же, нет, все виноваты, поверили на слово, — но если Григорий Павлович деньги не вернет, к нему возникнут вопросы.Папа Гриша — это было серьезно. К этому человеку Ларри относился с опаской, чувствуя масштабность фигуры. Если папа Гриша возьмется за дело всерьез, надо сворачиваться и переезжать в теплые края. Тут уже дело не ограничится взорванным забором вокруг станции. И наемный киллер не сделает глупую ошибку — пуля попадет в того, в кого будет надо.
Ларри позвонил папе Грише, послушал в трубке успокаивающий рокочущий басок и договорился о встрече в Москве, в клубе.
За день до появления папы Гриши секретарши сообщили Ларри, что его пытается разыскать заместитель министра внутренних дел, с Октябрьской площади.
Он оставил телефон и попросил связаться с ним в любое время.
Ларри набрал номер Федора Федоровича.
— Меня ищет Караогланов, — сообщил Ларри. — Он кто?
— Заместитель министра, — сказал Федор Федорович. — Курбаши.
— В каком смысле — курбаши?
— В прямом. В свободное от основной работы время занимается вышибанием долгов. Он президент Ассоциации сотрудников правоохранительных органов, там у него все бывшие милиционеры, прокурорские работники, да и из наших кое-кто есть. И из ГРУ.
— Это серьезно?
Федор Федорович помолчал.
— Вообще-то лучше не по телефону, — наконец сказал он. — Серьезно. Я про них кое-что знаю. А зачем он вас ищет?
— Пока не сказал. Оставил телефон. Стоит перезванивать?
— Перезвонить всегда стоит. Потом расскажете? Ларри взял бумажку с записанным на ней телефоном замминистра и стал набирать номер. Караогланов снял трубку сам.
— Здравствуйте, — сказал заместитель министра. — Хорошо, что перезвонили.
Я слышал, к вам тут Григорий Павлович собирается. Вы ему передайте, что я хотел бы увидеться.
— Чего уж передавать-то, — любезно ответствовал Ларри. — Мы с ним как раз завтра встречаемся, в семь вечера. У нас в клубе. Приезжайте, поужинаем вместе.
Договорились?
Повесив трубку, он снова связался с Федором Федоровичем.
— Сволочи, — мрачно сообщил он. — Пугать начинают. Про папу Гришу спрашивает. Будто сам не знает, как его найти.
— А вы ему что сказали?
— Сказал, что мы завтра встречаемся в клубе. Пригласил приехать, поужинать с нами. Как вы думаете, приедет?
— Нет, конечно. Ему это и не нужно. Он свое уже сделал — вы теперь знаете, что если не уладите с Заводом, то будете иметь дело с ним. Но папа Гриша-то — каков, а?
— Силен дед. Ладно. Подождем до завтра. Вы, Федор Федорович, тоже подъезжайте. Прощупаем вместе.
Тем не менее от участия в ужине Федору Федоровичу пришлось отказаться, потому что заместитель министра, он же курбаши, не смог устоять перед приглашением Ларри и объявил, что приедет, а светиться перед ним Федору Федоровичу совсем не хотелось.