Большая река
Шрифт:
Глава 6
А вот и ты
Утром, когда дети пошли в школу, Джонатан и Китти, отправились в один из ирландских кварталов в Цинциннати, чтобы прикупить новых вещей для дома. Это может показаться чудом, но к Китти потихоньку возвращалось её зрение, с каждым днём она начинала видеть новые цвета и уже различала силуэты людей. Да, любовь это лекарство от всех болезней и даже родовое проклятие семьи Мортон тут бессильно, Китти просила мужа не вести её коляску,
– Это радует, ты у меня такая сильная, я верю в это, - сказал Джонатан.
Раньше ирландские кварталы были заброшены, но сейчас, когда половина штата стала говорить на этом языке, то квартал преобразился, улицы сделали из камня, дома покрасили в привычный ирландский вид и во всех магазинчиках теперь кипела работа.
– Ты не забыл свой ирландский язык?
– спросила Китти.
– Uimh Aonach Mhuire*, - ответил Джонатан.
– Боже, а я думала, что ты американец, - сказала Китти смеясь.
– Я ирландский американец, к тому же теперь, когда половина Огайо говорит на этом языке, я чувствую себя дома, - ответил Джонатан улыбаясь.
Джонатан сказал жене, чтобы она подождала его с наружи, ему нужно купить кое какие вещи сестре, она отбывает в Ирландию к своему жениху Майку, родители уже договорились о свадьбе, Джонатан был рад за сестру, и поэтому стремился купить Ингрид всё самое лучшее.
– А вот и ты, - произнёс знакомый голос.
Джонатан обернулся и увидел у себя за спиной своего старого бывшего друга Лити, Джонатан думал, что того депортировали обратно во Флориду, но похоже, во Флориде ему не найти работу, если он устроился работать в этой части Цинциннати уборщиком магазина. Да, да, вы не ослышались уборщиком, он был так же потрепан, как и Джонатан, а точнее больше, ведь Джонатан сохранил свою душу и тело, и выглядел моложе Лити, хотя они оба одногодки.
– Лити, дай угадаю, что, во Флориде тебе нечем заняться?
– спросил Джонатан.
Джонатан вспомнил, как находясь в одиночестве, он проклинал Лити за то, что по его милости остался один, но, похоже, проклятие праведного человека настигло Лити, сначала тюрьма, а потом и эта постыдная работа.
– Я вижу, ты не изменился, - сказал Лити.
– Нет, я всё тот же Джонатан Гуд, как и был раньше, счастливый и довольный.
Тут в разговор вмешался продавец
– Эй, тебе не за разговор платят, - сказал он Лити.
Будь Джонатан не менонитом, а обычным человеком со свойственными ему манерами, он бы добавил бы: "Сам напросился, или так тебе и надо, будешь знать своё место в этой стране.", но Джонатан только вздохнул и, купив все, что нужно вышел из магазина.
– Давай прогуляемся, -сказал он жене.
– Давай, - ответила Китти.
– Знаешь, кого я встретил в магазине, - сказал Джонатан жене.
– Кого?
– спросила Китти.
– Лити, он работает уборщиком в магазине, - ответил Джонатан.
– Так ему и надо, - произнесла Китти.
– Кит, нельзя так говорить о людях, у него были шансы стать хорошим человеком, но он сам выбрал свою судьбу, - ответил Джонатан.
Ребята весело прогуливались по улицам Цинциннати, как в старые добрые времена, они постоянно шутили на всякие разные темы и Китти вдруг спросила Джонатана, не хочет ли он снова поучаствовать в конкурсах, как раньше.
–
Конкурсы для молодых, а я уже не так молод, - ответил Джонатан.– Но почему, хоть тебе и сорок лет, но ты всё ещё молод, как насчёт рассказа о своей жизни?
– спросила Китти.
– Уже было, помнишь, я завоевал тогда первое место, - сказала Джонатан.
– Ещё бы, а кто был у тебя оператором, я снимала это всё на камеру, - сказала Китти.
– Без тебя я бы не справился, но если уж пошло дело о местных конкурсах, то почему бы не придумать доклад о родном городе, - сказал Джонатан.
Раньше Джонатан не мог и пару слов рассказать о своём родном городе, но теперь он ясно видел картину расцвета, упадка и воскрешение города и всего штата Огайо.
– Я тебе с этим помогу, - сказала Китти.
Ребята уже размечтались о выступлении, но тут как назло пришёл бывший друг Джонатана, он словно подслушал разговор ребят.
– Хочешь сочинить доклад о том, как эксплуатируют цветных в твоём городе?
– ехидно спросил он.
– Тебя тут не эксплуатируют, у тебя был шанс продолжить династию твоего отца, но ты выбрал скользкий путь, сам виноват, не надо было переходить к бандитам, - сказал Джонатан.
Джонатан не злился на Лити, ему искренне было жаль друга, который вместо того, чтобы остаться со своей семьёй выбрал иной путь и впоследствии оказался в тюрьме.
– На твоём месте должен был быть я, - сказал Лити Джонатану.
– О, как мы заговори помнишь, ты называл меня деревенщиной, и что, хотел быть таким же, как я, - сказал Джонатан.
– Как хочешь, Лити Джо, но я бы не стала твоей богиней, такие как ты, мне противны, я конечно могла бы сказать больше, но боюсь обижать мужа, - сказала Китти.
– Кит, я придумал, я кроме доклада приму участие ещё в одном конкурсе, - сказал Джонатан.
– И в каком же, - спросила Китти.
– Как на счёт пения? - предложил Джонатан.
– Ты собираешься петь, если честно ты плохой певец, - вдруг вмешался Лити, думающий что Джонатана всё ещё можно ударить ниже пояса, но тот оказался хитрее.
– Я так и знал, что ты это скажешь, - произнёс Джонатан.
– Признайся, Лити, ты просто завидуешь нам, ведь мы всё ещё вместе, в то время как ты один, - сказала Китти.
– Так точно моя принцесса, завидует, но ты сам выбрал такую судьбу, - сказал Джонатан.
Литти с досады поднял руку, чтобы ударить Джонатана, но тот вовремя её перехватил, тут на помощь пришёл местный полицейский, увидев, что Лити собирается ударить Джонатана, тот мигом скрутил Лити и произнёс.
– Твой срок ещё не окончен, южанин, а твои драки могут всё усугубить, - сказал полицейский, приказав Лити вновь вернуться на место работы.
Оказалось, что Лити в этом городе не случайно, его сюда направили на исправительные работы и он всё ещё заключённый.
– Прошу прощения, Кит, что ты это услышала, поехали отсюда, - сказал Джонатан жене.
– Я его и капли не испугалась, я просто вижу его слабые стороны насквозь, - сказала Китти мужу.
<tab>Ребята ещё немного прогулялись по ирландскому кварталу, на душе у них была радость, они опять начали шутить на разные темы, особенно Джонатан, постоянно придумывал, что-то новое, а иногда цитировал Данте на ирландском языке.