Большая Советская Энциклопедия (БИ)
Шрифт:
XVI. Театр
Истоки театра Б. — в религиозных и народных празднествах. Упоминание о первых театральных представлениях относятся к 11 в. В 15 в. получает развитие мистериальный театр — «нибаткинг», исполнителями в котором были бродячие актёры. На бирманский театр оказало влияние искусство Китая и Индии. К 18 в. формируется придворный театр, представления давались на языке пали и санскрите. При дворе императора ставилась «нандвинза» — дворцовая драма. Развитию дворцовой драмы способствовало творчество Мьявади Минджи У Са, поэтессы Кхин Соун, поэта и переводчика У Тоу (начало 19 в.). Распространение получили пьесы и отдельные сцены на сюжеты из индийского эпоса «Рамаяна». Эти представления отличались пышностью и торжественностью, высокой техникой мимического искусства. Большое место в спектаклях «нибаткинг» и «нандвинза» отводилось музыке, пению и танцу. В конце 18 — 1-й половине 19 вв. на основе народных театральных представлений и произведений придворных драматургов формируется и развивается национальная драматургия. Появляются драмы У Чин У («Махотада», «Папахейн») и У Поун Нья («Вэйтхандайя») и др. В конце 18 в. формируется
После провозглашения независимости Б. (1948) начался новый этап развития бирманского театра. Во всех больших городах созданы передвижные театральные труппы, в деревнях — народные любительские театры. Одна из основных особенностей бирманского театра — слияние в одном представлении элементов драмы, музыки и танца. Большое место в бирманском театре занимают танцевальные представления. Национальные бирманские танцы отличаются чёткой ритмичностью, нередко исполнитель сам себе аккомпанирует на музыкальном инструменте.
В Б. существуют театр марионеток, частные театральные школы.
Лит.: Htin Maung Aung, Burmese drama, Oxf., 1956; Sein K. and Withey J. A., The great Po Sein, Bloomington—L., [1966].
XVII. Кино
В 1914 У Он Маун («отец бирманской кинематографии») основал первую в Б. кинофирму «Бёрма филм компани» (Рангун). В 1920 поставлен первый художественный фильм «Любовь и алкоголь» с участием актёров Ньи Бу, Ма Я и др. В начале 30-х гг. поставлены звуковые фильмы «Деньги нельзя купить», «Принц из Ассама» и др., однако «немые» фильмы занимали большое место в кинопроизводстве до начала 50-х гг. Во время 2-й мировой войны и японской оккупации большинство киностудий было разрушено, производство фильмов прекратилось; восстановлено лишь в 1946. После провозглашения независимости (1948) многие фильмы отражают борьбу народа против колонизаторов, призывают к национальному единству и солидарности. В 1955 создан Совет по вопросам кино. При министерстве информации организовано управление по делам кинематографии, при котором открыта киностудия документальных фильмов. В 1952 в целях повышения художественного уровня фильмов учреждена т. н. академическая премия, ежегодно присуждаемая лучшим фильмам. Работает (1969) свыше 400 кинотеатров, часть из них национализирована (1968). Ежегодно выпускается около 60 художественных фильмов.
Среди деятелей кино Б.: У Тин Маун, У Тукха, У Чхи Кхин, У Хла Мьо, Мьяи Лей, Ва Вин Схве, Мьин Мьин Кхин, Джи Джи Тхей, Ньюн Вин, Вин У, Джо Све, У Ньяна.
Лит.: «Forward», 1968, v. 6, № 24.
Н. В. Буренков.
Комплекс Шуэдагоун в Рангуне. Центральная ступа 14—-18 вв. Окружающие постройки 19—20 вв.
Нефтепромыслы в районе г. Енанджаун.
Бирма. У Ба Джи. Фрагмент росписи аэровокзала Мингаладон в Рангуне. 1957—59.
Деревня в районе г. Мандалай, близ Амарапуры.
Государственный герб. Бирма.
Использование слонов на сплаве тика.
Бирма. Моламьяйн. Вид части города.
Бирма. Резьба по слоновой кости. Народное творчество. 20 в.
Бирма. «Рождение Будды». Стенная роспись в храме Нандаманья в Пагане. Темпера. 13 в.
Бирма. Город Мингун на берегу р. Иравади.
Обработка рисовых полей.
Хранилище рукописей Питакатай в Пагане. 1058.
Бирма. Храм Ананды в Пагане. 1091.
Бирма. Сцена из буддийской легенды. Рельеф в храме Ананды в Пагане. Позолоченный камень.
Бирма. Общий вид г. Мандалай.
Бирма. Рангун. Центральная площадь города. На переднем плане — обелиск Независимости.
Бирма. Плотина Чемолтау.
Бирма. Ступа Мингалазеди в Пагане. 1284.
Паганское
государство (1044—1287 гг.)Центральная Бирма. Гора Поупа.
Бирма. Мастерская Пи До Э (Паган). Сцена из истории о древнем бирманском короле. Гравировка по лаку. Сер. 20 в.
Бирма. Побережье Андаманского моря у г. Чайкхами.
Бирма. Центральная улица г. Таунджи.
Бирма. Монастырь Салил в Мандалае. 2-я пол. 19 в.
Командный пункт бирманцев во время англо-бирманской войны.
Флаг государственный. Бирма.
Бирмай
Бирма'й, посёлок городского типа в Имишлинском районе Азербайджанской ССР, на левом берегу р. Аракс. Соединён ж.-д. веткой с линией Баку — Ереван. 3,1 тыс. жителей (1968). Гравийные карьеры. Завод железобетонных изделий. ГЭС.
Бирман Серафима Германовна
Би'рман Серафима Германовна [р. 29.7(10.8).1890, Кишинев], русская советская актриса и режиссёр, народная артистка РСФСР (1946). В 1911 окончила драматические курсы А. И. Адашева в Москве и была принята в труппу МХТ. С 1913 работала в 1-й Студии МХТ, где в 1923 впервые выступила также как режиссёр. В 1924—36 актриса и режиссёр МХАТа 2-го. Сыграла роли: королева Анна («Человек, который смеется» по Гюго), Халдейка («Левша» по Лескову), Вдовствующая королева («Эрик XIV» Стриндберга); поставила спектакль «Испанский священник» Флетчера (1934) и др. В 1936—38 работала в Театре им. МОСПС, поставила спектакль «Васса Железнова» Горького (1936) и исполнила главную роль. Реалистически раскрывая сложный, противоречивый характер Вассы, актриса одновременно и обличала свою героиню и показывала её душевную силу, трагическое одиночество. Сыграла роль Матери в спектакле «Салют, Испания!» Афиногенова. В 1938—58 актриса и режиссёр Московского театра им. Ленинского комсомола. Играла здесь роли: Мария Эстераг («Мой сын» Ш. Гергея и О. Литовского), Фанни Ферелли («Семья Ферелли теряет покой» Хелман), Анна Греч («Так и будет» Симонова). Среди поставленных ею спектаклей: «Зыковы» Горького (1940), «Живой труп» Толстого (1942), «Сирано де Бержерак» Ростана (1943), «Под каштанами Праги» (1945) и «Русский вопрос» (1947) Симонова, и др. С 1959 работает в Театре им. Моссовета. Сыграла роли Мари Сент-Экзюпери («Жизнь Сент-Экзюпери» Малюгина) и Карпухиной («Дядюшкин сон» по Достоевскому).
Снимается в кино. Крупнейшие работы: Ефросинья Старицкая в фильме «Иван Грозный» (1-я и 2-я серии), Констанция Львовна — «Обыкновенный человек» (по Л. М. Леонову). Творчество Б. характеризуют публицистическая страстность, острота сценической формы, смелая и яркая театральность. Государственная премия СССР (1946). Награждена 2 орденами, а также медалями.
Соч.: Путь актрисы, М., 1959.
Лит.: Марков П. А., Театральные портреты, М.- Л., 1939.
С. Г. Бирман.
Бирманский язык
Бирма'нский язы'к, язык бирманцев, государственный язык Бирмы. Число говорящих на Б. я. около 20 млн. чел. (1970). Б. я. широко пользуются представители национальных меньшинств Бирмы. Основные диалекты: северный, центральный, тавойский, араканский. Б. я. принадлежит к тибето-бирманским языкам, входящим в китайско-тибетскую семью.
Б. я. является изолирующим языком. Количество возможных в языке слогов весьма ограничено, и, как правило, они лексически значимы. В Б. я. имеются 3 тона. Фонетический состав Б. я. — 33 согласных и 8 гласных. Сложные слова образуются с помощью словосложения и словообразовательных суффиксов: -chih, -hmu, -che и др., например qwachih — «ходьба» (от qwa — «идти»), словообразовательная префиксация представлена лишь одним продуктивным префиксом а-, например ahla— «красота» (от hla — «быть красивым»). Некоторые грамматические категории выражаются аффиксацией, другие — лексико-синтаксическими средствами: число — при помощи суффиксов -do, -mya для множественного числа существительных и -cha для множественного числа глаголов, например, lu — «человек», ludo — «люди», eih — «дом», eihmya — «дома», qwadi — «идёт», qwachadi — «идут»; видовые значения — специальными суффиксами ge, ne, pyi и др., которые обычно сочетаются с показателями сказуемого di, i (разг. de), когда действие реализовано, и mi (разг. me), когда действие не реализовано. Конкретное время выражается с помощью лексических средств, обычно используемых одновременно с видовыми суффиксами. Личные местоимения имеют различные формы, например chundo — «я» (мужчина о себе), chэma — «я» (женщина о себе). Множественное число местоимений образуется присоединением суффикса множественного числа do, например chundodo — «мы». Часто в роли суффиксов выступают лексически значимые морфемы, утрачивающие при этом свои лексические значения. В Б. я. используются счётные классификаторы. Синтаксические значения слов выражаются порядком слов и специальными показателями, присоединяемыми постпозиционно к слову: hma, do, hnih и др., например eih, hma — «от дома», eih dо — «домой», da hnih — «ножом», а также послелогами. Развёрнутое определение предшествует определяемому и принимает специальный атрибутивный показатель. Сказуемые всегда занимают конечную позицию в предложении, другие члены предложения могут перемещаться по отношению друг к другу (полутвёрдый порядок слов).