Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большая Советская Энциклопедия (СЛ)
Шрифт:

Статистические: Штейнфельдт Э. А., Частотный словарь современного русского литературного языка, Тал., 1973; Обратный словарь русского языка, М., 1974.

Крупнейшие современные толковые словари разных языков.

  Адыгейский язык: ХьатIэнэ А., КIэращэ З., Адыгаъзэм изэхэф гущыIахъ, Мыекъуапэ, 1960; Азербайджанский язык: Азэрбэjчан билинин изаhлы лугэти, ч. 1—, Бакы, 1964—; Английский язык: Little W., The shorter Oxford English dictionary on historical principles, 3 ed., v. 1—2, Oxf., 1968; Webster's third new international dictionary of the English language. Unabridged, v. 1—2, Chi., 1966; Random House dictionary of the English language, N. Y., 1967; Арабский язык: Ибн-Муккараш М., Лисан аль-араб, т. 1—15, 2 изд., Бейрут, 1955—56; Аль-Муаджам аль-Васыт, 2 тт., Каир, 1960; Армянский язык: Малхасянц С., Толковый словарь армянского языка, т. 1—4, Ер., 1944—45 (на арм. язык): Африкаанс: Schoonees Р. С., Woordeboek van die Afrikaanse taal, Pretoria, 1950—; Бенгали: Bangiya Sabda Kosh, v. 1—5, Calc., 1932; Болгарский язык: Речник на съвременния български книжовен език, т. 1—3, София, 1954—59; Венгерский язык: A magyar nyelv 'ertelmez"o sz'ot'ara, K"ot., 1-7, Bdpst, 1959—62; Вьетнамский язык: T'u di'en tie'ng Viet, Hanoi, 1967; Грузинский язык: Толковый словарь

грузинского языка, 8 тт., Тб., 1950—64 (на груз. языке); Датский язык: Ordbog over det danske sprog, bd i_24, 26—28. Kbh., 1919—56, 2 udg., Kbh., 1966—70; Nudansk ordbog, bd 1—2, Kbh., 1953, 5 udg., Kbh., 1967; Индонезийский язык: Poerw adarminta W. J. S., Kamus Urnum Bahasa Indonesia, 2 t., Djakarta, 1952; то же, 1971—72; Исландский язык: Islenzk or
ab'ok handa sk'olum og almenningi, Reykjav'ik, 1963; Испанский язык: Diccionario de la lengua espanola, 19 ed., Madrid, 1970; Alonso М., Enciclopedia del idioma. Diccionario hist'orico у moderno de la lengua espanola, t, 1—3, Madrid, 1958; Итальянский язык: Battaglia S., Grande dizionario della lingua italiana, t. 1—8, Torino, 1961— 1973—; Devoto G., Oli G. C., Vocabolario illustrate della lingua italiana, v. 1—2, Mil., 1967; Казахский язык: Казак тiлiнiн тусiндiрме создiгi, т. 1—2, Алматы, 1959—62; Каталанский язык: Fabra Р., Diccionari general de la llengua Catalana, 4 ed., Barcelona, 1966; Китайский язык: Цыюань, т. 1—3, Шанхай, 1933; Цихай («Море слов»), т. 1—5, Шанхай, 1938; Гоюй цыдянь, т. 1—8, 1943; Корейский язык: Чосонмаль сачтон, т. 1—6, Пхеньян, 1960—62; Латышский язык: MiIenbahs К., Latviesu valodas vardnica, t. 1—4, Rїga, 1923—32; Литовский язык: Lietuviu kalbos zodynas, t. 1—9, Vilnius, 1941—73; Малайзийский язык: Kamus Dewan, Kuala-Lumpur, 1972; Монгольский язык: Цэвэл Я., Монгол хэлний товг тайлбар толь, Улан-Батор, 1966; Немецкий язык: W"orterbuch der deutscnen Gegenwartssprache, Bd 1—5, В., 1961—74; Нидерландский язык: Woorden-boek der Nederlandsche taal, t. 1—22, 's-Gravenhage, 1882—1891; Dale I. H. van, Groot Woordenboek der Nederlandse taal, t. 1—2, 's-Gravenhage, 1970; Новогреческий язык: Demetrakou, Mega lexikon tes hellenikes glosses, t. 1—9, Athenai, 1936—50, 2 'ekd., 1950-53; Норвежский язык: Knudsen Т., Norsk riksm
lsord-bok, bd 1—2, Oslo, 1937—57; Norsk ordbok. Ordbok over det norske folkem
let eg det nynorske skriftm
let, Oslo, 1950—; Персидский язык: Моин М., Фарханг-е фарси, т. 1—6, Тэhран, 1963—73; Дэhхода A. A., Логатнамэ-ие Дэhхода, Тэhран, 1946— (к 1974—195 вып.); Польский язык: Slownik jezyka polskiego, t. 1—11, Warsz., 1958—69; Португальский язык: Dicion'ario geral luso brasileiro da lingua portuguesa, t. 1—15—, Lisboa— Rio de J., 1962—; Пушту: Патто Камус, 2 тт., Кабул, 1952—55; Ретороманский язык: Dicziunari rumantsch grischun. Publich'a da la societ'a retorumantscha, t. 1—, Cuoira, 1938— (к 1966—А—С); Румынский язык: Dictionarul limbii rom^ine literare contemporane, v. 1—4, Buc., 1955—57; Dictionarul limbii rom^ane, v. 1—7, Buc., 1913—49, serie noua, 1965—72 (до Р); Сербо-хорватский язык: Речник српскохрватскога књижевног jeзика, т. 1—, Нови-Сад—Загреб, 1967— (к 1973 5 т. до С); Словацкий язык: Slovn'ik slovensk'eho jazyka, dl 1—6, Brat., 1959—68; Словенский язык: Slovar slovenskega knjiznega ezika, 1 т. (A—H), Ljubljana, 1970—; Таджикский язык: Фарханги забони точики, т. 1—2, М., 1969; Татарский язык: Вэлиди Дж., Татар теленен тулы суэлеге, Казан, 1927— (незакончен); Турецкий язык: Agakai М. A., T"urkce s"ozl"uk. Ankara, 1974; Tuglaci P., Okeanus, т. 1—3, Ist., 1971—74; Туркменский язык: Туркмен дилинин сезлуги, Ашгабад, 1962; Украинский язык: Словник української мови, т. 1-10, К., 1970— (к 1975: 6 т. — до П); Урду: Маджид А., Джам ул-лугат, 4 тт., Лагор, 1935; Фирозлугат, Карачи, б/г; Финский язык: Nykysuomen sanakirja, t. 1—6, Hels., 1951—61; Французский язык: Robert R., Dictionnaire alphab'etique et analogique de la langue francaise, t. 1—7, P., 1972—73; Grand Larousse de la langue francaise, t, 1—6, P., 1971— (к 1974: 3 т. до Inc); Хинди: Манак хинди кош, 5 тт., Аллахабад, 1963—66; Хинди шабда сагар, 11 тт., Бенарес, 1965— (к 1974: 10 т.); Чешский язык: Pr'irucni slovn'ik jazyka cesk'eho, t. 1—8, Praha, 1935—57; Slovn'ik spisovn'eho jazyka cesk'eho, t. 1—4, Praha, 1958—71; Шведский язык: Ordbok "ofver svenska spr
ket, Bd 1-26, Lund, 1898—1974; "Ostergren O., Nusvensk ordbok, bd 1—10, Stockh., 1919—72; Японский язык: Симмура И., Кодзиэн, Токио, 2 изд., 1973; Симмэйкай кокуго дзитэн, Токио, 1973.

Лит.: Семенов Н. А., Толковые словари русского языка, К., 1969; Вопросы учебной лексикографии, М., 1969; Берков В. П., Вопросы двуязычной лексикографии, Л., 1973; Денисов П. Н., Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии, М., 1974; Словари, изданные в СССР. Библиографический указатель. 1918—1962, М., 1966; Zaunm"uller W., Bibliographisches Handbuch der Sprachw"orterb"ucher. Ein internazionales Verzeichnis von 5600 W"orterb"uchern der Jahre 1460—1958 f"ur mehr als 500 Sprachen und Dialekte, Stuttg., 1958; Bibliografia slownik'ow. 1945—1972, [т. 1—6] Wrsz., 1965—74; Whittacker К., Dictionaries, L., 1966; Mator'e G., Histoire des dictionnaires, francais, P., 1968; Quemada B., Les dictionnaires du francais moderne, P., 1968; Wahrig G., Neue Wege in der W"orterbucharbeit, Hamb., 1967; «Langages», La lexicographic, 1970, № 19; Slovo a slovn'ik, Brat., 1973. см. также лит. при ст. Лексикография .

В. Г. Гак.

Словацкая академия наук

Слова'цкая акаде'мия нау'к (Slovenska akademia vied), САН, создана в 1953, высшее научное учреждение Словацкой Социалистической Республики в ЧССР с 1963 часть Чехословацкой академии наук . Находится в Братиславе. Восприняла прогрессивные научные традиции Матицы словацкой , научного общества им. П. И. Шафарика (основано в 1926), Словацкой академии наук и искусств (1943). Первоначально имела 14 научных учреждений. В 1975 30 действительных членов и 37 член-корреспондентов (21 из них одновременно члены Чехословацкой АН). Объединяет 19 научных коллегий, около 50 научных учреждений, в том числе НИИ в Братиславе (физики, биологии, технической кибернетики, геологические и др.),

Кошице (экспериментальной физики, горного дела, гельминтологии и др.), в Нитре (археологические). В учреждениях САН занято около 4 тыс. работников, в том числе 85 докторов и свыше 700 кандидатов наук. Издаёт свыше 30 научных журналов. Президент САН является 1-м вице-президентом Чехословацкой АН. С 1974 президент — физик В. Гайко.

Словацкая народная партия

Слова'цкая наро'дная па'ртия (СНП), Глинковская словацкая народная партия (Hlinkova slovenska l'udova strana), буржуазно-клерикальная, затем фашистская партия. Создана в декабре 1918. Лидеры — А. Глинка, с 1938 — И. Тисо. Вначале деятельность СНП, пользовавшейся значительным влиянием среди мелкобуржуазных слоев города и деревни, была направлена на защиту интересов католической церкви. С 1922 основными чертами идеологии СНП стали национализм, античешский сепаратизм и клерикализм. В 1936 СНП потребовала от правительства ликвидации советско-чехословацкого договора 1935, заключения соглашения с фашистскими государствами, принятия решительных мер против коммунистического и антифашистского движения в стране. В октябре 1938 СНП добилась от пражского правительства автономии Словацкой территории, провозглашенной (14 марта 1939) «самостоятельным государством» (президент И. Тисо) под «охраной» Германской империи. СНП распущена решением Словацкого национального совета 1 сентября 1944.

В. В. Марьина.

Словацкая национальная галерея

Слова'цкая национа'льная галере'я (Slovenska narodna galena) в Братиславе, крупнейший музей словацкого искусства. В собрании — произведения живописи, скульптуры, графики, декоративно-прикладного искусства Словакии.

Лит.: Urnenie 19. а 20. storocia... SNG Brat., 1955.

Словацкая Советская Республика 1919

Слова'цкая Сове'тская Респу'блика 1919, государство диктатуры пролетариата, существовавшее в Словакии в 1919. Образовалась в обстановке революционного подъёма, усилившегося под влиянием победы Октябрьской революции 1917 в России, создания в марте Венгерской советской республики 1919 . Провозглашена 16 июня в Прешове на территории Словакии, освобожденной венгерской Красной армией в ходе контрнаступления против интервенционистских войск буржуазных правительств Румынии и Чехословакии. Революционный исполнительный комитет (верховный орган Советской власти в Словакии, созданный 16 июня) утвердил 20 июня состав Словацкого революционного правительственного совета (в г. Кошице). Совет принял решения о национализации важнейших промышленных и торговых предприятий, банков, транспорта, о безвозмездной экспроприации помещичьих и церковных имений размером свыше 50 га, издал декреты о 8-часовом рабочем дне, увеличении заработной платы, пенсиях, освобождении крестьян от налогов и т. п. Советское правительство Словакии провело мобилизацию и приступило к созданию словацкой Красной армии (к концу июня — 50 тыс. чел.). 7 июля, после вынужденного отхода венгерской Красной армии за чехословацкую демаркационную линию, С. с. р. пала под натиском интервенции, осуществленной буржуазным правительством Чехословакии при помощи иностранных империалистов.

Источн.: Slovenska Republika rad. Dokumenty, Brat., 1970.

В. В. Марьина.

Словацкие Бескиды

Слова'цкие Бески'ды, Живецкие Бескиды (чеш. Slovenske Beskydy, польск. Eywiecky Beskidy), часть Западных Бескид (система Карпат), на территории Чехословакии и Польши. Длина около 80 км, высота до 1725 м (г. Бабья). Сложены преимущественно песчаниками. До высоты 1400 м — елово-пихтовые и буковые леса, выше — горные кустарники и луга. Туризм. На территории Польши — Бабьягурский народный парк.

Словацкие Родные горы

Слова'цкие Рудны'е го'ры (Slovenske Rudohorie), горы на В. Чехословакии, в составе Западных Карпат. Длина 140 км, высота до 1477 м (г. Столица). Сложены в основном гранитами и кристаллическими сланцами, по периферии местами закарстованные известняки. Преобладает среднегорный рельеф с отдельными останцовыми вершинами. На южных склонах преимущественно дубовые и буковые леса, на северных — хвойные. Месторождения железных и медных руд, сурьмы, золота, магнезита (горнопромышленные предприятия в Рудняни, Добшине, Гельнице и др.).

Словацкий Крас

Слова'цкий Крас (Slovensky Kras), Карст, известняковое плато в Словакии (ЧССР) и частично в Венгрии, где называется Агтелек . Расположено к Ю. от Словацких Рудных гор. Высота до 851 м (г. Плешивец). Долиной р. Слана и её притоков разделено на отдельные платообразные массивы. Характерны карстовые формы рельефа — котловины, воронки, западины, подземные пропасти и пещеры, по которым текут реки. В С. К. расположена одна из крупнейших карстовых пещер Двропы — Барадла-Домица (Агтелек).

Словацкий Юлиуш

Слова'цкий (Slowacki) Юлиуш (4.9.1809, Кременец, ныне Тернопольской области УССР, — 3.4.1849, Париж), польский поэт. Родился в семье профессора. Окончил юридический факультет Вильнюсского университета (1828). Уже ранние поэмы С. носят романтический характер («Гуго», 1829; «Ян Белецкий», 1830, и др.). Первые драмы С. — попытки создания трагедии политических конфликтов и человеческих страстей («Мария Стюарт», 1830; «Миндовг, король литовский», 1831). На польское восстание 1830—31 С. откликнулся циклом патриотических стихов («Ода к свободе», 1830, и др.). С 1831 жил в эмиграции.

Наряду с А. Мицкевичем С. — наиболее полный выразитель идей революционного романтизма. Лирическим шедевром С. стала поэма « В Швейцарии» (опубликована 1839). В 40-е гг. С. создал польский романтический театральный репертуар. В поэмах («Ламбро», 1833; «Ангелли», 1838), драмах и трагедиях («Кордиан», 1834; «Горштыньский», написана в 1835, опубликована в 1881, и др.) критически освещал роль шляхты в освободительном движении; в политической лирике выступал против клерикализма, за идеи народной революции («Ответ на «Псалмы будущего»», 1845—48, и др.). С. принадлежит цикл драм сказочно-фантастического характера («Балладина», 1834, опубликована 1839; «Лилла Венеда», 1840). Реалистические тенденции сказались в драме «Фантазии» (1841). В лирике С. доминируют мотивы патриотической скорби, революционной стойкости («Гимн», 1836, опубликован 1839; «Моё завещание», 1839—40, и др.). Как прозаик выступал с фрагментами исторической прозы. Вершиной его творческих исканий стала поэма «Бенёвский» (1840—41, неокончена, опубликована 1841, рус. пер. 1973), отмеченная виртуозным стихотворным мастерством. В поздних драмах С. при наличии мистико-религиозного элемента не исчезают ни патриотические стремления («Ксёндз Марек», 1843), ни интерес к социальным конфликтам («Серебряный сон Соломеи», 1844). Лирика С. середины 40-х гг. обретает космическую образность, пророческую страстность, она пронизана напряжённым ожиданием революционного взрыва. Синтезом философско-исторических взглядов С. должна была стать эпопея «Король — Дух» (незакончена). В России С. долгое время был мало известен. На рубеже 19—20 вв. им заинтересовались русские символисты (К. Д. Бальмонт, В. Я. Брюсов). Лучшие переводы (А. А. Ахматовой, Б. Л. Пастернака, Л. Н. Мартынова и др.) появились после 2-й мировой войны 1939—45.

Поделиться с друзьями: