Больше не одиноки
Шрифт:
Осторожно переступая по металлическому краю и передвигаясь практически по стене, Фокс наконец дошёл до одного из окон и встал у края большой рамы почти в его рост. Краем глаза он взглянул через стекло — там, в «гостиной» на первом этаже, уже шёл консилиум, начавшийся не так давно, но уже принявший вид оживлённой дискуссии. Руководители Синдиката комфортно утроились за длинным прямоугольным столом, освещаемым настольными неоновыми лампами так, что свет падал только на его лакированную крышку, и разглядеть лица сидящих было довольно трудно. По всему периметру зала — а по размерам гостиная вполне могла сойти за оный — замерев сфинксами и выставив вперёд челюсти, стояли охранники. У них было поразительное умение — вслушиваясь во все звуки, раздающиеся во время дискуссии, они намеренно пропускали мимо ушей речь своих начальников, но при посторонних шумах сразу же настораживались и с необыкновенной быстротой выявляли их источник, а потому Фокс затаился. Да… им лучше на глаза не показываться — амуниция у всех не хуже, чем у полевых бойцов: полуавтоматы, патронташи, электрошоковые дубинки, кастеты, ножи… У дверей — два спецназовца, больше
— Итак, господа… не углубляясь в обмен обвинениями, я делаю вывод — до мельчайших деталей продуманная операция снова сорвалась. Произошёл прокол. В вашей чистой, отлаженной системе опять произошёл сбой!
Кто-то подал неуверенный голос.
— Позвольте напомнить, что ваше ведомство ведёт контроль над этой системой…
— Каждая секция нашего аппарата несёт свою ответственность, и вы должны были следить за проведением этой операции. — ледяным тоном отрезал он.
— Здесь я согласен, но…
— Вы согласны… Раньше могли бы согласиться с общими действиями! Объясните мне, что же произошло? Почему ваша бригада подвела всю команду? Почему была нарушена конспирация и привлечено внимание ФБР?!
Распекаемый руководитель замялся.
— Хм… наша служба не смогла достать точных данных из-за того, что ситуация была экстремальная, но уже по имеющимся сведениям я могу сказать, что вмешательство агентов в ход операции было совершенно случайным и не представляет собой большой опасности хотя бы потому, что у них хватает проблем с заражением.
— Они заражены?
— Вполне возможно, кто-то из них. Так, по крайней мере, установила слежка.
Сердце Фокса обдало ледяным холодом. Слежка?! Неужели они следили за ними всё время?! Это означало бы конец… Однако следующая реплика докладчика несколько успокоила его.
— Им удалось скрыться — но, я уверен — это не надолго. Рано или поздно они попадут к нам в руки, продолжая расследование.
— Ну… хорошо. Пока оставим эту тему. Я попрошу вас объяснить технические аспекты провала: почему сорвалась подача сигналов? Кто способствовал этому?
— Назначенные испытания прошли бы вполне успешно, если бы доктор Такаши не начал буквально уничтожать свои изобретения, объезжая все объекты и изымая генераторы трансформации из коробок передач после того, как в регуляторах главного компьютера произошёл сбой, усиливший лучевое воздействие. Он ослушался приказа, мотивируя это тем, что продолжение эксперимента может поставить под угрозу жизни мирных граждан. К счастью, мы успели перехватить его до того, как он смог перейти границы штата и придать всю операцию гласности. Так что ничего не вышло наружу.
Про себя Фокс удивился смелости изобретателя, который пошёл на такой шаг, пусть и обречённый на неудачу…
— И где же он?
— Здесь. — кто-то щёлкнул пальцами, и охранники вытолкали на пятачок света того самого человека, которого ввели последним. Это был невысокий японец с взъерошенными волосами, дрожащими руками, но твёрдым, почти гневным взглядом. Приглядевшись, агент с содроганием узнал в нём того азиата-«электрика», который пытался увезти последний регенератор из Джорджтауна… Что они с ним сделали! Лицо было в кровоподтёках и синяках, щёлочки глаз совсем заплыли… руки были скручены за спиной, халат порван и кое-где выпачкан в крови… А ведь он наверняка остался в штате потому, что думал, что это военные захватили регенератор — значит, Фокс его фактически подставил!.. Он закусил губу, глядя на замученного — наверняка пытками учёного. За своё изобретение, которое могло пойти во благо, он получил сполна… Японец открыл рот, чтобы хоть словесно защититься, но не успел ледяной голос Старейшины прозвучал раньше.
— Доктор, я считал, что вы умный человек. Вы знали, что грозит вам, если вы выступите против нашей организации. Однако вы это сделали. Почему?
Несмотря на повреждённую челюсть, Такаши ответил на чистейшем английском, хотя и с небольшим акцентом.
— Я собирался использовать RX209 исключительно в обучающих целях — этот аппарат мог бы принести колоссальные результаты и деньги его изобретателям. Однако вы не захотели использовать его в мирных целях, и пошли по очень… очень неправильному пути. RX209 нельзя было программировать на задачи оружия, потому что он не мог быть долго направленным на излучение только по одному каналу
агрессии… и поэтому вышел из строя. А в таком состоянии он мог произвести гигантскую катастрофу… он мог бы довести людей до массового безумия. Кроме того, вы меня обманывали — вы нарушали права человека, и не остановили эксперимент, когда всё перешло грань, а это…Сидящий в углу руководитель коротко кивнул головой — один охранник, подойдя сзади к доктору, коротко замахнулся и вколол ему под лопатку небольшой шприц. Такаши затих и медленно опустился на пол…
— Позаботьтесь о дальнейшем… а ведь кто-то из нас говорил, что нельзя принимать на работу учёных с повышенным чувством справедливости. Хорошо… хотя эксперимент не был доведён до победного конца, я предлагаю не уничтожать результаты столь долгой работы, а заморозить их в хранилище и принять за альтернативу использование этого… м-м-м, RX в качестве секретного оружия. Документы по Такаши и жертвам следует уничтожить…
Фокс знал, что обычно после уничтожения документа они нейтрализуют и отмеченного в нём человека… В дискуссию вступил ещё один голос.
— Господа… я не хотел бы огорчать вас, но, боюсь, один из этих приборов всё ещё находится вне пределов нашей досягаемости и сам по себе может представлять опасность в качестве доказательства.
— Неужели? И что вы предполагаете делать?
— Я не думаю, чтобы его нахождение потребовало особых усилий именно теперь, поскольку…
При всём искушении дослушать диспут до конца Фокс принял во внимание ещё одну особенность — лучше было скрыться под шумок разговора об этой теме, потому что он не мог поручиться за то, что не выдаст себя — он и так слишком долго сдерживался, чтобы не ворваться в эту воронью стаю и хотя бы парочку заговорщиков прикончить за их цинизм. Но он обещал остаться в живых, а потому отполз с карниза на свою шатающуюся «лестницу» и собрался ретироваться. Он не знал, правда, что вряд ли последняя часть его плана удастся — ведь всё это время он находился под взглядом бдительного ока трёх субъектов, абсолютно идентичных тем, которые охраняли зал. Агент спрыгнул на землю, отряхнул плащ, поднял глаза… и сообразил, что этот момент может стать конечным как в ходе расследования, так и в ходе его жизни вообще. Мрачный взгляд двух мужчин в чёрных костюмах не предвещал ничего хорошего. Окинув его взглядом с головы до ног, они молча двинулись на него, почти чеканя шаг. Фокс нахмурился и медленно отступил к углу дома, где в заборчике была какая-то калитка, которую он успел заметить ранее. Момент был явно напряжённым… Оба охранника не выдавали никаких претензий, и просто шли на него — агент ясно понял, что разговаривать они с ним не будут, а просто «возьмут». И тогда действительно — конец… А ведь ему, кажется, и при желании отсюда не выбраться… Вдруг почему-то он вспомнил тихие слова своей напарницы, над которыми, наверное, неловко усмехнулся — ведь… тогда она по-настоящему была ему благодарна за то, что он есть — а будет ли ей за что и кого благодарить вскоре?! Дана… Фокс ткнулся спиной в холодную стену возле угла и почувствовал, как затылок защекотала капля пота. Оружие он достать не мог — на выстрелы сбежались бы ещё двадцать таких молодчиков… да и не успел бы он выстрелить — только бы потянулся за пистолетом… и коченел бы его труп уже, стискивая пальцами кобуру — кто знает, что за вооружение у этих ребят? Ввязаться в драку — тоже не вариант. Агент по комплекции был довольно крупным, мускулистым и сильным, но каждый из «шкафчиков» мог вполне сыграть Рембо и был выше Фокса (а рост того составлял 185 см.) где-то на семь сантиметров — следовательно, исход боя был бы предрешён. Он никогда не был пессимистом, но реальная оценка обстановки не утешала. Один из церберов сунул руку в карман, а Фокс приготовился защищаться… Сначала Фокс услышал два сухих щелчка-выстрела пистолета с глушителем… и внезапно нападавшие замертво рухнули на грязную, заваленную мусором лужайку. Он с пару секунд совершенно поражённо глядел на два, по всей видимости, уже трупа, растянувшихся на земле — даже после смерти их лица оставались туповато-бесстрастными, и лишь потом поднял ошеломлённый взгляд. Из-за калитки вышел высокий чернокожий мужчина лет 45-ти, с коротко стриженными волосами и тонкой полоской чёрных усов, в длинном плаще — одним словом, это был его осведомитель, мистер Икс. Его лицо выдавало состояние крайнего недовольства; во внутренний карман он прятал «Sig Sauer». Резко обернувшись к агенту, он резко бросил ему в лицо.
— Малдер, какого чёрта?! Что вы здесь делаете?
Никогда ещё Фокс не видел его в такой ярости.
— Я… я был информирован…
— Кем — мной? Я вас информировал?! Нет, и вы попались, как щенок! Вас провели! — тихо отчитывал его Икс сквозь зубы, обыскивая тела и вынимая документы. — Я вижу, вы забыли свой первый принцип — «не доверять никому», и в погоне за информацией…
— Стоп-стоп-стоп! — оправился агент, делая рукой движение в сторону. Слушайте, на каком основании вы являетесь сюда после отказа от встречи, отстреливаете этих ребят…
— На таком, что — если бы я всё же не явился, все труды канули бы в Лету, и мы бы с вами вообще больше не увиделись. Вам надо уносить отсюда ноги, Малдер, и как можно скорее. Вы совершили большую ошибку, приехав сюда, не посоветовавшись со мной, и сейчас надо подчистить все следы вашего необдуманного поступка. Иначе военные начнут охоту, и вас, и вашего партнёра, и всё расследование ждёт плачевный и совсем не героический конец. Бегите отсюда, бегите, и как можно скорее. Никто не должен знать о том, что вы были здесь. Не пытайтесь поднять документальные доказательства только что собранных вами фактов… отсидитесь где-нибудь, а потом попытайтесь найти ускользающие нити этого расследования — я вам помогу… — вынув всё из карманов убитых, Икс поглядел на собеседника. — А что до причин убийства, то если бы я не убрал этих молодцов, они убрали бы вас. Вы же знаете их политику. — он выпрямился и закрыл лицо воротником. Фокс с секунду смотрел в его непроницаемые глаза тёмно-кофейного цвета, а потом тоже вскочил.