Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Странное дело, Кейт. Очень странное. Но если это действительно афера, которую проворачивают один-два человека, а не просто цепь совпадений, то преступники уже получили очень много денег.

— По моим подсчетам, больше полумиллиона, после всех расходов, — спокойно уточнила я. — Они, наверное, не могут поверить своему счастью. На их месте я бы сделала ноги прежде, чем все накроется.

— Откуда вы знаете, что они еще так не поступили? — спросила Делла.

— Я не знаю. Я просто надеюсь, что они еще здесь. В таком случае, когда они решат провернуть следующую сделку, я сяду им на хвост и возьму их тепленькими.

Как бы мне Делла ни нравилась, я не собиралась говорить ей,

что, похоже, знаю следующую мишень преступников. Пускай себе считает, будто я пока заняла выжидательную позицию. Зато региональное управление не будет дышать мне в затылок. Кроме того, мне не хотелось вступать в дискуссию насчет незаконных прослушиваний. Ненавижу, когда люди, живущие в стеклянных домах, начинают бросаться камнями.

Я водрузила последний кусочек яичницы на треугольный ломтик тоста и проглотила его, пока Делла занималась очередной сигаретой.

— Держите меня в курсе. Я очень заинтересовалась этим делом. Уверена, мы сможем вам посодействовать. — Она вытащила из кармана угольно-серого жакета визитную карточку. — И если даже преступники уже сбежали, все равно свяжитесь со мной. Кто знает, может, нам удастся раскрыть все по тем материалам, которые вы уже получили.

— Спасибо вам. Как только будет что-нибудь определенное, я вам позвоню. Джош, спасибо, что нас познакомил. Впервые я встретила человека, ради которого ты на время заткнулся.

— Ты меня не заслуживаешь, Кейт, — печально произнес Джош.

— Вот и хорошо. А теперь извините, но мне нужно бежать. — Я встала и пожала Делле Прентис руку. — Я вам позвоню. Ах да, Джош! Поблагодари Джулию за сведения, которые она для меня откопала. — И я чмокнула его в щеку.

Угрызения совести по поводу беседы с детективом Деллой Прентис о проблеме Теда проснулись во мне с новой силой, когда я вошла в офис и застала строителя оранжерей и влюбленную секретаршу за дружеской беседой. Тед Барлоу примостился на краешке стола Шелли, а она, позабыв про экран компьютера, смотрела Теду в глаза. Не успела я снять свое шерстяное пальто, как Тед уже принялся извиняться за причиненные мне хлопоты, а Шелли защебетала про мобильные телефоны и пришедшие в мое отсутствие отчеты. Я пригласила Теда в свой кабинет и сообщила ему почти всю информацию. Я не могла доверить ему все сведения о результатах своей слежки. Конечно, он нам платил, но слишком уж был прямодушен, чтобы я могла чувствовать себя спокойно, зная, что.Теду известен каждый мой шаг. Кроме того, при его сверхчестности, Теда могло покоробить то, что я ради него нарушаю закон.

Поэтому я рассказала ему о своих успехах в общих словах и пообещала очень скоро завершить дело. Похоже, его это удовлетворило. Возможно, он просто хотел, чтобы его успокоили. Когда через пару минут я появилась в дверях своего кабинета, он по-прежнему нервно слонялся вокруг стола Шелли. Я не могла этого вынести, схватила пальто и купленный утром мобильник и направилась к выходу. Первой моей остановкой стала взятая напрокат «Фиеста» с подслушивающим устройством. Сначала при проверке кассет сердце у меня упало. Похоже, ничего не было записано со вчерашнего вечера. Должно быть, при замене я что-то напутала, решила я. Но потом я обнаружила, что первая кассета не совсем пуста.

Я вытащила ее из устройства и вставила в магнитофон в машине. Раздался безошибочный звук захлопнувшейся двери, затем зазвонил телефон, но никто не ответил. Я облегченно вздохнула. Ни я, ни магнитофон не подвели. Похоже, женщина просто не возвращалась домой. На случай, если она или ее соседи слишком наблюдательны, я объехала квартал и припарковалась в другом месте. Мне не хотелось оказаться в щекотливом положении и стать причиной вызова саперов, если какой-нибудь слишком

сознательный и не в меру любопытный гражданин решит, что приемник на полке в моей машине— это бомба Ирландской республиканской армии. В прошлом году такое случилось с Биллом. К счастью для него, приемник был в то время выключен. К счастью, ибо преступлением является использование оборудования, а не обладание им — такова логика наших законов.

Я полагала, что в офис пока возвращаться небезопасно, и поэтому решила сунуть палку в осиное гнездо проблемы Алексис и посмотреть, что оттуда вылетит. Был уже полдень, когда я добралась до офиса Читама. Услужливая секретарша сообщила мне, что он на встрече, но если я подожду…

Я вытащила из сумки компьютерный журнал, который обычно ношу с собой, и углубилась в статью о приспособлении для расширения оперативной памяти. Если я приду к выводу, что нам нужно нечто похожее, то достаточно просто оставить в офисе журнал, раскрытый на соответствующей странице, и подождать, пока за эту идею, как за свою собственную, не ухватится технический король— Мортенсен. Осечки не было ни разу.

Не успела я принять твердое решение, как дверь во внутренний офис распахнулась, и Читам вывел из кабинета женщину, которую я уже видела с ним в Бакстоне. Он обнимал ее с той небрежной непринужденностью, какую используют скорее с партнерами по постели, чем по бизнесу. Увидев меня, он передернулся и опустил руку, словно его ткнули шилом.

— Мисс Брэнниган, — нервно произнес он.

Услышав мое имя, женщина, которую до этого интересовал лишь Читам, переключилась на меня. Она моментально осмотрела меня всю, от копны вьющихся рыжих волос до носков коричневых ботинок. И наверняка ошиблась в оценке. Причиной, по которой я наложила на физиономию столько косметики, было то, что синяки у меня на скуле и подбородке приняли восхитительный зеленый оттенок. Но женщина этого, конечно, не знала. Женщина выглядела прекрасно— ухоженная как раз до степени, граничащей с искусственностью. Я возненавидела ее. Наше взаимное рассматривание было прервано запинающимся голосом Читама:

— Если хотите, можете входить, мисс Брэнниган.

Я приветствовала их обоих кивком и прошествовала мимо в кабинет. Я не расслышала, что женщина прошептала на ухо Читаму, но зато услышала, как он ответил:

— Увидимся сегодня, договорились? Все будет в порядке, Нелл.

— Да уж, постарайся, — как мне показалось, бросила женщина и выплыла из офиса, не удостоив секретаршу даже улыбки. По отношению людей к сотрудникам их знакомых можно судить о многом.

Я подождала, пока Читам вернется к своему креслу. Я видела, каких усилий ему стоит сидеть спокойно.

— Чем могу быть полезен? — спросил он.

— Я просто решила заглянуть и сообщить о своих успехах, — ответила я. — Наш общий друг-строитель, Т.-Р. Харрис, оказывается, вообще не существует. Так же как и адвокат, с которым вы предположительно состояли в переписке. — Это я знала наверняка, потому что проверила список практикующих юристов по юридическому справочнику.

Читам сидел уставившись на меня, его влажные темные глаза сузились.

— Я не понимаю, — выдавил он с большим опозданием.

— Ну, похоже, Харрис использовал фальшивое имя, а также придумал несуществующего адвоката, чтобы обманным способом выуживать деньги у ваших клиентов. К счастью, мисс Эпплби случайно обнаружила, что земля уже продана, иначе они бы потеряли намного больше денег. — Если Читам ни при чем, то примется мне объяснять, что они не могли бы потерять больше ни одного шиллинга, поскольку он, их добросовестный адвокат, узнал бы в Земельном отделе, что участки уже проданы или, по крайней мере, ими интересуются другие покупатели.

Поделиться с друзьями: